埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1428|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
8 c' w. {! {* w8 ~  S. s9 [+ D% A  g8 P, m8 N" I9 X+ A/ x1 n
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  % P/ {5 q5 E3 t- m* k
/ u2 X0 Y9 l$ ^+ @
Have a crush on someone. 迷恋某人- y1 ]4 Y) ~. e7 r! S
7 L! z7 D, ]* f3 f3 H9 p) s& {; T
What's the catch? 有什么内幕? $ A" |% f. e3 q( N* V* O2 N

5 @" p: t7 l: lParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)$ P) Q' a3 _) ~1 n* {; t

6 j% d+ m6 x: k% M4 rPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
+ ~0 s! C6 s2 U3 G9 ^, j
5 f! D2 G3 c. S6 ^* @Skeleton in the closet. 家丑  # p3 ]: _/ W1 }! ~$ F" ]& H. n
  M$ x! Q7 H9 T$ _& q5 l. t
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!8 \. s8 K& K; d- l6 x
6 R) F3 y4 d3 c2 w! v
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
" \" ]0 G# B/ }3 r" T* a7 V( V2 T+ @! _5 Q
I am racking my brains. 我正在绞尽脑 
* D* h! I# r9 t  Y
' m3 z$ L$ q& o5 u+ ZShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚
! j  D6 v7 l) X" r0 x6 x
! R8 n5 U1 L$ n4 PSpacingout = daydreaming. 做白日梦& H+ h: `& ]% g- N3 c

- O) j* n- w* U+ k2 ~I am so fed up. 我受够了!2 d3 G0 h: J2 N& m& i1 ?, J

) |- a$ n* T0 ~) r6 qIt doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
: `9 l, i) K* c1 m7 K2 U9 _. T0 X* a) Y8 Q  i8 |3 ]
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?5 C9 [+ ~8 M$ t3 n+ D9 N
7 e) ~! r6 g: P; U2 a$ t  G- C* Y
By all means = Definitely. 一定是。2 ?; t" B* e$ d) R& t/ F* F
0 {! ^' K; d. a4 b5 W- S7 p
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
: I6 q, T" Z0 ?1 D: T* n8 s( v0 D
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 % h6 ^- D+ o7 F4 f
, V' m6 ?) h4 S7 u- U
Let's go Dutch. 各付各的 
7 L' |/ M% ?0 h. `
+ m) }$ ?1 W+ [/ ?! r, ~My stomach is upset. 我的胃不舒服 
" H  l3 e. b6 ?  T
1 ]+ E3 j+ s* k4 D. M4 ]# O3 @! ?diarrhea 拉肚子 ; E0 y3 O* Q' X# ~7 Z
$ [0 }: M; j, e1 |/ v
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  - ?& |+ P* g- V8 J

# U* h. x  a; s0 KI am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  ' R& v- F8 _( y% ?+ e& \. M* h
- j4 @2 i1 F7 [& A; o  T/ _
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
9 }2 `  ?+ v2 T" f: E
8 ^- {( n1 W& X  D0 Q# q0 AI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
: u5 t5 s; w0 {: c5 X; T- C
; A4 }; ^0 c; r: q4 MLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
; y1 @, v. g: z3 P: ]  s5 I2 j9 F$ q9 Y, B! T- z- b7 L
What's the rush! 急什么! $ r) X: ~" t, l" [

' N0 u; `; L* G, \& sSuch a fruitcake! 神经病!9 v* r& v" U8 Q9 C- Z

5 s: n0 P9 @2 W) s9 L2 z5 ZI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
4 q# ?2 [1 o/ }2 l6 v# G( a" t" P- V! Y9 L1 z; d& d6 k7 d/ b  o3 R
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
0 {% H1 Q8 @* o6 l. U4 e9 J8 |6 ~: a& q( n! t* v6 o! A5 L
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
7 ^3 k5 u9 E0 c. O8 I4 R
* E! P- B7 P  W9 s, e! Zflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别5 r$ D; [+ Y, K1 ?) M4 g

0 y- ]. J7 I+ Z) z) ]" y" ~2 r$ XI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  - T. K+ j2 c; |
* ~; l( {/ D" P" D) Z5 f5 f
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。$ [/ V4 N9 u2 {) e: r3 y  b1 Y# p
' u+ m$ j- n# e* X
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
( r$ t! b3 c: _& p, o
9 U& t2 Z! u9 W1 J" }5 f- yNow he is in the driver's seat =He is in control now.   
5 ?& H3 r1 R- X8 g# S2 k9 ~% k* v& W2 w& n3 ^9 _& O
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
3 p4 H; c: I$ p! I. L7 {0 d! N. X$ C7 [3 H
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 
! A, h( p# z; v+ M2 \" A( {* C
0 a6 X- G  w8 q* Pklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
$ |) H- p. U2 [0 L8 {
  F2 F1 _: ^! B# P" Pknow one's way around 识途老马。 0 S' _$ B2 \$ [# d  J
9 U7 M0 V$ G( L; n+ z
lion's share 大部份。' S* g5 t& P4 D/ x7 l3 D5 O. \

% r/ j/ [& ]$ J6 }5 Utailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。7 G5 ?: o% z# v3 u2 c

! m9 Z4 i% k/ V1 M& Z; ktake a back seat. 让步。
" H9 q" |$ ], |2 s! L7 [7 y! K+ f- B
5 Y$ Q, A" p7 S9 h$ ~, Etake a hike =leave me alone =get lost 滚开。 
8 v( h  D+ E% C4 e5 r& m1 s8 P2 p/ W: w. m: t8 ]
hit the hay =go to bed 睡觉。 
5 w: U" ]' P# R- y" a
+ E+ P3 K1 F' t0 ^Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
1 T6 I& P' j" ?7 o5 R1 r* h, Z" q( E) \8 r4 S/ k+ }) T
green hand 生手、没有经验的人。 
7 j: F  e7 U. m0 {3 _: k) D7 }) F. W" Y1 c2 y, Z, {
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   - K& h8 F4 u0 Z3 ]! U/ I

2 n9 z' ?" s3 n0 ]; w$ Cchill out =calm down =relax(来自黑人英语)  , a" z: ^) U' @1 u+ I

6 U) o0 ?4 B+ ?! r5 X+ L: ]9 L/ Krip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。! ]' M# j! j1 L' m; l2 d1 J2 U" s$ f
4 D% k2 K' j' V. S7 X
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。0 ], k( J) K, j/ T5 x! |4 y
6 S3 R) O$ E: m2 m6 K: I
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。- y* I' R  [2 h

- X0 C# U* V5 J3 Z1 E$ y3 x  j9 M0 jsnob 势利眼  % P: P  @% r) |6 k2 g

9 Y1 [) B) m7 }$ Usneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋* ]2 A: Y( Z* f9 y5 v

; x* I9 u* i  A/ @9 @9 UShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 ) ]( G  [" ~$ c* U' ^+ ^3 O$ d& i
1 y) X1 w! v, ?& H, Q  g5 ]
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
7 y5 W* G) r/ W0 G$ M5 R' O2 E, O
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
9 L, S. O! }* P5 H
1 W/ @" d7 B$ N- \0 pKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
1 J8 k5 \1 G. F6 A2 @3 O- P2 O4 S7 w' u9 @' p
Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    0 g* T. K4 z8 Y6 L6 B  _1 @+ G
4 \2 M. C0 B5 j2 b+ N
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
" J3 G4 f9 t" `4 V/ p& P1 S
6 L5 C5 ^7 V5 `: |Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
2 m# X! r  K- B( j) T9 a3 w  M) Z
1 e1 R( h% G8 I( L/ ]" a% TGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
5 E" c6 {) `, o& r" N) A3 ~  k* a: T# e, e; Q* z) E; I
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 08:51 , Processed in 0.318168 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表