 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
9 t0 R3 x k7 W+ s _. |, S5 v8 V( E" T0 V/ W+ d7 S6 n
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
( B7 a7 m. f1 p* Z, z, r% s7 X" F9 |% F- F$ l+ a
西式自助餐 Western buffet* L. g$ t$ _+ }9 \# R
7 L0 F( D, s& U7 n E
* e4 Z9 p. j+ C4 s' ?8 Y
1.冷菜 cold dish
3 ]6 L3 h+ {; p5 }; q Y H* X. ^" g1 K/ h! q2 r0 ~0 K
1)沙拉 salad; z; d2 p. X+ `. A( D* }0 f" W
, Z2 h7 j% f1 j6 \, w+ w( L! h
+ T, q- m9 l0 Q
沙拉 salad2 }6 b) q; o% G7 w
! @ w% X/ ^9 o" y) b8 |/ k; r% F
火腿沙拉 ham salad
8 I `% ~7 X* T: y7 A) U* s, F P, H
鸡沙拉 chicken salad2 D, p0 E/ D) X0 R9 ?
* z8 c4 B: |3 E鸡脯沙拉 chicken-breast salad+ }+ \' S8 c5 v* E7 v3 ]
8 m( k7 W+ O0 p/ @5 p9 w
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
* w* U' p, W4 j# S4 K& b6 o' o8 Y; z$ w1 g! M
鸡蛋沙拉 egg salad5 Q( `+ A6 @: l8 j' A
. B! |3 D; C$ B6 U$ p$ o
鱼片沙拉 fish salad* H1 z: H+ s- X# k- G2 m
: O6 z3 P5 q) z: s9 e1 @
虾仁沙拉 shrimp salad F v) w, i2 c' \
3 L9 H j7 w6 Z! ^& p' J6 M" G* a
大虾沙拉 prawn salad& N$ ~; E' V1 r8 G8 R
5 i( Y, G4 f" ]9 U蟹肉沙拉 crab salad
4 C2 E$ l* z& T4 [ {
: S: Y. W( ?! ?0 q3 Y" {素沙拉 vegetable salad
, R! o/ m: e1 L3 \ T' a
F/ r' l, J, z7 s. J& G蔬菜沙拉 vegetable salad) B6 c. t. \! q" V" j
% a: Q3 J6 J, V) N7 z$ d0 Q0 {
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad7 ^% W4 ^7 T, h$ M( V
+ g& a7 i: O* W
黄瓜沙拉 cucumber salad$ y4 w0 E, S$ p3 z" p0 b2 _1 R& l
6 }$ s9 u3 q/ k0 s0 N* L2 Q鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad0 |; C, `" V. u4 U" R+ g
4 R, V; \0 q& r ~& n
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream6 ]# h. S% V, c
* {" T3 O$ z1 s# i0 ^西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato" a2 E& }2 G: W0 B* Z( J% c5 M: d
$ A$ y* d: t& b% \6 [西红柿沙拉 tomato salad# n2 m; ]6 }6 @: ^! `
3 w9 _$ Z0 r- C, |
甜菜沙拉 beetroot salad5 i) d. Z; K0 E
( P4 G+ q$ y! B6 \1 C1 U# @
红菜头沙拉 beetroot salad- `6 ~$ } `' b7 Z3 t
" R5 H5 ]+ G7 m# F0 w" O沙拉油 salad dressing; mayonnaise6 `2 d1 P. q. H( U% v
5 N" q n, D1 e! {& C7 G沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
8 N4 d# \7 b2 N# t* K+ q& g
9 U: z: k# X# H; L; U2 b
; V; b8 p7 l0 { t2)肉 meat# b! Z' B3 F& {$ L- S# ?; r
/ F* b0 C1 i* J& w2 {, a
( q" h6 i2 b- M9 D4 f
冷杂拌肉 cold mixed meat
! M" S. l6 a6 }$ Q" L( a
: {; s2 E7 v7 \% U! K$ Z+ u冷什锦肉 cold mixed meat* B2 k. z' U* u/ a
6 A* G0 P9 V/ x# s" v! A. W0 t冷肉拼香肠 cold meat and sausage
. d |9 a5 \0 ^; Q- c7 S$ T4 w2 B
) n( X8 N( e1 F: c冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
& c7 Z% P) p' D3 a+ A/ m
6 ^ I9 y! j0 C @1 v2 h/ p什锦肉冻 mixed meat jelly# b7 M* `: c+ } v i" P& P
" j6 A/ G1 H- o- {4 j* ]( c肝泥 mashed liver; live paste
" C! y) ~5 D" j+ |& E$ D" i0 g: }6 p9 n5 V- ~# q% u: X
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
8 O2 [ @% ^0 P& g: p- d0 X
1 L7 t1 Q4 N! {( P# H牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste( t3 }6 x4 h, x- N
h& N7 z0 @; L K冷烤牛肉 cold roast beef& ?2 o, a$ a# P: X* E
3 f# b6 Y9 Y6 O# ?4 f7 J
冷烤里脊 cold roast fillet
) i2 g `3 j! [" R( K& `) ], q( M
# {) g+ O6 C0 `) f, M冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
8 j2 X; v( Q8 q: Y" L& g$ `
) s& U4 e( |5 V! }5 z+ u冷烤猪肉 cold roast pork0 n% O2 m) z8 u% }5 o) \
$ D( V3 @" [5 q冷烩茶肠 cold stewed sausage
9 w/ ]3 I3 x. Y, E' G
2 H" m0 t9 g. X6 Y冷茶肠 cold sausage
$ C$ P' s: c& l5 a0 b% P
4 j: r e/ E( i8 t, ?奶酪 cheese; g3 Z2 d- J& V. \7 k
) p% f5 S4 k4 G* b* t5 U" k; Y/ L, B+ b1 x1 s. w ~
3)鱼 fish
& @5 N6 `4 V F: ?1 q: W
" F: b* s- |/ u% Q( k7 }
) I! S3 ^. R/ i" }! j" {: U( v红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
4 S, Z4 X; m* B q# ^# C( M$ B$ ?3 }+ ]$ J: z1 i9 }0 C
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce! I* ?% Z4 q; F' f" M, W! B
" W2 R+ A, n" T. q' @: z
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
d0 M% ?( f, O; h: v+ B" t; i% h t, _ K4 `
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
0 O' U' N8 }2 O, G. k6 s1 _; R
5 k: ~( Q) `0 [7 G& e熏鲱鱼 smoked herring; _9 h+ ~% @1 f" Y. x/ W
! f/ D5 e D3 k! N7 ^2 D& [熏鲤鱼 smoked carp
& G0 `, S( ]# ~# k( } K9 Q- s6 n3 W7 E6 `% @# i4 M5 [4 v/ m, i& u0 s7 f& I
沙丁油鱼 sardines
# E& a% \3 H$ s9 x2 d
, ^7 K6 r A- s/ m2 b鱼肉冻 fish jelly" t) Q' ]( E& C% }) Q1 z
5 l- S* H. H- ]% f8 E* j酿馅鱼 stuffed fish
1 o( y2 {; F$ e' b/ x$ r3 C+ ]4 D6 e% J; {$ D
红鱼子酱 red caviar
6 y% f3 S9 X0 U6 M4 R" a( V, B y' G9 Y3 W! }
黑鱼子酱 black caviar
, L% c0 k. F! s6 [3 f1 J& E/ K+ Z( ?: r* L- \% {
大虾泥 minced prawns5 p" ^' P4 T/ d
) Y# h1 x( A V; ^! e" ~蟹肉泥 minced crab meat: I1 z+ b. S* T1 [9 L
% S& F1 `3 \+ {. l
8 j0 @9 \* | h4)家禽 poultry8 ?8 K! h- k; f6 l
s% s7 x8 n$ G+ A' x
9 ], z, u* [; O+ J
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic l# q) K- K8 }+ P8 E& I
/ s7 R! K0 o, m8 \水晶鸡 chicken in aspic
" Z4 W# y; w Z! r8 [9 A2 c" R7 ^8 Z4 E' _+ P
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste- o% C) x! V2 V% W
0 A: M! V7 s. u+ @# D! i鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste$ d* \8 }* [$ W( M" u
+ } u4 C# N5 u4 i( P* k/ i鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste& w6 w- m5 r, @6 ?& A6 s
/ t l4 G, Z6 @; o1 f6 k: Q% n& _
酿馅鸡蛋 stuffed eggs! V/ t U2 f; i
% F+ u: \1 O; t3 f1 V$ Z奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese+ F" ^" [/ t9 b2 r' J, m7 K
# ^* g/ t% x3 }6 o/ G7 M! ?酿馅鸡 stuffed chicken8 u( G( C K' X; d" J4 }% @- e
# g5 D# g+ }2 E$ k6 S" s% ~- m C冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
/ m' K: d B# k- A
$ d7 }8 n; w% t4 t冷烤火鸡 cold roast turkey
; u/ [0 m. q) F3 }' s0 d( j. d1 T. y
冷烤山鸡 cold roast pheasant
8 H/ v2 I2 r' i( b% T2 r: Y5 y ~2 D1 O3 x9 f5 u; S9 c
冷烤野鸡 cold roast pheasant
6 ` x2 s: d) S$ L- {
8 I! x1 w0 x. H- a1 H$ W冷烤鸭 cold roast duck; r4 ^- |2 Y! u* e0 b8 X
6 N4 H- w4 K* Q. B, q" R4 `
冷烤野鸭 cold roast wild duck% b( _. \8 ]& R u! V/ p4 v1 `% g
8 \4 W# @7 P- a* T( W# }$ G: V- a
烤鸭冻粉 roast duck jelly
, T2 s) {) z% S- K
( l1 W. a+ }3 ^" R5 M冷烤鹅 cold roast goose4 L( Q& c; H8 s( L3 `7 h
* o K6 A6 ?6 |/ I冷烤野鹅 cold roast wild goose2 ^( d) s6 A0 f8 ^) V
1 Y$ V/ y7 i: e! u( {8 L# T* d5 l6 n; F- p* P$ I* l
5)素菜 vegetable dish$ s* y# R' _7 T* t
7 ?# o _8 y# J C
. d6 k r" y& z9 Z/ [9 |什锦蔬菜 assorted vegetables
2 F% G, b* g1 _
1 D7 R& j! ^* \5 u' A红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce. o, N/ y/ V @% D. }9 d
. y! b, S z- q! E
酿青椒 stuffed green pepper
0 J; D* l8 R. u+ }. [1 C8 s7 T& Q! ?3 V2 L2 ?: f; K# t
酿西红柿 stuffed tomato
( g4 _- x4 \8 r9 P- D) d) Y9 h$ b2 w7 p' q& g0 n/ M S: v
酸蘑菇 sour mushrooms
! w( O( B8 r9 c/ Y! y+ h* `) U& h7 d0 k2 r
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
/ y4 F. r& y4 G
* A( G- e1 m9 S1 [+ |# E泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage# k5 [* F0 e- _ `+ B
! V) x/ G" T0 T9 b1 R2 x* d5 R7 I8 d& v8 ?# v
2.热小菜 appetizers' ~, s" j1 H0 w7 w/ ?: E9 O
3 v' {, ?7 l7 V0 M* T7 |! ]8 c6 s0 J) o- B) K
奶油烩香肠 stewed sausage with cream/ ^8 c7 ]" k* q( e# A
; H0 H+ y$ M$ V, r红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce0 [3 Z2 f% `+ e0 s+ h# m
. h1 Z8 h' e7 D% L: Y红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
; F* @4 V" W# X
9 ^1 k; k: k- e奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream1 O. U% f" A5 `, k* }' @2 y
?3 C% a/ h4 h& M$ V% f2 n0 C芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard% S# p" N0 i* E! ?" U
0 C' Q! X% D/ J奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
7 G [9 u3 J. G! t$ y. @" \$ t9 \) u; E. `" \/ z! B
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
+ {, n: ]: J' q. l0 s" r
* s: h! A9 d' R9 F; M' m/ L# }鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce9 D+ g& G0 E6 ~
9 J$ v) u" a" h) @: `% b
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
5 C' |. ~4 S! |5 o# [8 {5 c5 M. k6 k9 }. g( R5 s6 D
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
0 ^1 j/ k( i2 e9 q3 f# e, J( K# X$ \" h
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
9 F+ Q6 o' e, V. W6 B X/ B
3 `) ^# p2 @8 o$ H清煎鸡蛋 fried eggs7 D: l/ Z" j& \! y6 R% S; ~- Q
) i1 J$ z# p' @2 z! r7 a, |" `5 ^
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs) p0 ~: G5 C! S% I9 p/ z
& D$ B7 }0 y+ U# n: \" V
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs3 t/ r9 J6 r2 v: q9 K8 S. N4 z
4 _7 M) }+ A$ |( L) C1 u
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
+ n0 I; X1 f. a+ }7 {. s2 S5 ?0 j; C5 z- }
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
# b0 @% A2 M! Q# V& M4 T+ q9 R7 ~! P6 u
清炒鸡蛋 omelette/omelet( K/ L: w' _$ {* F, ` V
0 o& U |4 @; j0 y$ u- X
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet0 I3 ?. P) s; F2 ^
. i4 Y" `' G# G火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
3 Z% e. V! ^% z+ `) w. M
! U5 ]# m2 H1 K: c/ C+ \番茄炒蛋 tomato omelette/omelet* d1 h) }# k9 `, \
/ o0 d7 Q1 }1 ~. j6 Q1 [; D4 \菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet, F, Q* f4 H5 r
. q. N3 Q3 N2 B( Z
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas! v" Z( S4 |9 d% m
1 z N- P# P; e: N/ [
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms* R7 r$ x& ?" o, {( e) q( }
3 q3 D; X/ B. k$ j# ?6 J: n
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
, z6 U/ ^3 G4 ` r+ ^% C. a5 q
- j* n4 T5 r5 y6 S, ^5 a( Y$ h, r# \! A
3.汤 soup
! U; {9 L/ o' b; \9 ^- |" l# w; b% @: S6 [/ ^
' l1 ]+ f" X2 c3 D8 w清汤 light soup; clear soup; consomme
0 m; R! Y$ N' C- |+ c4 j2 j
& F7 N0 Q# X. z浓汤 thick soup; potage& t# r) p2 R$ y4 c" `, d7 `7 ?/ f
5 `, V/ _+ c3 z# O! _' ~6 w0 ~
肉汤 broth9 I- Q; g8 H: j: L |6 v% U
! O* n8 K% u2 z K: Z3 |' J) k奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream& M* y$ k0 e$ P y
1 x. a' Y5 x h* C' E/ g' Z* [奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
4 `* f6 A' E" T4 H/ b1 l% U0 I6 a5 h1 y' T& \
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
, @+ I3 H* e9 h2 r1 w7 l3 y8 z& f2 M5 u
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
2 |" r M- M* y% x4 G5 t9 Q
4 O, F3 q8 [: A9 v$ K奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
' y+ E6 |$ W: ^/ y6 C" k
5 t; M" J/ ~$ ^5 ]+ C奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream- p0 V/ R( |7 b% v# a( \! `/ p
6 z6 D% z& j2 O1 P2 X! \; B9 f( E奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
- W" Q# n. h f | P6 |8 m8 {/ }
% C. I* l- y' h( f s1 M奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream1 x9 F& i" W- h9 ~/ C2 d! E) \' e; k1 q
$ E- | q2 c: @3 y奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream/ {" b2 Y- t3 Y
+ s9 `9 a5 x9 d& U3 ]. {& E. }
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream5 v2 N7 p2 A7 ]& U: m9 \
2 B% ~, G1 ?. h, V$ \, H) n奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
" u0 V5 R/ U$ E) _( Y
% n+ ~8 \+ |# S5 \- C" e奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream/ w3 m. z# i6 C/ L: Q. s
7 n# t6 I! C- ^7 L C$ p: Z; {4 W
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream, j3 d6 v N& ~. a3 m
# l T9 @5 V, ^" t! w奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream. H* v, |0 c& u& |% r/ @+ p
7 K4 {3 _1 c+ \; ?7 |奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream7 k/ m2 i9 U) S5 x9 O
5 t4 l1 F0 O) r' b奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream, K/ _' r; l" h. d8 M
6 k6 e9 Y3 P( d. N0 s* e4 }: c" a% G+ y8 ]
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream. B3 ]# L/ v4 x1 ?8 d
1 W3 ^1 `2 l4 u0 A
肉杂拌汤 mixed meat soup
* v( k' _" h K0 U- V3 Z: a
E* ` }9 C5 ~: A' u牛尾汤 ox-tail soup
1 p9 f) g- v6 p7 I
! F- [" B$ `( t( D- t; k牛肉丸子汤 beef balls soup
) B* Z: J0 `) L- |7 X* X2 T4 z- \( b1 W# I8 [8 u+ f3 [
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables2 d+ ]& L* s/ c/ \( `# o5 O2 g. M
' ? z6 f$ I8 q e) O- I& ~( w( q
牛肉茶 beef tea
* A: I: C+ R% J; E5 {
0 @9 B) r( V: N. x冷牛肉茶 cold beef tea
5 w; W$ a+ H; o0 q1 h9 \) U# s" z" v9 J3 s' f; S1 `
鸡汤 chicken soup* Q6 I2 T6 t% t1 I5 k7 @) B
4 x7 y: b( n6 L/ k$ U& f' l3 q% e, K口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
) I0 I) H; s: Z& H$ I- r6 ^- z- l# _
番茄鸡汤 chicken soup with tomato0 V3 K. U/ w3 ?) ~% ^% |4 i
- B: }* V! h( Y c+ F+ [/ U鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
' |$ T9 E. U2 \- ~4 _3 }' w8 m8 ?
( u' R$ T# Q+ G5 W& o3 Z咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
' H8 ~9 @6 R( [1 U; s1 C) Z$ s' G& o* X" ^( \
鸡块汤 chicken chips soup
* m. @6 n. T: B) s6 O# Q# F- c4 u: ^& e2 q
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips- ~& t4 k1 Z+ a4 Y
* ^- R; i, _4 T0 S: V
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips+ ^- m# O. l* M
0 T4 g5 h7 {4 x0 B0 N6 @" U8 g高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
% u7 ]8 Y3 a, S4 [" B
6 J* z6 `# v) u/ G( s1 y3 `鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
J& }& s2 q2 e; @6 x0 V7 i: @+ Y+ p; B" a0 z/ H- y
鸡杂汤 chicken giblets soup
& B. k) E; J. R& p1 K z) X% T1 h9 x8 k, d! Q( R
鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
7 l6 H+ `4 |9 |* J' Z' U& C C/ A
鱼汤 fish soup
% ]/ e! G: o, i" r) [, ~0 _' p' B
2 q2 x7 l: l. J G9 Z家常鱼汤 fish soup in home style5 d: p; u/ P: M* Q
2 w0 k1 z/ B) [$ a* j) h7 B7 Y红鱼汤 fish soup with tomato
7 y" g% @. n& P
* Q7 ?% r* k( K: f红菜汤 borsch9 q0 Q9 {! ^" u! @/ }/ T1 q
0 K* r) t, N1 n( k' b/ I4 t蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
+ T% d! v% S) y8 Q M, |/ r3 O* v% S; B4 k
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
; |3 M; r& v, l+ Y: @: s' B, N+ {! W+ ^% R( p; O( y& Z" w
酸菜汤 sour cabbage soup( K. q' a, F! e" g. c
Z p" F4 q$ v& M% v3 w( i龙须菜汤 soup with asparagus
* K5 y3 S- \3 v" J1 U5 `' T- Y, \8 c
% e1 A9 e7 O4 W; y" |. D葱头汤 onion soup
$ p! ^+ W7 }5 c6 `# M3 ~- a( f1 B. g
洋葱汤 onion soup! d# z. e2 i, F- D" }" c, I4 U
3 [+ C7 g3 j8 M4 ^, A$ `5 i
西红柿汤 tomato soup6 b6 I9 O; H3 o7 T) C
* k& `, x. Y" ]2 }番茄汤 tomato soup
# f# u; t7 x# t4 _' F# k7 R1 p' P: e; s- Z
白豆汤 white beam soup
/ D& O) ~ B! h4 w" I- n. [. G( _9 Q; Q0 j, b# ^6 \
豌豆汤 pea soup2 {( M; P: x) M# y0 H) }$ s
5 N) ?5 W/ R2 e" h3 M. L2 X豌豆泥汤 mashed pea soup: ?3 @; {. B2 H) G6 `$ k
9 C9 a8 j/ z" m+ G% y u清汤肉饼 consomme with meat pie
; ]1 T4 |) V( S0 e0 @
6 B& x* p9 D* ~+ N5 N. _4 p面球汤 dumplings soup4 @) u6 @- s# y8 V. Z k
$ R/ N' g6 p' Z3 Z" O
通心粉汤 soup with macaroni U/ n. O& f# Q; @
$ M6 p s- _/ z7 C! S0 X: _7 |
通心粉清汤 consomme with macaroni
( P; H' |6 P) ~. R9 n' E
' }" K U* E* t0 Z1 O5 v番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni- D% |. P2 f9 C6 p2 \
! d: Y1 \0 z4 t# k0 ^清汤卧果 consomme with poached eggs
6 K" o: c, m- J$ c4 }
2 t& U0 T1 S* t/ b; i
& a/ N" T$ n, U, e) T9 ~
E: m$ ] C: M5 F4.鱼虾 fish and prawn
; L& u0 J: v2 k- l4 d- V4 C9 [
! a6 L7 _) F8 b! M0 U1 [! a% C0 s. d3 K3 Y/ R0 N
炸桂鱼 fried mandarin fish9 x1 Y5 T+ H N1 A! t. A2 i
6 |, N! v2 g ~* }( N& z, o3 Z土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes% F: q; {3 h) ?7 ^* A
9 X- z- b( J5 g番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
- S$ s' c! @9 g2 {1 `7 z' N- c/ l' L" U
, u: R0 J h. B5 }2 G. @% Q7 o奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
( U/ a; t: X9 s" I4 H: ` x) M& c4 Q' F, _! ^" g2 t \
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
' _2 V+ ~, X8 O, }
# U3 t5 p/ e e, ]鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce0 X1 n" r3 {* t; I; u/ O9 S
4 A) j7 ~7 a* s) ^5 q清煎鲤鱼 fried carp
. T5 f G# ]2 W6 u9 }, w; n5 i+ V) h' S7 }. G3 _" y9 a
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce3 u1 p! f0 G" N$ V2 A- o: a1 J
# w- t& i/ d7 B/ J$ j4 Y俄式煎鱼 fish a la Russia
1 Q* _0 s; Y- [0 G) ]
! p) \, r+ R* A$ X2 |罐焖鱼 fish a la Duchesse2 ~1 `, p) R" n
& F0 v, S: Q% |% ]4 t罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse$ @' R9 E4 B! f3 h
4 P5 x# z7 Q4 [" [
火锅鱼片 fish podjarka
) G& |9 W( I, L3 C/ d S4 c6 }# d
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
3 s/ a: Q+ Z, o( n8 p. p- x& X
, ^$ Y& w0 e7 ]/ c) k火锅大虾 prawns podjarka2 a/ _, c) v# d1 D
& ^5 U* e0 h: A" ^' I6 z4 @
炭烧鱼串 fish shashlik
# w* z* `- _# t* `7 S* g* P6 c E' _) g& L/ @" Q* H" F' z2 r. e' x
炭烧鱼段 fish chips shashlik7 x7 D0 q" E! ]* R, u3 c
$ L% c- Q( t8 k# F( [' G5 _铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
+ g) E% J5 G$ f$ _, W, M# R) p) K% F) X1 B( z# o" a' _/ m
铁扒比目鱼 grilled turbot3 K. ?* }: F& _6 x2 N1 j
/ V( S* l5 j& V- f8 G- o
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
2 e# h% `4 o; V# K2 q$ k# V: y8 p3 N+ [4 C! r0 I6 G2 \4 t, {
鱼排 fish steak; ?4 U' e4 F+ E/ A! c7 D9 Z
# g$ l6 ]' Y- c3 Y
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin3 c$ ]. j! K0 M
6 U/ c* Y8 E* {) {6 e奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin1 c4 h$ K7 U: C1 o( w' L
) t I; s* J+ l
白汁蒸鱼 steamed fish with white
5 S/ t* l8 W# X/ y2 P/ U. O; {# k3 s6 z" P' x, j- c) ^- i, G+ ]
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine5 m* J- A- h, q& r
2 O6 s. D- Q) Z3 j$ B
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
; I0 r* U5 h% a3 K: T: n1 R% a) h1 h. z/ e- x! B3 Y8 s2 D
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
7 P9 ?, f: {: z2 s4 M
# D9 D! A+ \: A柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce' y; L# G( t( x2 h
: W/ r3 ]( t% g {鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
& ?# X% P0 J% i1 X) S0 I# X- {, {, v
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce+ L) V+ ?- W: E) Y N
+ H1 T/ V9 W J5 M/ C: {/ ^% Z红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce. n2 V* h3 x6 d8 f
# \5 p$ M! f& a* p5 k5 ^! L
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
; v# c% L/ o8 w! @. r/ z" ^0 p: Z6 i- ~& ?# L
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
$ F M* U. q9 A% _
% b9 y/ F. r0 H& k7 T$ |. `土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
) a2 A( @: d4 s9 f
- c2 s7 ]- @0 r) C3 k黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
/ r# G, J! c m |# g6 w2 m3 W( N% _! ]7 _# i) x
炸大虾 fried prawns
0 P. m# X* q/ B/ u- o. E- @4 h
5 _' I$ A6 ?; {7 M炸明虾 fried prawns
& T: ]; D/ x' I2 t) C3 E' {! d3 a- f- i1 K2 c |7 O. ]0 m! c! A
软煎大虾 soft-fried prawns; j" n; Q# B! c' K% E! `4 C
/ d2 V% d; w8 \! T. q' i0 ^) m* ^: ?1 x黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
9 i- U. h5 R$ t1 s
2 H! @8 [/ X$ |9 J$ O罐焖大虾 prawns a la Duchesse
' o7 d8 F5 W8 k% t' T9 t+ j: V
0 n6 ^1 X |/ L' Y8 t* F% K奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin- n% r+ q1 Y1 Y+ m. C$ s
! O6 x) J5 I! k9 `! y. w
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese- ]8 ~4 o: _3 t
1 E+ q- G9 o( X: R: ~: Q% G铁扒大虾 grilled prawns
- Y& ^ r+ J& [) c+ D( n/ V; J( w
大虾蛋奶酥 prawn souffle' M. M) R7 ~- F, S" |
# Z/ Z0 S# X. Q5 n2 `
0 [: r- y' D) |+ C+ Z+ X* n
5.素菜 vegetable dish
/ H* w. v0 ?0 m$ ?, f8 B/ {! T& C1 M' F6 F' |) p$ ]: i
% J" @" R+ ^& c奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
: i+ R% L6 Y1 r; @ U8 u
, ]- J$ q8 a9 ^" k7 [黄油菜花 cauliflower with butter
, U( }5 h" C# [4 K8 \( O$ x! \3 d4 E4 I0 }: r. B" m7 ?0 f
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
2 E3 N$ ?8 u3 }' l
2 E, |. C- O! Y$ M- b2 N菠菜卧果 spinach with poached egg; `# ^: I$ X- R+ p
: e8 |% [- w8 N; ^ l4 I奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce* T3 ]/ K3 R K/ [; o: k1 p( \$ o
9 ^* X* n+ a9 O
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter7 m* D7 i4 X- C# z4 V8 w
& U' P1 h9 ]; R( D黄油炒菠菜 fried spinach with butter
) o: a( R9 |( Z$ P9 L F
5 y- Q! J$ {; h8 y- a黄油炒豌豆 fried peas with butter4 S; V( W7 @3 e0 H+ I+ V
0 \5 ]- I- R P2 ]) \黄油炒青豆 fried green peas with butter
+ q% t [+ D6 ~. D; m, S9 B1 E3 @# S- w, G
炒茄泥 fried mashed egg plants$ Q) U" N- a9 F4 q, Y
$ r! {% C( J9 j# ]1 {" q3 m
炸茄子片 fried egg-plant slices
5 O/ I; V e3 ?% z0 J
1 z3 n& m) s& x; `+ d炸番茄 fried tomato
* G- g4 E( V4 w/ t% h* p8 q( F e6 `: z4 z* q W" L" s3 T
清煎土豆饼 fried potato cake7 q& b: U" W V1 ^1 k- d9 f
/ F. P# W% M9 B6 _酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
1 X. u/ e. [; x; ^5 V# ?. Z! T! p# d9 ^& q; g p
焖洋白菜卷 braised cabbage rolls* c+ e* O; U9 u% u, x$ F+ f
4 W5 x' _: j% c; t1 q# d
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
& h& R% h) }. z$ y3 {3 e$ ?% ~
2 G" t2 D2 I, V+ p: t, a2 l* ?烩茄子 stewed egg plants* L* {) N0 l) w i) M9 t( K4 I7 Z: u
$ D: a$ }) {- u
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
* q1 I+ [5 A: R8 o* H# X+ t' E9 T; q
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
% n! k& w7 H! U' B6 ?
, V4 R. G _( p; A. i* K咖哩素菜 curry vegetables
! N5 ~3 {6 m5 {# Z
# D; _& U! K/ E: v+ j7 ^- q8 L& h* L% w0 Y8 {2 s2 Y
6.鸡鸭 chicken and duck N& D+ O. s l. V5 K& w
6 K3 ]' x5 u6 Z0 j5 F+ o
5 }% c: w# Z) m烤鸡 roast chicken% I9 t3 u( V9 T1 D/ W
: B& I) m( g) a2 E烤油鸡 roast chicken
7 E4 r, P$ l1 @/ \8 d+ A% D& v) _5 Z# |, g
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
' P3 m' F" x6 x9 J8 l& U$ v: C9 d( {! ^1 i7 c
棒棒鸡 bon bon chicken+ }3 @& ]0 D3 V7 Q6 {4 G9 Q) @
! ~+ \5 A/ \% v9 S8 B
煎鸡 fried chicken7 p' u* M3 {/ I: K9 t) k
& K8 y9 j4 J% O, e* m) A炸笋鸡 fried spring chicken
. u# f8 p* H3 }$ o ]" m
. n% C8 I. m9 D! Q炸鸡 deep-fried chicken
* ]7 X" F9 G+ e( s/ _1 Y
& j# W: P; P& L- |7 |0 q! s+ I炸鸡肉串 fried chicken shashlik
6 Z6 V( e; }6 u3 }+ \7 C. [0 Z5 Z2 ]$ p1 S7 @
鸡肝串 chicken liver shashlik
% y/ r3 T7 t7 e9 G
! u5 [& }" y6 o通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
0 H I3 n( L, s/ Y
( m: w8 _0 ]9 |奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
; O1 |6 y9 v6 X( U$ ~% I
5 R+ F* C, f- y- O8 V铁扒笋鸡 grilled spring chicken, b8 J* y" C/ W; s; I
. O! ?# y7 U3 a+ y$ Z h) r8 v焖鸡 braised chicken
* B8 P0 @) Z4 d0 e! I' H; U8 ]; K# b/ ~* p3 I& k' F
家常焖鸡 braised chicken in home style }4 e6 g% K/ @6 F$ F0 z5 B% a
( K" I1 M) f y, {/ e9 Y
黄油焖鸡 braised chicken with butter
/ g8 ]% k2 E6 Y( y/ M$ }: z; {5 ]3 Y& T8 W. y( Y* B& \5 f
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter/ U) I H2 a5 |7 P, P6 N
$ D# L! ~. `- S- O1 |; C4 S
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter0 ^9 z+ v, e0 u" _
. k: P% U: ]( z' L0 ?* N( L8 `红焖鸡块 braised chicken chips
9 R6 a1 L& J! x) q0 E5 }
. T6 Z2 k! @1 E/ C: E火锅鸡 podjarka chicken
& `! r# V* t! }+ Y3 C" ~
) M) E) c1 g6 [2 O9 ^罐焖鸡 chicken a la Duchesse" O/ n% M& ]7 k3 T2 L ]& \1 w
8 d0 z' C+ ^& F' [
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
1 j, a3 x4 A/ m0 e' E% r* c4 x" o* e$ x, Q6 l; c" _
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
( n& ]. }* g- E3 A; A
3 R! |# A1 d, V" o比利时烩鸡 Belgian stewed chicken7 K+ i! {. V7 F( u( p
$ L. M8 Y+ f+ e) q/ d7 l1 M
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
1 _, K2 O- T7 Y% A% `# o' p( }; [6 h( x8 u2 P4 K
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice3 [, s9 ]2 y# G0 V
8 F4 T3 ?4 H" Q) ^" v奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream5 b4 H. p# C6 P- [% ?# n8 X
; ~+ T2 x; Q. q# c O( l+ w咖哩鸡饭 curry chicken with rice
$ l( h( u2 W5 e) d# i/ {+ S% j X' `. F, U$ u) _* N! P
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|