埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2654|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!9 \6 Y" l0 J/ T
7 c* R/ @! P0 u" L  z5 p1 K
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.0 }- @# Y+ T8 X5 r! V$ L- z$ d" _

7 E) {  x3 i/ q& c; i8 VYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表( N$ b$ D# c% B7 E7 Q
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?

: o7 ?4 e6 ^; d2 N/ i
, A2 X3 X. A4 y  iThere is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表+ t  y- h  [1 H1 Z  f( B& m
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!3 v1 n9 K8 K% |9 a/ a: \( ], M
我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了

5 V0 f6 \4 T0 t0 x( \8 W$ K* h/ r+ n0 ]1 D& h' p
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
- O. [. ?. \9 ^) ?- h: d, O0 X/ i7 {3 `" |
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
/ r' f" t, `; G' j能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表
5 v( I" Q0 g& u
3 \7 U; Z$ `, I- S
( x& w* ?: D4 G1 Q6 h同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.9 J7 X5 A" @: T' S' J* W8 l: M
9 V7 G( V2 k# E- [: W" l. u+ u0 a
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
# t: w2 Q- @+ B& i2 ~' P3 a" I, A能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
1 q( o, r/ `. b1 H

4 P* E5 n8 e2 B  b) e+ @我对这点体会不深,你据举例子
. e( J  Z7 _  m- u: s# \4 |- X1 N  }6 q7 @; _5 W: B
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
0 C# U7 T. H; x( C4 A/ l
" m5 `; @! v0 }6 L  q# k( I  `) @6 K2 V% ]
我对这点体会不深,你据举例子1 O6 G( c/ z# O8 V! H, A

( C) J6 \- [+ [7 Z+ _4 y( @( `不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

6 W- |6 v) @) e) N9 @+ z9 N9 z3 `. D* v- n  w8 D
例子我先想想, 现在没有.. b# z1 p1 |- \5 E9 f
# {% |9 ?3 Y" ~5 U
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
5 w. I  e& r# _/ t
, A, m7 e0 d# b9 F3 r可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.$ n* W+ R% z* @8 b
% ^$ g( I8 R- K! l0 p& K, G% x0 I$ a
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.7 `& Z' @) V7 r* m3 U$ B' b2 I
" C- U' T" Z/ A/ C* n/ U
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
' j, I! i, a! ?8 w
  ^, u2 ^" c) w* P5 A
2 L4 ^1 t# X' Z" E例子我先想想, 现在没有.
# c( \( D# s# }- H/ F: i/ i5 C& h5 P
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
7 S# l% i& v$ ~7 i0 }2 X( c  u$ A8 r" E
可 ...
( {) U% g- _5 @- k) V% C, b
你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
) c. F/ r/ s) L) S; b- v
1 w4 |% r% N0 m* w3 e) N2 Q$ _1 k) Y
例子我先想想, 现在没有.
$ z& O/ P' p( H6 ^$ U+ M* e
5 T" q: r! z/ T6 o7 n8 X: j记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
2 q) k* ?$ }! O/ w& N4 B  M' t+ ?; E! C, ]% \
可 ...

7 \+ @0 I! W. v& I- Y并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表
, r& r& i* Q' |6 n: s; O' Z1 j& j
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
* M) p+ s3 z0 v) n: y( Y: e

$ C- q: d7 O- v* v我跟你的目标一样, 接近当地人.
1 U- r- |( }8 y( \# I5 ?! `
1 i) N( q6 {2 U- o( I9 b当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
' ]( L2 n. A) w3 o2 I: |如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.2 ?  X5 T- {/ k, e
+ V5 M; c4 i9 F1 L/ V) X# o
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.3 ]/ g$ O" R/ q9 s: u3 u

: Z) }2 w. Y% V. @4 p--我目标是当地知识分子的说
: D/ p+ j5 k! ]: \, t
) Z8 P; [9 q7 x  B3 N0 D5 A8 M当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
, |& X: l- s7 h" F  N如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
) D  c, `" Y8 [6 [" C; N3 Z( u- m  ^8 o: I- L/ _! d2 l
-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
+ _( T6 S- @8 P$ A' r2 u我跟你的目标一样, 接近当地人.% q& K. b0 W; V9 R1 v- ~
9 m1 X. @6 v( P0 F  L
--我目标是当地知识分子的说9 K% O) }& R* M  L' i/ q  H( \  L

( A7 \9 m4 \4 I7 K$ V: Z当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
5 q0 E) P4 g; m1 f7 U+ ` ...
% h" f, G7 O+ M7 V1 l7 Z- o* c6 K* ]% K
) C1 Q/ A: ~  H6 J) ^0 X; j. Z
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.# L; _8 Z0 W* c6 ]) O+ {" h3 H0 i
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
) t$ j  m% N- `4 L俺进来,但不吭声,算自觉吗?
- x* h3 K6 b" o- ]3 O. ^

) y( n# x. i9 u' T你是偷窥型,咱俩一个水平.) q. c, d8 F% f
(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
+ M3 w1 j* Q: }; O' Q8 D% v7 r7 _2 l7 R0 F9 r7 G- V; C
( T- I! {" \" H
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
  p; l* w( S! a: ^' C(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)

) Y' ]  \" v: s, h* u什么意思? 喧了水枪男了? . x, S' _6 T/ W8 B+ x& M& R% s

( v, ]7 t5 X5 s5 o8 v0 i我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表# x5 O' g; i4 z5 ?1 D" e: [
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

# u( D" G9 `5 x& \: Z7 s
. L" l/ v, t4 }请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
' m2 ^  M5 N! Q2 w& G% M我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!- d5 W! ^# C/ p, o! ]; q, d' u; R4 j
; V& \' S; m$ I; V$ N
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

8 H7 Q2 X3 S" y) q) u0 R; T+ G% ?0 z9 C
看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
0 J$ W% `3 C" [% L* F( Y' y2 R我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,

1 R: X# p+ l. d+ `有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
; A; x) q; K0 O9 Q6 [俺进来,但不吭声,算自觉吗?

4 M6 I2 ^: x6 V  w% F7 M7 Q6 c) }& p( ~( _7 [% Q+ U5 m0 O* y: f
那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表" b- Y/ H4 `, h/ A: E
" E" X3 z: v$ W. P  C% f5 N
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

+ V* i3 p( @3 d7 M7 I) K- e
3 Z# i% ^# F* L2 [& O- a能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
- [/ O0 }( h8 V; q+ ]
& _" E8 E4 x* r2 A6 \1 D
& K1 \3 O; y+ D' U0 W能说不会写?
& `# h# n0 P9 L5 O# i: C

' @/ _/ j9 U7 E/ m' }4 {对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表/ L. G2 ?" }$ q: p9 o3 k
- _- Q' }$ p1 A; d) }
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

" Q* C$ ?7 W7 r  N4 E1 d1 g) R
0 r1 x4 e5 d8 M8 C$ n文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表
5 d: l6 k$ [3 o3 W% ?
, {- C3 s) U& |* W1 e7 o  [" f7 F% w
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...

( }3 e8 D  L% G5 v& u! d  c1 w* _
$ ^6 ^$ h" Q$ B5 d4 t: Y: d& z那你属于接近当地人的水平。
6 n  L6 H8 W. H7 F9 F0 }% m+ w# T: `* o- r2 x9 f9 N$ d- `
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表( \: M4 Z2 n: [
) j0 A! \. _, F2 g7 b) d1 n

) B2 C+ G! y7 T: e  j# {- @  A6 |, l能说不会写?
5 }$ m; C& }& f/ q$ g' d+ J0 v+ z

6 R( O5 E  i$ m谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
/ j0 f$ a! E/ G
5 h# T8 m7 z! \% S# r7 K
$ r- P3 O4 y3 v3 J2 t+ S" ^6 Z- U: g那你属于接近当地人的水平。
( C, }7 ]0 F+ _2 ]. u
1 }; G" Z. Q0 C! I" ]7 G! W$ T1 G我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

( N5 L+ m: T" q  _/ r1 |$ \( }! B# k6 J+ R- s
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
7 e* X* v' h0 q' `4 X$ c! Q5 m0 Z% {2 A- f2 P, Q$ R# S3 I
  p. i6 q9 [" z( n  m
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...

$ W% `4 Y* C; r" }9 f- }) L% z
+ s; ?& d4 X5 p1 @7 y不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表# e# e5 Z$ t" y' E8 B5 ]+ k
4 w% Q: B7 S  J  I3 f  Z2 p. \
6 N& L" h& O1 _$ V8 c
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
1 L1 }' q/ H3 n, W
, A6 `6 ]1 x8 H/ F$ s5 ?
难怪中文退步了的说.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表5 A6 M# E1 k4 W1 B9 R4 x* X2 G8 K

! w2 K" f3 f  A9 M1 x2 U6 w: O- K; x; V+ A+ L) {+ D) Z; J( b' x
对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
7 _- L$ g0 H# b' X+ c

, o% \/ |, M7 ?8 z真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 05:20 , Processed in 0.232768 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表