埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3779|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人")
/ R; B) F9 d# [2 E( h
% w7 X5 u: H& k3 q& J. Z    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
: z7 Y  ~/ |, M. C, v0 E9 Q" h- c! y0 O& B. W
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") / G8 P  [5 v& y
' [, q. {  {$ o8 b
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") % Q1 Z4 m! @1 @7 G- g
0 E% x+ D& \# w/ v2 o
    heartman 换心人(不是"有心人")
/ k4 }' k4 W' B; K
" I# R9 d% d0 T+ N. q0 s( m& H    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") ) u4 B! M' D; C* @

: Y( X6 i) y+ G; X    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") ; Z8 @/ J& {/ U

% Z* }4 W  p- B" {8 w) A8 A    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会") 7 G, g: S5 H2 B

4 D/ M; k, _% L+ ?  {* }% y    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") ) V7 d4 W* m, l8 w

) k$ c5 A% `% J$ ^* v( O- t    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
+ F* R' y: o9 X9 F' }) n0 O8 Y" @- U; S7 P  B
    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
. j* @/ P( c" L% d: Q! f( U+ w: P# ?. A9 C% i/ ]2 a* A
    confidence man 骗子(不是"信得过的人")
" C! Y2 `+ M9 P) u
0 N9 S; T7 v, @4 E) g0 g' B( M0 X    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") 5 B/ |- Q" `5 h; g6 M

, H* ~8 J6 [, o- l& n8 }    service station 加油站(不是"服务站") 6 S8 w# }+ \( i
: K9 ^. ]* Y5 A* g. s0 @
    rest room 厕所(不是"休息室")
* E8 c9 c/ t7 h! i: O! A3 V  K2 R* g. m! M
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
" }0 m* L1 _( D' j$ M
" L7 W- w$ D3 z2 q/ c    sporting house 妓院(不是"体育室") 8 T9 O9 e4 C& m6 P1 k0 C
$ Z8 c1 f+ [+ f) F0 X
    horse sense 常识(不是"马的感觉")
' l, M* o9 f, p4 r  V  _" D% I6 ?/ m8 [
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
- d7 b8 N5 r6 R4 ?$ d3 f
5 n# M4 j7 r2 N4 K0 _    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
& c: [/ \5 K3 K' N& S
$ b* C0 D/ }, M8 L$ E    black tea 红茶(不是"黑茶") # ?' v. [9 `' E/ }3 I, m5 D! o

# _( x! D& y/ R' l. a2 C8 J7 E8 ?    black art 妖术(不是"黑色艺术") , _$ G3 }9 K, T

" x' n; Z& V. q7 R1 s# S    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
5 m7 s. B0 z; R* }" e
5 \0 e" d$ @6 U6 r% n    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
' h* o2 R; d8 i8 u- H
2 _8 a3 r% H! f$ h: f% S' t    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") * P+ I% U3 U" Q: n7 T2 k

3 g$ O8 S* y/ M' O, W( j( |) m% j8 b6 l    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
, a3 C' r% A6 G/ V' y' p1 y) F- A1 V8 j5 R5 V* n, t4 P6 I$ ?* x/ m
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子") ) T+ R6 a/ |/ b! W3 F
5 H; P0 a% \# ?
    green hand 新手(不是"绿手") - s& J" E$ m+ u
2 B. w. X# `: a) b
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") , N! D3 X! \: @9 p- ~
; t* ?0 m* X, J) e5 h
    China policy 对华政策(不是"中国政策") . r/ X7 b6 T$ x( N2 T. Q7 p

# C: t7 T' z$ y" ^1 n$ p& |    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") , z2 t* g  A" N7 l! y& _5 c  w
  r) d! `# X' |
    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") . \1 }* R4 y- G) U& W& d" |
0 Z$ Y. @  P2 }# P% ~8 y9 [8 C
    English disease 软骨病(不是"英国病") * E" i( L& i+ F: J# g% W

2 _' _$ A! Z" o! Q- b3 `* W    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
( }2 R1 l  ~3 u' J+ w3 b9 |7 ?. r# W+ |3 B. v4 B
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
5 }% a8 x9 g' E
& f" [# I) H$ ^7 U, B    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
. W5 G2 [8 H( t% ]7 H. o
+ r7 i3 Q6 X* `- t; P7 M$ l6 h! Z    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
2 L/ J4 F7 p2 \; }3 f% {& U- L# s! Q: _( L/ K
     
1 s9 G5 {5 C4 C' m0 p& M5 t
6 d4 {; I; U0 U6 K  z    2.成语类False Friends
3 w% g0 O$ J3 |
/ k) n- b/ A! ~# H' M" ~    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
7 W# m: @/ q9 w) A  Q, \& L. a$ Y) H# H* h
    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") , V( t+ a2 Z5 P+ ^  ]/ x

/ q' O" o/ Q1 C  t+ X    eat one's words 收回前言(不是"食言")
$ D! }3 c% ]" L" ], Z0 J/ E8 L6 V& R+ f
    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") " |% s' N1 d2 Z8 H* L3 k
" v1 W& \6 |: o9 A. b+ t0 Q
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") * N5 n# P& ]; \) W  x8 r& Q- y7 e

8 S8 ~( h' u7 S( k    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") 7 b1 w' n- s1 F9 o2 e! |
6 Z$ a# k& j, r  N6 P. K
    have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 3 V2 q- J2 U: y0 n! v) y
# X) N  p6 J  b, n  }
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") * g5 K6 I/ P! x
; @9 O' B& Y: ~1 P( q
    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ; j$ Q/ L% g7 {0 J/ \9 |" _

8 a% K; W" L9 u& w' s9 z    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
( U+ s. n9 q7 _5 w, X# {" O/ n" N, a9 r8 D% x$ N' D: W) K) k
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") 0 j5 l0 b8 e; w2 q8 S+ Q

' [7 ~$ y; {" l) L9 z0 w    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
" j; H, J$ \& P* w* a
1 A" [1 W  J8 k" ?1 x* z     ' p% r9 d5 K4 @, T. a3 L& u9 m

0 ^* @! A/ |8 w    3.表达方式类False Friends
# G) ?# h! d9 Y8 ~/ w+ ?2 }. l: D' `1 h5 K
    Look out! 当心!(不是"向外看")
* k, a8 Y: v1 ~) v) N3 V7 e! j3 X0 n; Q1 w. Y& y% N" \
    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") ; N( G" J0 [3 t0 Z- |. M3 k, M3 W

! S/ ]* h$ Y  d; e2 Y# C! _" ^8 A    You don't say! 是吗!(不是"你别说") , j2 ~/ D: W. M- n. [
. h1 R$ w4 E$ F% ]
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")   k& G* Y) T9 u* Q" M
: g* P" M6 i. y; a: F% j
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
4 J# r9 c& P) ~: ^2 a- Z. @
% @: j6 l# F" W9 G! m- j; i+ M9 }5 R( {    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
* p$ f6 m: M1 q- k+ n5 d0 n, q/ C. @( N- @0 V6 N
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") 0 H: @; O. L" V2 K4 m% Y+ W; l; L
$ j- r: q& q' Z) N+ z" j
    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
8 {8 Y% w; ?" p' L0 ?5 f
, g+ ~5 a/ j- ?0 A4 E/ L    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") ) I9 f% p% @! @4 a' g3 a4 r
% H/ O. }7 g6 {
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
3 [3 X4 r: ]9 Q: E+ e$ v5 G% I  @
    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues% R7 J$ o' ^9 a# }2 `) ~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。
( c: e3 a3 D) }+ m从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。
- ?" Q7 A( T7 P% l4 S+ B0 ^
0 B) f4 J; V& a& M那个 sporting house 很有意思嘛。
) z. ]' @& o& \1 J
; E# m6 K# H( c* I: C* p1 P我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。# P0 G3 O2 \2 k0 b- U' I: o
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-29 18:10 , Processed in 0.164453 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表