埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3402|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
# C( }: Y$ z$ g, j1 I# J中式早點
8 R9 Z3 h8 Y- Q4 g; b4 n  G/ Z烧饼     Clay oven rolls + c# Z4 ]. h; S
油条     Fried bread stick
7 O6 m: ^# q  _+ @) q韭菜盒    Fried leek dumplings . T' q6 I7 [/ _7 d
水饺     Boiled dumplings
9 |1 z8 O/ o3 o1 E' z蒸饺     Steamed dumplings
7 e# d' ^: [& X) T) h5 @8 K馒头     Steamed buns
- M) ]1 a/ j/ M# D7 p, b. _割包     Steamed sandwich
& J, u5 R( t* b; [饭团     Rice and vegetable roll " H; d6 Q$ v/ N/ z/ \
蛋饼     Egg cakes
6 \3 @6 @: @5 L( Q1 j& s皮蛋     100-year egg
' _8 W3 v4 L7 W/ o* K; }0 c咸鸭蛋    Salted duck egg
; v9 W2 k1 R8 S3 O( @  e" P$ X豆浆     Soybean milk $ W+ Z' }3 B; M* |: c* H: p- s
     
7 i' i1 @/ P8 c' o
  M' C+ j7 }$ q+ G8 L
% Q; e. ^& g4 \6 Y; y8 o/ ]$ c饭 类 + A; M8 w2 C, d  `" A
稀饭     Rice porridge
# k4 p! y! E2 d+ J* ~& @( P白饭     Plain white rice
! t5 Y- j) v. ?: a3 @$ n7 X7 G油饭     Glutinous oil rice
- q8 Q$ ^' D& V4 w% G# L  I/ b% g  p糯米饭    Glutinous rice . l. W# M8 g4 K- |9 A
卤肉饭    Braised pork rice & j6 Q9 Q* k* |, p) N
蛋炒饭    Fried rice with egg
1 e. C! p0 X4 z1 |- r" E地瓜粥    Sweet potato congee " A  S. h+ p, u$ F- q  M, x
* k) c- S" d5 Y) N* U
面 类 ( S& i) u& m( W5 h
馄饨面    Wonton & noodles
, [) B% Y! q$ i* B& t4 G: a- Q- f" q刀削面    Sliced noodles 0 S1 z: F8 Q, r# F: [# B' e: ?
麻辣面    Spicy hot noodles 8 n% T6 f1 c5 m! S% p
麻酱面    Sesame paste noodles & }8 J& q; T5 v- {2 M( |
鴨肉面    Duck with noodles % o2 ^8 m; z# j' `( U
鱔魚面    Eel noodles
9 \( F5 U  v( d  P1 H乌龙面    Seafood noodles
6 E/ z4 Q. R5 I$ E榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 2 N9 N+ D, K0 S6 _% G7 d! j
牡蛎细面   Oyster thin noodles 4 k* b& W) J8 ?9 n. {3 P
板条     Flat noodles
9 C  l3 K6 l0 T5 ]' e米粉     Rice noodles
+ q6 @" D* o/ B8 Z炒米粉    Fried rice noodles
  E% y! b8 |1 I' c6 f. E冬粉     Green bean noodle
9 D; a0 j8 q0 J( {+ P) R+ C3 J( H' L  Q: b# i. ^) K! ~" }
! u8 C% \1 v. o
汤 类
7 @) ]1 U* x+ N" s; n鱼丸汤    Fish ball soup 4 C( Y- b; O! b( t/ y9 L( k/ y
貢丸汤    Meat ball soup
! m9 h; V6 s8 a" k+ \2 Q蛋花汤    Egg & vegetable soup   [; v+ V' b% [; W) i) Y  h
蛤蜊汤    Clams soup
! ~' p+ u  u; S# A# O2 ~( c+ G& _牡蛎汤    Oyster soup
* v8 |8 v7 q. D4 {紫菜汤    Seaweed soup ) L+ j: V+ s, F' U5 h5 U
酸辣汤    Sweet & sour soup : ~3 O. q" E* C6 A6 i) X# X- v( f
馄饨汤    Wonton soup : y$ A+ a+ T' B7 R
猪肠汤    Pork intestine soup # E2 z1 {4 g: e8 O7 h! v
肉羹汤    Pork thick soup / ?4 ?" Y3 q* q5 m% Z
鱿鱼汤    Squid soup
/ o0 G# f: \! W# U) Z$ J* a$ v花枝羹    Squid thick soup
! a) ^: ^* P0 [' `9 O) m
; y- H9 D) Q" l1 u' D. I4 s' C1 ^8 L* E  f& J
甜 点
0 Y; F: }: N# ~, S# X爱玉     Vegetarian gelatin ! x- S- f, y. d2 |+ c" K1 W6 n( `" y
糖葫芦    Tomatoes on sticks
3 O( a; n( Z4 S4 v+ z长寿桃    Longevity Peaches
2 e2 I7 P9 j% A# I/ B芝麻球    Glutinous rice sesame balls & C* X" y0 P% n
麻花     Hemp flowers
- S7 g. Q) ]7 }4 ]双胞胎    Horse hooves % B- b- v; o: {, d, O+ c
- t( z/ T4 w7 p) |

+ \5 y; K; R5 B8 ?冰 类
2 j( D; M5 c' z8 n7 j5 M8 n) |3 b绵绵冰    Mein mein ice % s& n0 j1 ?) E0 h+ s
麦角冰    Oatmeal ice
3 c+ S7 W) M& G' o: s$ g: i地瓜冰    Sweet potato ice 8 q5 Q+ J0 F/ V1 Y# n
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
3 i6 p/ T4 X5 f0 N  H( A8 a$ C2 k八宝冰    Eight treasures ice ' k  f4 g+ ?: H2 \3 n' t5 v6 k
豆花     Tofu pudding / z/ c5 U( e9 N4 m3 E

2 d, d+ {: T0 q" y+ v0 E. U, [" v( Q! p+ V' E' Y) r
果 汁 ! ^5 Z$ @6 g, C
甘蔗汁    Sugar cane juice * D# b# h: G# I$ {) t" a+ g; e- |
酸梅汁    Plum juice   O+ C) y+ I5 U7 q! t
杨桃汁    Star fruit juice 6 R, I: P/ u- H7 t  S0 y
青草茶    Herb juice 9 k) }4 D& z  m1 T6 y2 m0 j4 C
/ n" g$ i# q7 W( k3 i; h9 p& _
2 Y7 @, t5 Z/ \2 P4 Y
点 心 , B# b8 m3 H0 u( B
牡蛎煎    Oyster omelet 2 z1 Z& X" x. B5 Z
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
* B4 T6 o: p& |3 ^  c油豆腐    Oily bean curd ; t, G0 C$ y  J& \" d! H$ n1 Q
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
1 q6 [# r9 G6 `' V# ^% c虾片     Prawn cracker
3 B: ]" u- I6 m+ z3 i7 E: ~虾球     Shrimp balls 8 y6 c8 o# Z" a5 t+ D/ e- u
春卷     Spring rolls ( Z1 a3 W2 t. Y  o5 J
蛋卷     Chicken rolls 5 ^( c7 I+ Q  y9 Z2 T6 i/ j" h
碗糕     Salty rice pudding
- B8 g6 z  K4 F  ^4 {& \筒仔米糕   Rice tube pudding
" t* J( Y$ a% _. ]& ?红豆糕    Red bean cake
2 w! O" a' F' h绿豆糕    Bean paste cake 0 M! u) f1 U6 D1 L0 L
糯米糕    Glutinous rice cakes ( y7 L* x$ N2 s! r
萝卜糕    Fried white radish patty 7 U7 d4 H2 q" P) I9 ?( U1 \* q8 `2 C
芋头糕    Taro cake % z- g% L/ s  O! O5 w
肉圆     Taiwanese Meatballs ) b6 _0 I2 U# T
水晶饺    Pyramid dumplings
7 W& h3 h' I7 p; [+ u肉丸     Rice-meat dumplings
. j' z; d7 ]) b# ?; ^+ d: V1 t- P. E豆干     Dried tofu
, d1 j2 v: [9 _" T' U& |
4 w4 ^% ]; H! Q1 s$ W8 C* E+ l) E1 i2 r, {- V' g* H5 L
其 他 % i; q/ Z) t$ p  N/ R
当归鸭    Angelica duck " e# p; I* I# b: Q6 m: q
槟榔     Betel nut * ^/ S% U& d' m" `5 O3 M0 ~
火锅     Hot pot 2 C9 [  S, n* x
6 Q  M; \9 `: D& Z! @3 ~
 9 z7 R! u$ }9 R! b* a$ e

/ R, `9 W1 E! y* c2 j) Q' k ! \, ^. ]8 C- l+ [6 o/ q1 t$ U! I

0 M. y) @$ }+ R! p9 i0 E- \& S! G& B( ~
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 04:45 , Processed in 0.110715 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表