 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁
# R4 X' ^5 u( q8 |. n+ l比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
! E( c$ Y$ C. n- b( r% U第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。* g+ }( r3 I9 T' X* C. O: K7 L
搬运5大箱图书返回加拿大。
, m3 e; |2 V! q1 P5 V. {4 d+ ]* R+ H0 v. E1 N/ G
7~8岁* x S1 S$ X# ]. v$ j, E; j
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
, t0 g4 k" E% A4 ^% G/ w x) ^能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
4 O- K+ a2 E6 S听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
1 Y+ X. n; J" u( t7 G5 G" X% O& [' N3 C3 E
8~9岁
/ S$ R0 y6 W! o% v! F7 c开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
( k3 `( ~ A: b" @% ?% m亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
5 }! o+ L: n) J2 E( s第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
2 F k$ \( Z2 c9 r! J7 V: _# W; {追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
I) D5 N) Y6 D* B" e6 x: R/ L" @( h0 T- V) v, d1 g( N
9~10岁
. @0 w# Z0 A. l- X针对性地扩大识字量。
& H- r8 _( g: H4 F( P" r: `亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
4 i" Y, ? T9 _中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。2 S% c6 |0 C- R
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。 ?7 L, T. x4 r% ~; T' D) ~
3 D8 H8 |; o- m7 S' F, _ e3 b
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。2 m; y4 ?1 @- y5 t: ]
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。/ K$ s$ l. u1 B0 I. n' N/ ^
|
|