 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
& l9 g% `4 P; j: Q& r; k1 k$ ~
/ V' Y2 |# Q. M6 Z. D: U busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") : F8 Z0 H3 s. e1 G
! m7 b! B5 b( g4 _9 v
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
, b" B) i F) [9 [9 y2 K; t
" z6 E% C9 G+ S dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
5 ]4 O) J5 R* `/ h' Q0 B2 ]+ X$ ]5 K
6 e5 m, L/ v+ E, K" R1 _ heartman 换心人(不是"有心人") * }2 a( w Z' p) Y. @
$ P6 T* Z" N3 @0 J' t
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
* w B: Y; w O Z+ ]" ~
2 y3 ?; `' N( D: w- q4 A eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
( r @; n. y$ ]1 A) H: T! s5 H! i+ k8 i5 R( v* e: I
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 0 i, a1 H$ _" v* x# T* r' ~: J
" B, q1 q2 d8 r3 ^+ M$ q
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
( m! L* S$ h: `( ?4 A- l/ c2 ~& O9 k" m2 s1 d5 x9 B( K
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
+ T( n/ B. C9 ^$ i9 ~( G Q1 R
2 F# S% ~- o) q5 `) X$ t& f sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ' ^5 q2 s3 i! _! E5 y( ]$ }. w
) _% V% Z* Z$ v5 i6 D9 o
confidence man 骗子(不是"信得过的人") 0 O$ p5 u) Y4 M. t0 e, M1 s: D* K
" Q- m' [8 t; w r criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
5 b- j! P; O; G, F! ~# h8 B! ^6 ^& e; o! T! {
service station 加油站(不是"服务站")
$ ]+ b; @2 H% B9 d8 x
T% b: [) b3 r6 p: D rest room 厕所(不是"休息室")
5 s0 ^* E9 \" N2 w0 G, n4 @
! s; [& j% L, R7 l% @. w dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
8 R( Y+ x R* d% a* l, Y
: w/ B' b; a/ t" R( i; X4 o sporting house 妓院(不是"体育室")
{/ {/ ^/ x0 W( `
; c# d! N7 {7 W% \- A+ w3 N horse sense 常识(不是"马的感觉") / @* R- C& S, q- Q/ I
* i2 f# O' x( D j1 D( w capital idea 好主意(不是"资本主义思想") 0 f4 V. ]; R( |" Q1 n$ f
1 w5 }( S, f9 j! x' N/ U familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
. L' h9 H( P r0 H: A6 I: n* T+ ^6 z4 _/ I, A6 @- z
black tea 红茶(不是"黑茶")
^7 L" Q) W1 T/ U
0 Q. t% c% s$ A! F) j- h black art 妖术(不是"黑色艺术")
1 P% m! x& N2 N$ a
& S' D2 ~% ~5 [+ E1 q black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") ; W0 y1 M' L8 k4 A' I( u3 ^, b" _
/ n$ U) i/ P0 Y7 U* G- N# O; ^
white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") ) x# r: I( J, {+ `& d5 K2 O
: Z% X$ m1 i+ ]/ M+ E' d+ f* }. J
white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") : e5 _2 f3 K8 w. g
) D4 w9 K* u! y6 o yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
- p2 Q6 Z$ F& H
7 t6 ]8 y8 Y" h+ V$ k5 S red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
+ d( E3 C! I& l7 s7 ]! Y5 U
0 y0 a; U% }2 l1 S" Q9 Z9 `# l) E green hand 新手(不是"绿手")
) u) G. ^% _2 `& `
; X4 I6 m4 c2 A, u blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
6 Q7 G* w9 K( `4 `0 u: Y& e% ^7 U$ Q* o6 @, Z3 l
China policy 对华政策(不是"中国政策")
+ m! P* w' F9 t' d
* `- Q6 n% Z2 K4 P$ L Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") U; t3 @8 S5 n& q# a# R7 c
) k- ~$ k+ @9 r# `# L American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") ! N- V5 ?( ~; Z7 C- T7 A/ M! E
4 u A2 `" |1 I8 R
English disease 软骨病(不是"英国病")
' d w& O& F f% Y$ }# K2 \/ I7 C
; T4 ~& [! W6 Y$ E Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
9 Z. N% Y. h, f0 U% [4 m" j
4 K# K$ x4 z* C. w5 L0 d Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
# _ q/ \. ]6 |: Q+ N
( u. X! X0 K) B8 Q! q- ]! p Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") + m/ G; I0 R3 o
" e5 `5 c+ M0 P( o
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 4 u; ^! F# e1 O+ S: Q
2 ?( q& G/ C: U% J
, Z) I: s: o0 ?2 q
7 W; L& `* J3 {# n+ Q/ b 2.成语类False Friends , ]5 t3 P1 s! V/ b
' i/ z' w" f% P! ~5 b1 j, i, ~
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
. X! V( F' p, m4 v& S8 K7 @) B' B: v* ~: D( b! s6 _
in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
0 _: C( L, m7 M3 X5 n2 a j, `# G4 W6 z$ Z
eat one's words 收回前言(不是"食言") / J' j2 N9 _5 {- J# ]4 ~& O7 p
. [- i$ y3 S0 o an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") 8 F+ Z- t6 e) H% f# {% U9 z
6 d9 R5 S! A8 Z9 C6 N+ w& v# g: D% G
handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 1 p8 B' y' ^/ c- d+ J9 t8 L. r
+ F% }& s9 j2 r& B5 C bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
1 N' `- X: ^! K$ W" d) H& j' r
have a fit 勃然大怒(不是"试穿") " Q n I8 T" C; `8 o3 o! X
( i' }1 t9 E! P2 t
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") ( g# ~, V0 d; Z P' y
8 [: q5 c& I! F! K$ W% N be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") : {! f) ?0 p% @. }+ y
+ G$ U) L% E3 L think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
$ s) I6 ]$ z% ]( i) A
3 \1 }" i p/ E$ X4 i/ S/ r4 T pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") `! j6 u) @% _. k
2 e+ O6 S5 q7 [% h1 W
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
& c A* d5 A: @' j. F: i- {
1 T0 d4 o( C+ }' W8 P3 L , M) E' j$ Y2 \4 g) c: \/ X
' O6 o5 n5 r/ n* W
3.表达方式类False Friends ! m+ B/ N: n. m
* t; s9 G [" Q; q! b( L4 @. c2 h Look out! 当心!(不是"向外看")
, N5 D; j$ d3 T: H. @1 s0 a# M: [9 B
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
5 X4 C! _4 k) w! Z0 g2 s( _
' B7 q) |+ b- l2 X( |' | You don't say! 是吗!(不是"你别说") & L5 W5 ~2 K* Y7 x3 K: i+ b6 P6 J$ ]
% }# E. O* \5 e7 k You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") : s3 A; M: t& Z: J2 O
6 x6 \. \/ A: x- F* A I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") # a& U; g! Y8 M- m
% o5 j! v# K4 O7 u5 A
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") 9 T+ X+ t, A9 v2 v# s" f1 n* s
* v: T* ^1 y5 u5 l: ^ Z It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") + V' R7 X; U i ?5 O: n' m% d
2 B' ~5 h( y5 n1 R
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
' S9 M5 a: v8 U$ E2 t
" X9 n' w5 D: w' s People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") + v& n9 B7 X/ F% \! q
. n1 V9 E) H; J! q He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
: D1 @6 r) R& [7 w1 ] x+ ~
7 f! H$ n6 S3 H It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|