 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
9 z) Z% j4 s1 `- N1 S2 Q3 L
# @9 r4 D/ [3 }% E' L' e$ i Y+ L由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。1 [, n, w! s) c- |3 D2 S4 I
* y* r I7 k2 J( ~1 ?加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
6 O' h: c" V' t! s4 F, q5 K2 c
& S9 c! E* ?% p3 i根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。% n$ ^, w5 B6 w
/ o7 y+ {, V& R# R7 ?加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” : u1 v; W. i1 t( L k
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
& @* j; A7 a4 F2 K$ @( ?•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
, }5 N- S% T0 f# k) g- o
- l# N& _7 Z( R9 m, u英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。
d" k- k5 }5 a0 t |
|