 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
* i. b+ i4 j- H- X/ s6 N5 g; E& s u
英语PK汉语, a/ ^3 H. {0 X% a
0 a f2 v3 ^ O% W9 v9 D
英文原文:
' K4 U \& P8 k) x: OYou say that you love rain,! _ L% f: P& H: W o5 g' B, q
but you open your umbrella when it rains...
" B5 U" x; g- S1 a3 tYou say that you love the sun,3 r+ P6 f* o! r0 ] L Q, v# {
but you find a shadow spot when the sun shines...$ [( J' f6 J: L
You say that you love the wind,
, ]' a2 K$ ^* _# |; ^But you close your windows when wind blows...* p6 g2 Y; ]! f$ p) p' e8 z5 u
This is why I am afraid;
+ f6 J/ R9 T& eYou say that you love me too...5 {' {: A. F: t' M ^- K" y
]5 a& u# e4 M/ A4 k' `普通版:
( i# r. b! `- t# c9 E+ Y你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
+ [' d* Y+ ]9 Z1 y你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;3 G' y) Q6 ]; G3 n
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。) L* }/ w- E( _, t
我害怕你对我也是如此之爱。+ ~4 y( x; m: p0 P
6 s& q0 I8 _4 F
文艺版:( [& ]* s- g: ~8 u
你说烟雨微芒,兰亭远望;
9 |7 v* P: j6 o) ]9 i& }后来轻揽婆娑,深遮霓裳。" Q) L% y4 m! U" \7 i# s5 l. y
你说春光烂漫,绿袖红香;) j2 ~/ T" J! j7 U0 {' N: |, f
后来内掩西楼,静立卿旁。
4 ~ F9 M- z, ^, @; r4 Y* [你说软风轻拂,醉卧思量;
' x( ^+ p5 X( w7 _后来紧掩门窗,漫帐成殇。
" y* T x0 H$ r& |# D- v你说情丝柔肠,如何相忘;! C: l! ~! b. Z! {4 k
我却眼波微转,兀自成霜。8 C$ I0 f/ G9 Z# T
" M$ o z. D5 Z: N诗经版:
& n! r' m( w: J w/ l" H; u子言慕雨,启伞避之。
* c0 z* [! `$ r! M O/ U! R/ Y子言好阳,寻荫拒之。8 D" q8 C: x0 I/ j2 H8 `
子言喜风,阖户离之。
/ G1 i1 c1 ^' g6 y$ Z0 {子言偕老,吾所畏之。
( H8 b: @$ S' m) N% o. Y" u [
; _- L# j' A5 \# T. Z. B0 I# @离骚版:
7 _4 x/ @- {' a8 u6 e君乐雨兮启伞枝,
h! Q2 h* ~$ D& s5 ]% @君乐昼兮林蔽日,
% `" ?3 ]" ~: A0 `君乐风兮栏帐起,! K1 L) ^' O! }- ^$ ~' i8 d4 v
君乐吾兮吾心噬。- h0 c" K. F+ C- W- O9 i" S1 F
T" ^ ~3 q! q/ u五言诗版:
* s9 K) V! p& v恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
# p3 Q2 X/ n$ M9 ?1 \, W4 y8 d风来掩窗扉,叶公惊龙王。8 d, k, S S5 T9 k9 o4 ? v
片言只语短,相思缱倦长。
8 w6 a3 t/ |3 l; Q5 T) i! I郎君说爱我,不敢细思量。
5 s! a* Z' q) C' L1 q
3 [! Z9 x- P4 ?( S( `# T七言绝句版:
: \2 D# V1 {' m4 Q4 c恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
5 C% Y( g6 P$ a' A欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。( Y# ? w; F' |
|
|