埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20662|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
% Z; y) x' S8 g/ d9 p1 \" Y朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
! B' A& s" Y7 R7 R我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
( K' O7 i( F1 Q% D4 N4 @8 G  T. x9 |I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 , B4 u( N( e3 i( |. n% z
I have no problem with oo, but still have problem with duck. % I, D$ x8 ~8 {0 u# A
I am working on it now, any suggestio ...
: K. J" j: w- p
which sound?
  y, h' ~9 G2 a, Z  X) Q+ f3 `9 Sd or u3 H' ?! Q- ^* ?0 `& v. @
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
; |+ R, [5 W' _5 r, m( e再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
$ a2 N7 x! Y6 i8 T( ]9 @等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。) E& k8 |9 N2 c6 C( i, @
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 3 Y3 ^. E; J0 [
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ( ^4 d9 P" C0 r' _5 ~) @6 B0 s
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 2 }7 }" [6 w- l4 p7 r
I am working on it now, any suggestio ...
8 B* k$ M9 S' q2 @6 S* ~

- `0 f& R1 T" e  A. p' t% g如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
4 l2 v0 K; D6 ]2 m8 `' m9 R: ~! X6 n( x- L+ w; k: Q
如何发?有两种方法供参考,如下:, r4 Q8 p! A" Y) ^

* z8 @: b( E9 x4 O5 X1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
5 f( q: ~8 C7 {9 y7 Q$ }! U; c6 d. w! q* A
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中3 b  _7 s, u$ M3 A( z

# y9 D9 Y& j/ l% U+ e: l- e' f; B3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 1 x+ o0 q8 `- E% j8 l! X3 a( m
Canada 的尾音---原音a is schwa. & w9 A  F6 ?# B7 ]9 {2 m) g" G; J
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 7 g# i$ m* N8 v
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
7 T- K# ?! f5 U
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>4 p+ g- o* t9 o

+ C% v' Y5 @  M; f  `Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。% _9 E4 s5 K: l# |* L( {$ O1 g
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。" N- x0 ]& h4 C* e0 X+ U
   
( p" U5 g7 l* q/ s' x+ j: D& l2 g, E   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
& a' D- |! {7 d- Q6 x' w  Z         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
2 ^# Y/ m! `  CI have no problem with oo, but still have problem with duck.
# F" h. q0 c* }I am working on it now, any suggestio ...

8 K. f' {* D2 C1 C5 v, c) T3 i* F* B! i能把oo发对很不容易呀。
  o5 }  i- _% c$ O+ Q我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
+ U; ~& q0 |9 l' J! x; ^2 J. R. |& V% q$ M
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
  ]7 y: z# A1 s) ^9 h1 m+ ]: ^I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
- v! P$ ?- ?  k& h3 Q' C, aTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
/ P  n5 i, x! [+ F! |  CI think my local dialect doesn't ...

. c6 O5 w0 W! N( O& Q9 J! h" qCool.
4 k: m" e6 [4 |- v7 `+ o% w3 b: MFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324+ D- ?' p' X1 V" k3 q6 i
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 & Z; o/ c9 {& Y# U
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

2 v5 f% t1 L) A/ xThanks! Just google it and got such one as follows,7 j4 v  J  q* f0 K  m) x
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) ; _/ w  _$ j; [
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383! o% S! M6 {  c% h  A
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 21:05 , Processed in 0.252758 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表