埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2053|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
9 {/ x5 W7 r3 I0 w$ s7 L* C) u6 R    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
% \$ @& C/ `' \* ~$ I  E>
" }- g: b4 _: u' Y4 {> 9 K" y) o) M. J
>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
2 ^. E8 Q0 v6 B: ~! `>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 ; a: N8 R& M; J( D/ N  X  F. |
> ! e) c" A: C8 B
>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?
  J) S% P* J/ w. k1 n>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
2 f- }5 ~1 b7 @8 {' V. H>
4 C" A$ n3 j. z5 p0 E0 Z* Z>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
( O/ ], {( M0 k- @5 ]- u2 ?>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。 ! M1 C  S8 v' J( z! X
>
$ ^( X: b  [; a1 K7 R# W7 s2 ~>   George: Great. Let’s hear it. ; }3 @2 u# X" p) S. H( [
>   布什: 好极了,我们一起来听听!
+ m+ q+ y; f0 X, G# a: ]( p* w. i$ U>
- l4 R! h2 F* d3 P# g2 q+ j+ ]5 I>   Condi: Hu is the new leader of China. 7 p, N. p, J. R4 z+ ~1 }
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
7 n- h8 p) s$ W2 S> 8 f; Z* s+ x1 [$ s) M* Z% t2 c
>   George: That’s what I want to know. 2 o5 d/ V# O$ Z1 l
>   布什: 这就是我要知道的。 0 k' m2 ^2 c* s( [) m4 i
>
- p% `" S# g, t8 Y>   Condi: That’s what I’m telling you. 4 e8 u* E  _( q0 m# X% H5 C! F
>   赖斯: 这就是我要告诉你的。
) n* \! O% J: [> " e% M+ E$ B  @8 M) ~
>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China # F6 r* ?9 L& c  ]1 O# Q
> ? - C+ ?8 }0 a4 F4 S
>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
" @/ ^# _/ P  N) F' }+ }> $ W7 z/ E. q- `9 }3 T6 E# [
>   Condi: Yes.
, C3 C: a) \7 v  f& o% ]>   赖斯: 是的。 , P; G  G# H1 Q- \9 u4 c
> . ~4 z  \$ P5 \7 r5 a7 n
>   George: I mean the fellow’s name. : ]+ G( |9 A6 A& S0 Z1 T7 q# r
>   布什: 我是说那个人的名字。
, H2 T' `" p& G' V% P) ^! r5 h>
* l% K% s8 K& e>   Condi: Hu.
  B6 e$ o6 z+ V6 Z* U7 o" Q; v>   赖斯: 胡(谁)。 4 X" u! }+ Y! U& {
> ! o2 L, n+ k. G5 w( t9 [
>   George: The guy in China.
: h, ~. |& E9 v9 B3 |* B+ o- s>   布什: 那个在中国的人。 . u6 k" H( \- {8 k/ z
> ; e4 V9 L% Z3 |# I4 ?
>   Condi: Hu.   m# j8 }  v8 e$ X) ]- f0 P6 s
>   赖斯: 胡(谁) 3 N0 @3 _0 U& a( z4 B7 Q2 ?7 t# q- X
> 7 M! S" V- i+ O- H. w8 w* r  ]
>   George: The new leader of China.
" b7 `$ L) X# l) c>   布什: 中国的新领导人! . {, t1 V: o) U. B- x8 p7 }. z
>
" M% @) s- H8 w( P4 s% E>   Condi: Hu。 / ^( g" A7 N% ?% B; u
>   赖斯: 胡(谁)。
5 b7 `3 O7 @& h# W( H- \! _8 k>
6 Q/ `0 u6 U( L0 \+ l>   George: The Chinese?
: h! H/ B$ _* V' o>   布什: 那个中国人!
7 H; n# `) j: s) l, m* K* d> " M/ \" o$ {4 B. s- h/ \; }6 y
>   Condi: Hu is leading China. % U1 u* e, ~' N# J+ p+ c: a4 t/ \4 N
>   赖斯: 胡(谁)领导中国。
$ L% y7 q1 Y9 n* I>
) D/ a! A1 j3 Q! Y>   George: Now whaddya’ asking me for? , {9 F. x; N1 e6 @
>   布什: 啊?现在是你问我了? 0 n, w+ y* P3 h
> * j( @3 e# v4 t
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China.   w5 U. f; ?/ V" \- j; F: F0 |
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 7 X! D: c( `* {% U7 H# [
>
+ q1 ~6 P& y  l>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China? : I* h) O8 C7 V. I  c8 s. s. Y
>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ; m* C/ S# u5 c$ P% x. C1 K6 T
> 4 N& T4 N5 I+ M  r1 Q- [; P
>   Condi: That’’s the man’s name. 7 p! E' U# E7 _1 o, k  Z, J# S
>   赖斯:就是那人的名字。 7 k, ?' G9 X& A& C4 g% x2 o
> * O( z# j8 f. x: C
>   George: That’s whose name? 4 O2 w: C/ E; u* x7 z0 j3 Z
>   布什: 就是谁(胡)的名字? ' L  @: @+ v- i+ f+ v
>
$ G+ x) L/ u% d7 ^% g9 _>   Condi: Yes. 9 x( S  N( b0 V, ?' B( o
>   赖斯:是的。 8 j& u, o% j0 t! Q# B
>
4 {% F, G/ p) [' m7 f>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
4 a9 q8 A. J/ z: g4 \# E>   China?
" J1 v% ^* C9 z' ~4 E7 N>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? : U! ^5 J+ Y2 }% ^
>
& [/ B* ~/ I! l$ h$ b5 `  O>   Condi: Yes sir. # ~7 }5 d# \- k; Y% V$ I
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
0 O& ^" X- y1 q7 ?* h; r> 4 o, e% j9 E% n. [
>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
9 C  k" {( X0 [* Y/ r1 z> ddle 7 m7 o2 I/ R- m' M! t& e
>   East.   J# j. K4 m& x( e; B7 T% X
>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
0 o( D3 M9 x% E> 2 e7 I( O+ o3 z
>   Condi: That’s correct.
8 y, [. ]: T1 u8 c+ }  P& a>   赖斯:没错。
0 K& w9 F) M# i) C. R+ f* p>
* E. s& n( J0 j# A" V- n>   George: Then who is in China? - A! A" A7 |+ a5 N1 e/ Q4 ]5 Z+ {
>   布什:那么谁(胡)在中国?
4 ^3 g! T! O6 c' V>
2 F6 q+ X% ]- {+ K>   Condi: Yes, sir.   B4 G2 T9 ?$ c' ^
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
- d7 o! y, b+ i0 R# O>
# H$ q# u+ _% E- Q, v/ g>   George: Yassir is in China?
! i3 E% M9 _( W8 G9 v6 I>   布什:亚瑟尔在中国?? + Q5 |* C. c4 b; a! V
> , m9 @- \% c' l/ C- f
>   Condi: No, sir. 3 i3 g! B5 B9 {5 c4 w. G, f
>   赖斯:不,长官。 * v/ {1 ^7 m; U8 F8 F
> ! j" ^& p( G1 r, p' [
>   George: Then who is?
) ~8 A( r& P' E7 s6 i$ p1 p+ H>   布什:那么谁(胡)在?
/ O/ C7 i& `+ h' z" }! k( l> 1 s& m4 {, z; [) k+ }) y" T% P
>   Condi: Yes, sir. 0 h, ]1 ?! Y% s
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 5 c0 x' e+ }/ E; Y) g
> - s  I/ g5 ?8 D  m* g  b, z
>   George: Yassir?
6 ~8 q2 h  r! ^, [- Y+ q9 z>   布什:亚瑟尔?
% t9 g- K" k0 O6 [+ K. ~" ]5 k> ) ]5 t2 x& Y* O+ R
>   Condi: No, sir. 0 n% {1 }5 ^0 z2 e$ j5 |, M
>   赖斯:不,长官。 . I6 o9 D- j: q: b9 K
>
' n6 Z: X0 O0 K9 C3 a# g/ u>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China
# }4 @) x/ n+ F5 M& _, k> . * d( l) Q) i; C& c& D
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
2 z0 h  K$ b/ k2 ~6 |" T/ y% o>
$ ]3 G" V4 r% F>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他 - Q" |* J  Z* _
> 会知道。 0 I! K: b% J/ O
>
) W, b( Z) C2 T1 q0 l7 f% G4 ~* ?. e* P>   Condi: Kofi?
) X! y& a5 X! A* j>   赖斯:科费(咖啡)?
7 p4 f& V. Y- D' @, c& e$ Q> / w5 x, ~/ b6 E1 H
>   George: No, thanks.
3 U: \- E  e, B% e) N/ F7 |4 b>   布什:不,谢谢。 " R: z; K* k2 K/ P& c
> 9 Z! l; E' Y& _- @, w( N( K
>   Condi: You want Kofi?
7 t* d; C' Y- S9 b& u! e>   赖斯:你要科费(咖啡)? ; ^  {9 }3 O, |+ C# R! F* X/ B) t- Y
> - a7 W0 Z4 M/ T, u( c: ?
>   George: No.
$ `0 F4 q" S+ s" v2 v) w) c! X>   布什:不!!
$ W$ h4 C; E# Z5 g: b9 K> 3 L9 ?8 j/ w6 B5 U
>   Condi: You don’’t want Kofi.
) U2 e" P" Q4 L8 n1 F1 E' w* }% M>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
3 E: S- W7 T3 J  S> , w8 k5 f0 M: c" h
>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
# N8 U& Z, x$ P> nd
) E# w8 p- F) F( L5 x; ?/ e, a>   then get me the U.N.
! l% A7 v. x6 I  q7 s. L4 {>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
9 s2 {3 u3 {, f4 O! q+ o> 4 R/ I. e( B+ T0 D
>   Condi: Yes, sir. / m4 f3 r$ @+ Q9 e3 ?5 `1 a2 s
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 $ w+ \. h, v5 X3 e' ~
>   J+ f) q+ s3 ^- n/ `( m  i, o
>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. ; S) O) K& T( J- c
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! , I: a; ~: t: Q0 e
>
7 V* B5 i) W' w4 Q4 l5 X>   Condi: Kofi? : P) M0 w$ Y/ @' s% t; t) y3 l
>   赖斯:科费(咖啡)?
# L9 \4 A& e9 D> 8 K: T5 j5 W1 l
>   George: No, milk! Will you please make the call?
$ ^, j" c5 A) G. S' Z>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
' X' G  T% u: m4 {* q. {" ^> - m! s/ I" n+ j& d& a
>   Condi: Call who?
9 f) D* k4 u- P; _>   赖斯:给谁打? . R" F& u, |2 @% c6 Q
> " ~) u' t$ A8 ~# F3 i) h  `
>   George: Who is the guy at the U.N.?
. h5 |3 R' ~' u>   布什:谁(胡)是联合国的头?
( n. |! |$ V. x9 t6 B4 v% s>
. N! H2 a  v! ?' ^, S3 ~>   Condi: Hu is the guy in China. ' C( f  y/ z* M3 c* E0 ~
>   赖斯:胡(谁)是中国的头。 + X7 t3 q0 t8 s' d1 }  R* T
>
3 s" n! y: l+ ]9 S0 L>   George: Will you stay out of China?!
: z6 r3 |+ \/ ^. _>   布什:你能不能不提中国了?!
0 c0 o; t  x9 o' d8 K, C  `( B2 c2 ^& U> 4 e  D( V6 C0 X2 r8 O* O7 Q
>   Condi: Yes, sir. 9 Z) u% J: e+ @  ]1 c/ B# u# Q: a
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 , M2 r% Y1 R1 G: }
>
5 _3 \) w2 D" D! b' x! Z* T7 Y, e>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
: w0 Y& n7 y7 _> !
( q$ z0 Z' o: Q: G# M3 v0 Y) f7 V6 q>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! * y  ^0 U2 ]; B# |) m' Y
>
9 q" K4 B0 Z! }; F>   Condi: Kofi?
# _; `+ [' H( @* k9 A, f>   赖斯:科费(咖啡)? + J: U3 v3 i, R6 n) `
> 3 K# G3 T+ Z1 D5 u2 G
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
! M" q4 t6 w! ~% a) K+ H0 P>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
. T7 y# ?. l+ [% P% H7 @( Q> % \9 P5 l) H1 z0 T
>   (Condi picks up the phone.)
  i- @* ?, M" F0 Z) X3 f/ M% c! \; t$ G>   (赖斯拿起电话)。 0 M; t7 a* F  U4 B% ~
>
# K2 s1 M# d% g>   Condi: Rice here. ) M% N4 [' u. X  b, x4 h9 f8 j
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
) \$ G4 A+ Z! ~> 1 h& @1 i/ j" B! I# a! x) U. c6 Z
>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. ' {! {, D: q/ |8 N" Z
>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 17:34 , Processed in 0.122780 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表