埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3178|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
- L( n: @1 t8 B: {$ @中式早點 4 L$ G/ S# Z0 H) {$ |9 f! ]2 Y1 B
烧饼     Clay oven rolls
; ?# X9 r& Q8 v4 E5 ?" |2 z/ ?油条     Fried bread stick
2 l' ~8 I/ b* r) q+ ~4 s4 x韭菜盒    Fried leek dumplings 5 T/ @. o/ L) A- [3 B
水饺     Boiled dumplings
- F5 G9 C3 o. \# a' X& Y) n) g蒸饺     Steamed dumplings
5 _, }$ r0 W! e馒头     Steamed buns
% @6 ^( O) O5 _. x9 v8 u割包     Steamed sandwich
, q! ~, H  n$ A饭团     Rice and vegetable roll
/ Z/ D5 E  v2 Q: a3 R0 ]( i蛋饼     Egg cakes
2 u# t+ }4 M" B8 h- Y" b. a皮蛋     100-year egg & L: f4 z8 d2 W- n1 E% ~+ G- b
咸鸭蛋    Salted duck egg
7 F1 x! t9 f  K( \豆浆     Soybean milk
6 L: F8 Q' ?9 i) J     
1 k7 y0 \( |, j0 }- h. j* M* f% u( }$ ^
9 k- h+ r/ ~5 Q% n1 k+ W' F
饭 类
0 l5 ^8 R) C, B' ^" I稀饭     Rice porridge
. u7 Z) V8 J+ h+ L5 U7 p2 z白饭     Plain white rice
# Q& Q- ^; T# o: D油饭     Glutinous oil rice
6 v/ u$ a: i0 Y1 O  C8 q: w糯米饭    Glutinous rice + F+ D$ U' ^; g) ]& j
卤肉饭    Braised pork rice - m6 K5 x# }& n8 }
蛋炒饭    Fried rice with egg 6 C/ i+ b" i4 J, D; s' _
地瓜粥    Sweet potato congee
8 S! n" e) y, M# I
* o0 X9 Z& \7 z9 r  m面 类 5 P5 Y# ^8 Z( Z) h9 o
馄饨面    Wonton & noodles , t# n& o8 p+ j8 ~5 ^# w8 z
刀削面    Sliced noodles
/ M" g9 c9 m' `# O* |, D麻辣面    Spicy hot noodles ! h5 d0 c9 d+ v% F
麻酱面    Sesame paste noodles
; }  N$ ~# c* S' J9 V  U8 r" W; q* j鴨肉面    Duck with noodles 7 ]- `, y0 v" |2 M
鱔魚面    Eel noodles % Y/ G9 v$ [; I5 U* ^$ C  w
乌龙面    Seafood noodles
5 o* v4 }( u' s7 B" @3 K榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
8 w* i! _6 S& L; E. z# Q' R( q牡蛎细面   Oyster thin noodles
: j! T" K% }% t( d* b0 ]( X* [板条     Flat noodles 3 \2 g6 h$ v" t
米粉     Rice noodles ! N# G7 ~, ^8 v. K  u. b  Q
炒米粉    Fried rice noodles ' [' I: q7 C' p
冬粉     Green bean noodle 0 Q. D5 w& o3 }, P/ r& ^* g
9 t7 v6 V% ]( i# x. i5 ]
6 r; G; n# \! n$ {. z6 _
汤 类 ; }: }3 O" ^4 B& q- L
鱼丸汤    Fish ball soup $ Q! t- c+ p; @7 P
貢丸汤    Meat ball soup ; t7 r3 L  Z& k5 Z4 u
蛋花汤    Egg & vegetable soup
$ O  N/ [5 U6 V! _蛤蜊汤    Clams soup
4 W. `: ?2 E2 R6 H+ D4 g牡蛎汤    Oyster soup
6 J* r6 p9 Y5 r: A1 c# [8 A8 y+ s紫菜汤    Seaweed soup * `4 V9 g6 k/ ^' S" X3 j! z  I
酸辣汤    Sweet & sour soup 4 D7 B0 t) d" i- R* z' Z. ?
馄饨汤    Wonton soup + ~& N/ u( i, O4 Q2 z0 B/ J6 }
猪肠汤    Pork intestine soup : X' T) {+ b1 Y8 z* A7 m# ], y
肉羹汤    Pork thick soup 7 w4 |5 V( t4 e
鱿鱼汤    Squid soup
1 ^* X9 X: K9 u' O- f& h' ]" d花枝羹    Squid thick soup
, [! ]8 F: o$ G+ R
/ `9 i" }" z. p* S) Q3 E
5 t& k- u. [5 K" |* J甜 点 . ~3 o* F; k* b: M3 z6 u
爱玉     Vegetarian gelatin 1 n  g. H6 w$ y- ~4 I, h
糖葫芦    Tomatoes on sticks $ }* A2 m* z* Q$ @# N$ |
长寿桃    Longevity Peaches 7 ^# K% w( D: J/ G- G
芝麻球    Glutinous rice sesame balls , u9 I1 f. ^0 `( G7 B4 f
麻花     Hemp flowers
9 a1 y$ U1 Z. S- s双胞胎    Horse hooves 4 @/ `' D+ w2 q7 J# i5 `' S

0 U- b+ B/ t% O! K! ]' e3 F. a
冰 类
' U6 r7 Z! |1 E4 t2 Q绵绵冰    Mein mein ice % W" m2 \# `  q5 e$ i: v  z$ ~
麦角冰    Oatmeal ice ) @/ `) [! Y/ D" p3 ?! ]0 n
地瓜冰    Sweet potato ice
# x- o/ D" a5 l紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice " V/ s. w  D4 S5 l+ v; i
八宝冰    Eight treasures ice 4 A% r: N- ~2 ~3 `* p
豆花     Tofu pudding
$ ?% N2 R5 z+ |* E
/ w1 M' s5 f1 \) B9 u2 \6 T: d
; M$ z+ x9 N: J/ w1 f  V4 ~* }/ d果 汁 % N: U; E8 Z% p! R1 Q% Z
甘蔗汁    Sugar cane juice
/ T, v9 B& H9 b! ?9 W酸梅汁    Plum juice 5 ?; }' U, f, }% }& k  I9 c6 T; l
杨桃汁    Star fruit juice 0 a7 z  b$ ?1 k  b% @. h  `( K/ w
青草茶    Herb juice / ~. w( R1 h2 Q0 t1 \! T$ z1 v

3 \4 j9 l8 h# q5 K, Y/ u* X5 ]# s% r8 i
点 心 ; g, I' e3 w1 l# {2 d) ^) m$ Z1 ]# s
牡蛎煎    Oyster omelet , Z* C) V! P# ^( \# l/ `
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) . ~4 ]1 T+ P( D& h( C& n% [& j% y
油豆腐    Oily bean curd
- P. c( R! b1 f9 E/ i麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
. i, q& F+ `4 z2 I/ H虾片     Prawn cracker
9 C/ o1 x3 ~2 [虾球     Shrimp balls ( Y+ z: V8 n! c& e$ q! u* P! F
春卷     Spring rolls
) a2 d% D7 c" g: m9 R& [6 x蛋卷     Chicken rolls
7 v0 H, W0 l: g  n$ i0 p$ _. x碗糕     Salty rice pudding
' N* ?5 {6 J! J$ D7 \) ^; {7 C筒仔米糕   Rice tube pudding
& `; _6 X; r3 Y1 Z) Z, C! \) ]红豆糕    Red bean cake : O, C0 J+ _! f- J9 T# y* U9 ~# L  v  [
绿豆糕    Bean paste cake
" w7 r7 }" e) L2 l5 T1 Z' ~糯米糕    Glutinous rice cakes
$ ?# ~5 N1 P7 E) X萝卜糕    Fried white radish patty
4 W6 N& _. V+ H: N- Q& R+ D% l8 V芋头糕    Taro cake ! d# o6 K) c7 B; Z& p# t$ v- }
肉圆     Taiwanese Meatballs 7 e$ W& K* O% f9 T; i. F
水晶饺    Pyramid dumplings % Q$ V) ^; p  Q" |3 Z
肉丸     Rice-meat dumplings
( c1 V3 C! @' s" ~7 ]; ]豆干     Dried tofu
; F# v1 U; D7 Y/ X
! `* r4 v$ [, O+ L
' }; x2 G- w6 b其 他
! j- B; ^: H6 q当归鸭    Angelica duck 5 u) t9 y; g- a& C
槟榔     Betel nut & O: ]! }9 B+ ?$ T9 G
火锅     Hot pot
& I/ [- `" n# u1 m2 O
* D/ h7 U3 _/ S& F( {  R, d ) r& G4 r& l0 I7 ~+ k

& T$ n8 n. p1 R& Y% D1 e+ d
' |2 u, Q! T6 L3 E- c4 }, G' s# R+ ]: l6 t1 |; p- R9 \% V
8 D  {6 |( \$ k  b( ^& p! L' L; e9 Z* T) o2 o
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 01:13 , Processed in 0.093187 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表