 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 0 M8 V: H- F/ I: z
寂静之声
: D' i& r& R) k! |+ \& vHello darkness, my old friend ) Q( {8 C ]+ J: K5 j1 h4 A
你好 黑暗 我的老朋友
1 `8 j7 r- B/ G, h) E' _/ y5 RI've come to talk with you again
2 t$ [$ |7 [" {0 v我又来和你交谈
" C! f4 E( f& E+ ^1 f+ vBecause a vision softly creeping
$ g' h5 F c' o& z2 d- I/ r" R因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
1 D* E9 ~4 l/ W+ A$ ~3 @Left its seeds while I was sleeping + s) p; x# j$ \% L
在我熟睡的时候留下了它的种子
- N; O7 O5 W2 b- n! w1 b! oAnd the vision that was planted in my brain " V7 @. B1 U0 D2 r
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
. t, q1 K2 r7 V; w5 _, qStill remains + y( `! P- O& ^: X9 H$ S( k
缠绕着我 1 h6 S$ l) d* \
Within the sound of silence
6 I8 k2 |* a' ?5 C伴随着寂静的声音
8 M6 q9 a* |; gIn restless dreams I walked alone 9 P/ o" ] X% T
在不安的梦幻中我独自行走
3 `; x0 O$ J8 j( w5 K6 [- J+ h7 cNarrow streets of cobblestone
$ W) Z* E( Q- L% q# i/ o) `! t# `; a$ H狭窄的鹅卵石街道 8 m2 O- p! G' w* v/ G! H
'Neath the halo of a street lamp
$ P# `# h$ {* L! W7 }- [ J& r在路灯的光环照耀下 9 }% w1 T8 w! D
I turned my collar to the cold and damp & X1 t9 d* K; ~+ h1 o1 t
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 5 c8 O: O, x# i6 }4 k
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light ! w o4 S* q s+ v5 E
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 1 ]. f* o" S C- L% [
That split the night 5 S5 {" _9 E" Z: h
它划破夜空 " p2 l- J# c% n# t. @
And touched the sound of silence : F h4 U B& V: _" N
触摸着寂静的声音 # [: W n7 e: B7 C5 Z9 B! `
And in the naked light I saw 8 O; |, R! I9 L
在炫目的灯光下 ; B" P" u) B& l% Q; y
Ten thousand people, maybe more 2 m4 I/ [2 [* L8 P
我看见成千上万的人
0 }& V; y. W$ a" m# mPeople talking without speaking 6 s2 n2 ~4 ^$ a8 u( i/ K7 U" u2 {
人们说而不言 + ?5 T! b: B: r/ H' h
People hearing without listening / s; i4 f; x( ?. S
听而不闻
/ o% C+ F4 n fPeople writing songs that voices never share : S8 b& u8 Y+ N9 j* l7 ^
人们创造歌曲却唱不出声来
$ `$ T/ R7 E/ L# h. P. BAnd no one dare disturb the sound of silence
' W- e! u% f# Y9 z) g o没有人敢打扰这寂静的声音
7 a) \' O& E0 {( W$ ~"Fools" said I, "You do not know
: S2 _( E4 Y& _- q! w! p; u我说:“傻瓜,难道你不知道 , e( x& }/ C: x. f- s* ]# q
Silence like a cancer grows”, F g! {! z; n& b' t
寂静如同顽疾滋长” 8 f# A, ^4 A2 P2 t
Hear my words that I might teach you 0 u& w5 {% \9 y: Q
听我对你说的有益的话 7 ]; p# K, [- p3 _. W" Y& B
Take my arms that I might reach to you
* O& C) J3 B" a' ^2 I3 u拉住我伸给你的手 M$ n$ a9 s" l
But my words like silent as raindrops fell # F/ t* O) [( }7 e3 T
但是我的话犹如雨滴飘落 ; D1 K2 ^) U0 o; z) d
And echoed in the wells of silence 5 c, y* X; ~. z7 d
在寂静的水井中回响
: l8 i$ `1 ~! r+ n* f/ Y0 sAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. ' i: H9 A' ~, | ^) Q% I" x
人们向自己创造的霓虹之神
) W- g/ a* X: M1 [鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
; N! V# I8 E: G! P% n神光中闪射出告诫的语句
* b2 N( u, K% S; E0 w' g- EAnd the words that it was forming
3 [, E7 Q* [& t) M8 K) J ] V在字里行间指明
0 R4 D3 Q/ X6 |7 A0 W t( \- F* x6 ZAnd the sign said:
8 e6 U' i/ T$ n% L1 N) z1 R它告诉人们 ; Y- O( q2 u8 C- y
"The words of the prophets are written on the subway walls
! C [# S0 d- j3 C. W& M) F 预言者的话都已写在地铁的墙上 7 z9 t9 j8 F z
and tenement halls
# [* X1 D _0 U; J! x q和房屋的大厅里
$ P. Y) B ^/ XAnd whispered in the sound of silence."
l: w+ q( ?" | 在寂静的声音里低语8 A6 h. N& N1 ?: n T' w
|
|