埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3633|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
* K+ n, P+ R. q, d- n+ P! R& o+ r
, b/ x( v$ R+ w! N) h/ |    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
( T6 Z: D: l& [2 g. p5 @7 g+ V4 G5 A
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
5 f4 R$ k3 C4 z( y. A
* B+ ?9 D9 [: T7 W& c- p2 N' c# C* X    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
- W# @0 i5 L5 m' z+ w# P: q7 ?1 T$ q4 C7 r
    heartman 换心人(不是"有心人") : C2 f3 A* u/ H% P

; M) }5 z) Y' n    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") 4 f! D  ^9 Q# E, U5 X' I
" N+ l! ]* y' Z. w3 G
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
7 Y6 n8 u) B* B: Q% I
3 U. V3 {: U  f, \1 A* ^( A    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
! F# W1 b- K% A6 S" q9 a, c  k: v0 M! x8 k$ B. r9 _, b
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
: {' ^& }* \3 {4 M# P
# B  c: @1 Y" ~" ?    personal remark 人身攻击(不是"个人评论") ) G- z6 |2 Q( y" i: [

7 e& j$ l) e6 X    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") & j% U) @; X/ k4 T/ b; {5 n- ^

- I/ E2 @- K4 c8 d    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
2 Z6 a9 @, t  ~1 ~% g; c1 i& c9 m8 h3 R# _2 E9 w
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
- {5 s6 B- M  X- q: K3 B8 X# h( [, m4 l  X" I
    service station 加油站(不是"服务站") 8 V0 E& _3 m$ y! p. L* K* u
8 ]0 h0 U5 |4 A% p+ {
    rest room 厕所(不是"休息室") 1 V7 u% O5 _/ X) j  p

2 g3 ]7 h# z- x- n6 G3 q" M    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") $ C! H! @, x' S2 o, Z  f' c7 H, P

* Y" \8 H7 y8 |0 \    sporting house 妓院(不是"体育室") 3 V* r9 A) _$ Y

  v2 P% Y6 M5 @2 p* L4 r& f    horse sense 常识(不是"马的感觉") 9 S: ^6 q' T* H0 X
, t, _$ a( a& m6 X& C. w- g/ r
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
# M8 @& I9 ?# y7 v0 Q* s
7 a$ Y! i: L$ \: X) P! f& F. U    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
2 i+ j/ E7 h& [) Z0 K2 A% o
. L$ F  ]) W1 X7 }6 A, ?    black tea 红茶(不是"黑茶")
: a' D. S: O% s. ^4 f, `2 n. X7 L. S
    black art 妖术(不是"黑色艺术") 1 c, _" l, w* N3 ?( I' b# B
& f' n* n' q4 M0 j% u
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") # W' T: l! U. b' o" Z6 W
7 `9 j/ d  X# e* g
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
+ L. m* U4 @! j  h0 ]5 _2 a# m- K* X6 y
    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
4 x: O+ x% ]8 e" \5 I0 @
4 v0 ~0 U9 I5 [( ?7 B0 L2 C    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
# n# K, g) j* n  B+ R. A+ K. g9 L5 f* H6 |" h: ^
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
1 \1 B+ ~" I0 }" F* D
; U3 {4 Z+ e3 e4 M    green hand 新手(不是"绿手")
7 w, u& _; N3 {4 M' E1 `
: Z. F6 l% t; L9 L( v' x5 R    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") ( n# @( t" [- Y% |3 Z

, T5 T" Z& D  P$ j/ g! l    China policy 对华政策(不是"中国政策")
( n! d- l7 l1 F. l! ^
0 X* d, `! Q4 L* i" n' ~( E    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
! ^- p8 d9 d, r- V7 H) }1 c2 N
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
) Q( \/ K4 W. I, S5 s' l% U
$ r, i7 U2 C% T: b6 \3 f    English disease 软骨病(不是"英国病") 5 L1 Z, W1 w( Z6 z8 y: {
$ ^/ j8 B" z* p; b
    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") 6 y6 o/ `% v7 M0 c9 N
8 T, e- m: W, `5 S5 g
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
3 A6 ]4 V7 w4 `, K" [& o9 F7 }( l5 e+ {
    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
: u. t/ P% ^9 L
* I+ `% G2 F, n    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 0 T( M2 g8 E$ q
9 g6 _, L& M) D' _
     
$ U! L) G2 _" g# ~. U# A4 y5 c; Y7 Q9 X) w' T" g" m
    2.成语类False Friends
0 U. E( s& {- o; k$ h
! F& D8 W0 ~, O: I    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") - j+ B4 W: O( `* f1 s

9 f5 p! ?, e" c+ B. k    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") 7 e7 [, I) X+ X" Q8 y: j

3 C/ l8 ^. y& X- c& E/ v! a    eat one's words 收回前言(不是"食言") 2 c2 S& K8 h, Q! \! _

$ b! y6 U$ [, P, W( u    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") 7 n3 ^/ w" q' g9 l
# T% ^( E# m+ [8 y$ t3 L# R
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") * Y9 `' Y. m' X; |. h5 w

* I2 O% ^" I6 u- Y9 s* _    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
+ X: H9 ]2 v7 X" |! N. M  j2 ]4 i4 T* R+ m
    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
/ g1 Q" ~5 U9 ~( [/ k# H' X# c2 P" Z4 \
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") 2 a) V# x. d; o7 B% g) a8 Y
! R) w4 e* G. `1 f5 ^6 _
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")   u; `5 X" u7 h) L1 {; O9 f

" W0 e- A4 H* P$ R/ t$ G+ L    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") * q  B2 Y/ f& ?# _/ C
& Y: u# s" G, Z* }7 M. N9 t6 A7 N
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
5 D0 R  x5 O' l3 B
- E; }+ |9 ]% H' A    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
' s; k4 r6 N1 s7 C2 U
) N7 X# p* s) A- L# S1 S     " E' M0 g; {/ g
3 b, H8 P2 b9 f% T7 w$ z. U
    3.表达方式类False Friends . k* J! D* E' p3 a6 }
# V- Q4 o0 U/ o5 H8 k
    Look out! 当心!(不是"向外看") / j9 o9 {( A2 L8 C4 B$ b
% K& z7 O8 o# }
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") , A) Y& V% `5 f& p# e

6 Y+ {6 O7 T& l5 u    You don't say! 是吗!(不是"你别说") , _: ?" L1 E4 Y
0 T  ^/ S/ _/ R
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 3 z* V! F+ _" F) A$ E
4 ?: H7 W/ {1 q: t8 C& M( {2 U) |5 Z
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") , |% C' k9 m! s' |0 l
7 u# l, i2 C6 D* r: S
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
2 z0 Q: o/ s& H6 i! [. q6 @) I* w
( _7 R5 y) a' f; L1 T    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
' P2 i! j/ a- G& \  _' S# `0 h- n/ F8 A3 O. G' f) h. f* U) Y  I
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
+ y9 E% [2 F3 K! ?8 P) o& H
0 U' R& j% Z. S% Z9 A    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
7 q' v0 z& e0 U; _) t# ?$ |6 ]* M. b/ I! e0 b4 O9 p1 U
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") / W8 v7 ]4 ]$ r1 H" c3 j5 U; V
0 T  ], \. x. J
    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
理袁律师事务所
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues
1 s3 d0 q" r) k7 c7 W3 D
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
" j4 q$ f" P3 l& k' h% B从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。( i& E$ Q" M+ _$ N/ Y( a0 g; H

4 c/ D$ A+ h5 Q" B. z8 L, z那个 sporting house 很有意思嘛。
: r8 m) _- V) \8 ~4 m+ t
: ^8 f- I3 T9 Q- T& ~4 D6 X/ p我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。& f: O! {8 C2 y. d% W; _8 B5 C7 `, R
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-12 16:14 , Processed in 0.118716 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表