 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
3 c1 Y7 T) H0 r寂静之声
$ s7 d; p$ S7 I0 xHello darkness, my old friend ' S$ j" b* Q. @9 ?
你好 黑暗 我的老朋友 * i2 D' [7 A" E `$ p7 B/ u
I've come to talk with you again 4 K7 [7 N1 d8 u' ]8 H/ h: P
我又来和你交谈 ' T; i4 l: r- r" k; U& S* x! R6 e9 s
Because a vision softly creeping , S: M) c, S% H8 [
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 % O) c& s% g% E
Left its seeds while I was sleeping
1 D$ N9 U. W9 m# }8 P6 V0 ~在我熟睡的时候留下了它的种子 3 g) H2 Z/ b% l7 A2 H# F
And the vision that was planted in my brain
2 Z, `" l* s0 _! ~) @; g4 ?这种幻觉在我的脑海里生根发芽
$ Z6 l* ~; r# ?' HStill remains
( ~3 w( t' L- i缠绕着我 / b$ x3 P, f9 R& d9 ?
Within the sound of silence
9 F, L/ Z2 |* d, P+ ^1 e伴随着寂静的声音 ' }9 u2 d; M. z4 v
In restless dreams I walked alone
! c: Q2 S% l$ r O2 s在不安的梦幻中我独自行走 3 F/ V" x$ E3 P( m+ Z% x- t4 r
Narrow streets of cobblestone 8 {* y- z8 F' c' A: Z
狭窄的鹅卵石街道
/ H1 t" D% s3 X( s/ s4 x1 E, _'Neath the halo of a street lamp
- V. R) z% I) j C0 f% m8 a- V在路灯的光环照耀下
, E- {( v* s0 v) k) V, kI turned my collar to the cold and damp % r, U; g, b: ?- D1 u0 f
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
; s& J0 a; e* ^3 i$ x B+ x- JWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light 9 M1 u" L% [- Y& K
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
8 H- K7 s" r, a: R7 D" ^That split the night # ~* l2 W+ m& u& Z" o \
它划破夜空 0 Q6 S$ _8 \- Z8 P' d
And touched the sound of silence
# H7 ?. S+ Y1 Z/ L5 n: z触摸着寂静的声音
; v! P- H9 U3 J- i0 [And in the naked light I saw
% _% e7 w t8 t在炫目的灯光下
1 ^6 E' Y2 b: F- g1 j; @$ CTen thousand people, maybe more 7 }4 ~' [. \7 }3 d* g D
我看见成千上万的人 1 h0 Y B- b. t( Y$ M
People talking without speaking
6 W0 Q4 |% C4 M3 v2 w" A人们说而不言
( c7 B- w6 p2 tPeople hearing without listening
2 |2 X+ `8 ~: h% w" ^* V! j听而不闻 & J: [( @' O& K; E/ {" K% N5 Y+ n
People writing songs that voices never share
% q7 `1 j" a+ h3 D% ?* A/ _人们创造歌曲却唱不出声来
) R5 F/ I# \8 ?" |And no one dare disturb the sound of silence . S S4 \% ~5 X) c* o
没有人敢打扰这寂静的声音
. r9 C0 P* {7 W6 b: \9 R% z"Fools" said I, "You do not know % G3 R& S) A2 u2 V4 ]$ N
我说:“傻瓜,难道你不知道 . U% H9 ]& ]2 K& U9 N8 Y5 p4 g% t
Silence like a cancer grows”
7 a9 T$ q" B3 R( t( P4 Q 寂静如同顽疾滋长”
0 n* \1 q" P# r3 G) |( xHear my words that I might teach you 7 Y* j% X9 _% I" j9 X7 w" Q: V
听我对你说的有益的话
+ I2 s. |/ [' |% D" @! J$ UTake my arms that I might reach to you 3 D \2 G- h4 X+ @; b- V) P+ n
拉住我伸给你的手 ( m$ [+ b4 z+ b" k
But my words like silent as raindrops fell 9 P0 ?7 i) ~( ?8 M1 e* b$ H9 w' V
但是我的话犹如雨滴飘落
) D# V3 b! A2 K4 OAnd echoed in the wells of silence
% @' Q5 B' f' p2 q4 k, R) G在寂静的水井中回响 ' r2 }# i. A- B" Y0 o4 H
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
6 Y' w- h! K, F2 Y# g. j% z( M [人们向自己创造的霓虹之神 w3 P7 q, d' S
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
1 i8 W! U4 x* y0 a, ^6 M3 V1 t神光中闪射出告诫的语句
% f! o& e, y" D% g) ^And the words that it was forming . l& l5 f, g& G7 ?- C
在字里行间指明 2 A* ^* |& j- X+ Q' O
And the sign said: " I- ~3 ^$ `2 a
它告诉人们
- O- O6 x$ \6 B$ d. y+ S"The words of the prophets are written on the subway walls6 w; n' o8 e2 x4 Q* O2 p# `3 r
预言者的话都已写在地铁的墙上
4 K/ c8 {+ b) v: ^5 A6 r$ P" }3 |and tenement halls
3 r! e; \ L8 T; y和房屋的大厅里
5 D: T3 E) _; OAnd whispered in the sound of silence."
& ]0 e2 u6 w" P1 @7 Q3 ? 在寂静的声音里低语8 t* ]/ t& y' ?6 N* U% \& s2 U
|
|