埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3351|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
* i! E7 E  h5 M9 H5 P( j中式早點 . O! W+ L( S; B
烧饼     Clay oven rolls
# C/ W: t* \4 u+ @油条     Fried bread stick 5 R4 N* o9 x) k8 J: w8 w
韭菜盒    Fried leek dumplings
4 W: L4 z* o! {( K* d+ J3 u8 x水饺     Boiled dumplings
2 d8 ^" h) B, O4 ^& ~, f  [1 K蒸饺     Steamed dumplings
' M  `6 f5 \# @2 V$ g* V4 k馒头     Steamed buns
6 A6 [- e# f5 }2 Y割包     Steamed sandwich ! |) }: `8 {% u" B, O
饭团     Rice and vegetable roll
# \, L: d3 k. W( Q; _1 h: j蛋饼     Egg cakes
- o9 v4 t0 q; z2 S皮蛋     100-year egg & Y0 L6 H3 Q* O- S
咸鸭蛋    Salted duck egg
% c) u' t/ q) b" m豆浆     Soybean milk 4 G* P, A0 {( e1 P, F2 V% R
     
* A  G  Q( Z: e/ x# _4 e& N- l- T
% y3 @7 ^! D4 Q" b& v" P: H
1 Q0 O9 L7 Z# a2 }饭 类 . q4 r' B) X9 R3 x0 t6 q! l3 U
稀饭     Rice porridge
4 @4 H8 @2 J7 n: B- r+ M  E) Z白饭     Plain white rice
' ?6 n8 n+ A5 e( T- I0 v6 Y6 h9 y; d油饭     Glutinous oil rice
9 F' w, v8 A+ u- r/ H' @糯米饭    Glutinous rice
/ z3 A$ t( ]9 w卤肉饭    Braised pork rice / U: y; b1 V. d4 ?) C  q0 T
蛋炒饭    Fried rice with egg
, ~1 V5 o2 p' @9 |地瓜粥    Sweet potato congee
. a% P7 Q( ^9 c. \6 K0 K
4 A+ Y4 |  C$ k+ C8 A6 Y  c) j2 E面 类 % k0 G" c% c  I' S
馄饨面    Wonton & noodles / c1 X$ ~$ z* N% e, u
刀削面    Sliced noodles
# n/ B& B  J1 |7 v& l9 F2 x麻辣面    Spicy hot noodles
0 t0 \3 K; M* n7 q  _/ R& t麻酱面    Sesame paste noodles , M  t# K% ~+ ]& R
鴨肉面    Duck with noodles 2 }0 j6 ~: d5 ?# m
鱔魚面    Eel noodles
8 R4 _4 N( ^7 G( F+ S) e- s; W乌龙面    Seafood noodles ! `, L+ \+ E# L0 p; n5 [
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
. A3 T0 P5 a! k$ |/ C牡蛎细面   Oyster thin noodles
/ I: N2 M- k) V& n5 E, V0 i板条     Flat noodles
! P0 D9 b7 M) B1 d: L+ e米粉     Rice noodles   X( u, a3 o  \- w0 A/ u8 I
炒米粉    Fried rice noodles 1 \$ `! j0 N" T6 ^, y
冬粉     Green bean noodle % l- U1 p3 y$ p  c

% E. N: U6 e6 f" q5 U' f8 x
: c6 E& E( r2 [- ?& Y% I, Y汤 类
( \& q, i& f5 u6 R( y9 \6 f! g& W' k鱼丸汤    Fish ball soup
6 @1 T3 n$ _% v貢丸汤    Meat ball soup + l% F( [1 ~, Y$ U- n
蛋花汤    Egg & vegetable soup 6 ~5 i7 G% u9 E3 S. Z
蛤蜊汤    Clams soup
5 [/ i1 R* ^0 ^, S8 b! _( F* a* @牡蛎汤    Oyster soup 8 v2 Y4 I; Y$ k# p3 U
紫菜汤    Seaweed soup " u* P& R, g6 f6 s" v$ U8 O
酸辣汤    Sweet & sour soup
6 Z7 q- Z- d7 X' M8 _( |& T馄饨汤    Wonton soup
+ u' r) _2 |$ g. F: ^! o猪肠汤    Pork intestine soup $ m! r2 i4 a4 s" [: d$ a/ u
肉羹汤    Pork thick soup
7 V8 k7 a# v+ s0 S* J: L2 M8 @鱿鱼汤    Squid soup
, Y: C7 d$ F, I& |( t9 f花枝羹    Squid thick soup 2 O" ]( h! k8 H0 J* ^+ c, y+ {
! g' w! x$ o) \0 }, d6 X. U

' r! n/ _+ M8 f5 Z) n3 O- P& u4 V6 k甜 点 % {. `3 E1 {7 G* P- l0 x/ u" i) x& {
爱玉     Vegetarian gelatin " [5 X' h, i4 F  O4 ^" ?5 v7 P" H
糖葫芦    Tomatoes on sticks
  w  m; z0 R& g9 y9 ?$ a长寿桃    Longevity Peaches
  }  V; v* ]2 t芝麻球    Glutinous rice sesame balls / F4 r7 U8 a  D3 C
麻花     Hemp flowers
$ M; n; q) o/ N6 q2 P2 r0 j3 H5 |% h双胞胎    Horse hooves
& E6 k" j; o+ x3 W( M. D( w0 t
, i& C/ V# D; h3 I" t0 v" r) w% X) q5 C5 n, R
冰 类
- w% L' `0 G6 c7 c绵绵冰    Mein mein ice $ }' F8 K  \  E  e! f
麦角冰    Oatmeal ice
0 N9 f3 @( W; k7 T1 Q, ?5 v地瓜冰    Sweet potato ice / S% q! w# G: O
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice 9 ^: x% D9 z0 ^3 @# w
八宝冰    Eight treasures ice " T: [6 `+ y& ]- f4 d
豆花     Tofu pudding 1 H5 f1 T* q0 q( g9 F
" P7 y  ~) y4 {" d9 s$ Z

5 A, c3 W  i, C3 d1 z2 V" D- t+ x% P果 汁 6 h4 I; [0 P5 H; M
甘蔗汁    Sugar cane juice
# s& V, T% m2 y: L% n酸梅汁    Plum juice
& ?/ X% Q: [# X. C5 F杨桃汁    Star fruit juice
" t8 ^7 Q/ @8 F: N! q青草茶    Herb juice 3 a. h, a  X4 }

  O# w3 v7 _! D3 l) b0 O* o$ U& Z% f0 {& _) q) e
点 心 9 \1 d4 A: C* U* ^; S7 v9 F; z! F, P
牡蛎煎    Oyster omelet 6 g7 P1 s/ G5 C- Q& N4 f. T) w
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
% t" Y8 C# p$ H' ^1 N# E5 ^油豆腐    Oily bean curd " u5 O. N/ Q' @5 Y
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
9 F' b, J9 M3 @4 R( ?1 ?5 ?虾片     Prawn cracker ) g6 |7 V1 B- ]. v* y
虾球     Shrimp balls
( d" r* P0 A4 K0 F  y% a: |春卷     Spring rolls - U9 o4 u+ _5 ]9 N5 T" w
蛋卷     Chicken rolls + y; P0 f5 R' I" d* q0 y( E
碗糕     Salty rice pudding ; v  J, L% b0 B! F! r' A
筒仔米糕   Rice tube pudding 1 ]% I- j3 T2 X9 b- }  X0 t
红豆糕    Red bean cake
9 J. {5 i2 `: M( j; O, P绿豆糕    Bean paste cake
  H( b+ S; ?0 Q  U! B. F! O- u糯米糕    Glutinous rice cakes 2 z( ]4 \/ S1 R- K% o
萝卜糕    Fried white radish patty
) G( U; L- C* c2 o. g0 s0 V$ k2 r芋头糕    Taro cake
5 O5 j$ r1 d5 ]; s% ^8 k' d肉圆     Taiwanese Meatballs 0 n& Y* ?" q) b9 {6 I
水晶饺    Pyramid dumplings ; I; Y; [0 a3 s
肉丸     Rice-meat dumplings
" h# E" n6 R6 g( E& s豆干     Dried tofu - v8 D. R) a" e2 A. D, Z
0 G) S1 k1 m  R1 ^4 u+ c) e1 o
1 a) _: A3 s" J$ x+ ]( c6 k8 M3 v+ @( I
其 他 . a. S! [: z$ H
当归鸭    Angelica duck + O, [5 g9 |9 ]" }/ e. B7 ^
槟榔     Betel nut
# u  w1 m" U' m, d: S1 h火锅     Hot pot 4 a' l- G2 |) r$ b
* Y) P* B( g4 s! P
 
2 v1 ^* i7 R; i. |, U# b
2 L( B, `( z6 i: K  V$ }+ ?- u  O( v( u 5 H# e' a( W3 E4 C
/ @3 G% Y. r% M& p( I0 A7 ~" Z$ d
6 |* E) X- ]3 J0 M# ~7 v
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 14:37 , Processed in 0.164395 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表