 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
# K4 ~6 [! G0 v9 H. \
1 l1 Z6 z% r; F6 b杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。: @2 d8 l5 f2 @ S, H* k
- X5 G7 H/ A* q3 p3 S( j
: c' C7 }+ D" |& V4 x7 L- M
杨雨在百家讲坛的“正装”照。
( S- x- W" C+ H R7 m |
- U5 x2 s% f; L# h3 V7 j' m近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
/ F- i0 ~; {% w& s7 R. \/ S. k3 W# t9 `! B' |# n
关于头衔 “美女教授”由不得我
) O8 C J" T1 H+ h
+ ^1 W, W# F5 i2 A2 ?新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?4 [! G7 c5 z" g% x. E. d# N
% N5 i& _% Y6 y$ ?' }' {& p
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
0 {; J: H/ [2 n( L( S! [6 V
& ~! Y7 x9 {3 k新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。- c9 y9 ?% p" S* R) F; @/ P z
+ Z/ v0 a1 X- x4 W0 q/ }杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。. w) x& A2 K. a d$ L' [$ i
4 }$ @6 D F" A
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
3 y6 N* W4 \- e$ K4 u+ V( G2 x9 Z- y$ m5 J
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?( r u. j- Z+ J, k
" i" Y9 \- A! Q$ G; P6 X
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
( j6 l! k: T9 L2 @* n
5 Q: i2 w+ O& N关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
3 K+ O( ~" a5 Y
s/ G% P k2 h, e新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?/ E0 B8 z. {. f: a {4 O" |
* p" e7 S/ r! a9 }) D+ `" ?
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。 w- w3 g9 O) Z3 \8 f
" H5 H% q9 y: H; p" M
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
1 Y: g0 y3 E& h# K: x& t, ` ]' v( D: U% w
新京报:你不善于讲故事吗?
/ `) ^' K9 F* u2 [9 P, j% I* y2 {
1 P& K8 v# I( Y杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
9 a/ U& _0 A7 V
% c9 Z; f7 L, ?5 k6 b我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
6 D7 p$ C9 g. z" J) M5 V) C- ?# n
( l* a N; x% ^8 F4 z关于人物 没有过度阐释纳兰性德+ n" C# S* g/ W( V
, i+ a. K5 A# V2 y/ Z
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?) |8 Y) j$ j. ~. T# r5 U( t. {! |- ?, |
; t9 K0 W; E% a, g& i杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。+ t9 B; L9 t7 o0 K9 r
2 K, L* A2 t* A |* Y* k
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。2 x: Z3 L& M8 c! v9 t
" I; [/ @5 [# u0 S
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
O' O; |7 B! n
8 Z6 Z" K# F8 e% J4 e杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。$ b0 }& {9 v3 r* x
9 G4 k/ q' N& o H5 t1 `我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。6 z. m# t4 e! I! `% F3 N7 o
! N1 H6 o5 M# g4 K9 r$ D: U
■ 网友留言
0 \, F" Y& W8 Q' ~' D" |/ m0 w* b6 @2 M" ~* W
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
* z; p4 I. X/ Q% k5 y% y2 A! W" \% P% e, u
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。6 Q5 s. p _, g: U2 Q0 _& s6 Z6 P
5 I) X/ D+ ]/ A. ?
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
7 Z# i. {- z2 B) i5 t8 o% a& J2 f0 U2 |
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
8 Y. S5 J P( z- r3 M& ^, _5 X. h/ `7 |) D7 K7 ^# P. M
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|