埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20875|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。) x/ c7 s) n) s' ?1 u, n
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
3 f0 J$ {& v4 e: m9 o# I) B我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; ?5 b+ S  e! G
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 " F- g' w, `, U2 V9 s  t, q  r( j) ]; L8 p
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
' ^* G6 J/ e' Q9 t" o4 @I am working on it now, any suggestio ...
9 d6 e% V: L3 Q) c! W
which sound?) E3 L3 z9 h3 z* {" q  p5 `
d or u: u6 J& W2 G; B& x
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
- y- K) U; ?# G再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
, F; n* v) ^" \+ l  ~8 N等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
* A/ W+ E4 w* [/ i, K如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 % Y" v0 H. u% Q9 _3 d
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 # n5 E  c( B) u! z! |4 I
I have no problem with oo, but still have problem with duck. # S9 ]- [6 t6 d$ e8 L1 f
I am working on it now, any suggestio ...

- [% m6 }: T6 t) O
* |0 j1 t3 E- m# x; S8 `& h如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
( H( }9 G, J( `/ O& z
; m+ {$ h1 Q6 i如何发?有两种方法供参考,如下:
- m' m+ }) h+ Z5 V
8 J" ~' r& K; P) w8 r% F" m1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
2 H$ [& a+ x$ v2 q- G8 p7 G9 D- P1 u- H; \$ `
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中- s5 g, w& j- [# p, S' P$ T

# d. P) b$ }! F8 ?+ L. ^. c3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. % X" _& W% h  V$ S7 h9 P( K
Canada 的尾音---原音a is schwa. ; W# Q& @1 `) a+ y  D. q% C
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
! V+ {& l  c7 i$ F# m; H; }如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

% E( k- O3 [% L5 J2 Q9 |<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
" N( b$ `. G7 L) G3 p. c; x
6 t$ T$ O; w$ f! H! @/ ]% ]. `0 fCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
1 o" l7 F# {8 W5 k! K' j0 ?: Z& T   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。% a1 o& L( p. B" T7 `
   / ]9 v' t8 r7 G+ B" S- ^
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
9 I/ [: z; P; h& ]  U         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ! q# u/ n! S! \* J) a/ O( L
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 z% ?( y4 J. X* j& a. r( H
I am working on it now, any suggestio ...

" ?9 m6 @* H" W. e能把oo发对很不容易呀。
3 F8 F7 `2 H4 `  p+ H, w4 F我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。. y& n! D" u( ?- L) p/ \

5 L4 ~- [. R/ k0 tduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
% q/ l3 N1 Z' K6 x( ]7 \I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
& D/ V/ e" y3 VTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
' A: H& x9 B/ v8 yI think my local dialect doesn't ...
; C9 h  z2 d* q0 K1 _
Cool.
  S) {, n5 K9 J& G3 W& V7 ^0 @Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324" H* `- x- ~2 Q1 n& y9 v5 ~6 ~
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 3 e+ i; v; ]5 K6 v' F2 ]$ B
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

/ d! S) X0 f! ~Thanks! Just google it and got such one as follows,
$ H+ U' X4 L0 Y7 _I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) ! E4 W7 B. Z* ]( W8 f% v) Q
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383- ^- U- v5 J$ Z" I
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 02:37 , Processed in 0.142891 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表