埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20919|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
# ]0 q. h% S2 n  d1 v朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
1 v- Q/ _  h' h我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
) a2 Y9 w. }" t; J) oI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
' J" P* z) ^# n1 ~  @- ZI have no problem with oo, but still have problem with duck. . L6 x6 d# {, p6 D8 ~
I am working on it now, any suggestio ...
/ x2 d# S# `* l! D9 B
which sound?0 q* K0 w8 U. i: Q
d or u
9 W9 ], n+ v& [' `+ a  `: |, d
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:1 R3 ?% w7 l* L8 Q: \) C- ^
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。+ a5 [! Z, t, P; K5 t
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
8 {. ^& v" S4 Z& f& X如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 - o( p+ `7 \9 B$ t: F" R
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 + l, V' A  R8 A
I have no problem with oo, but still have problem with duck. - N) d  R2 A! l; o1 Z4 J
I am working on it now, any suggestio ...

4 C( {$ q0 q  O# F" @0 g9 E
$ Q: N2 @5 G+ A3 h( N: F如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!1 r$ y( o8 O) ]1 [

% i( Q  F. N( d! I) l( e& h) P; J如何发?有两种方法供参考,如下:
9 a( m! I! Z/ }: @6 o' ~+ J- L$ s6 e9 R, {1 Q: a
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。& o/ U+ j) s* m6 ?) u

# S3 C& m: m+ D$ C2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
% ~" `- M9 w1 G2 V! W6 n! H  [8 u+ L( I; j3 [
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. ! S- }+ E% ~, z; h/ v+ H# I, b6 U
Canada 的尾音---原音a is schwa. 1 R3 n* l/ Z* e. G
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 $ b; ?) [/ d: N8 H
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
$ J6 L; L. [, Y4 S7 a
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
. g) y+ G5 P8 V$ E8 ?1 ]4 Q$ E% ]4 v' F; \# e6 _; \& e* Q$ s8 [
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
& P, B# d% d! t  k! i; |% e! E0 s   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。1 C2 m0 N% k! s* ^9 A6 r: e$ ^
   
! K7 ?- H, _+ g7 ]   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......, V7 c. ^, G2 {; e! {2 w4 K
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ; \- v. e5 U* }+ O* d4 H
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ! q+ j/ H1 t/ _5 b: x4 o
I am working on it now, any suggestio ...
, Z# ]' ~" n9 f; X7 {' t
能把oo发对很不容易呀。9 n& ~$ m% H. s, u
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。- Q& C* h/ }) g# Q

# Q- f* r6 o6 N1 K3 Z# q/ Wduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
. Y& S4 e' C4 M) xI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
6 _& L5 U5 E1 n( r4 Q" u) {" ZTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  + ]( e& ~5 R0 I$ s- \
I think my local dialect doesn't ...
5 V4 R3 T7 J$ E
Cool.; _( r: s" d) T" K! @& j5 F0 j
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
! i4 f( L& E- [1 |: @- e这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 2 g! u) s! D4 a7 E
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

* h& }9 s4 u8 W2 g1 {Thanks! Just google it and got such one as follows,
! T# P$ F3 u* d9 i/ d1 mI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
, K1 I6 |" V" p+ y( e$ a6 e/ |http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933836 a" t( |! [# j7 y2 j
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 19:22 , Processed in 0.139744 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表