埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3169|回复: 1

[i]和[i:]说不好,会引起歧义的词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2011-8-7 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2011-8-7 21:15 编辑 6 U, R/ ?4 N% ?$ p  N) J- {- }
* y# C/ V4 I) Q/ }6 y! U
中国同学最容易犯的错误是把说成[i:]长度的缩短。这个事情虽然几十年前就有定论了,但至今仍旧有很多人说错。
$ Z- C6 R) v5 W, W( k$ [0 P
9 S. C; o) E7 U有些词,如big,发错了洋人勉强能听懂,因为没有一个词读作beeg。然而对于这两个音都有对应的词的情况,如果发错了,洋人会听成别的。0 x" ]9 i, R# j+ H8 G$ Y( ^; d
. ]2 D) G$ N% b3 [) G/ i
例子如下:
) G! @5 ?' O/ R/ M3 obid,bead
7 M4 z# g% R8 z) ]4 F9 _lip,leap' U% _) ~7 M8 y
lid,lead% y2 y6 n+ I8 a  p1 s" q* [  K
chip,cheap7 K( {. N1 Y1 B1 Q+ W
shit,sheet# q% `7 `# c+ t! ]; p4 z7 U
bitch,beach! H) G2 w. M' P
lick,leak
: L% u. ^5 i7 O( I0 `bit,beat6 k1 B9 S" k; Q' |
grid,greed
4 v" w; R+ ]. @. c. d( d& Apitch,peach; o6 w* `2 S4 y& B
sit,seat: d! \! Z6 Q! v% ?
sin,seen
1 a, n4 O* A( |, R0 F6 W, z
& D& [+ D8 I! P# u需要引起注意的是一个特殊的词,be的过去分词,been。  b" M( y# Q' K+ J: O# H( Y( ]8 b; x+ ]

, S; a, {! Q+ }" V; q# W在英式发音和传统的加拿大发音里,这个发作bean。然而在美式发音和新潮的加拿大发音里,这个读作bin。请大家听收音机的时候注意一下,看看播音员到底读成了什么。
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-8 14:00 | 显示全部楼层
Ha, great suggestions. + L. U. B) d! Q
I am making this kind of mistakes quite often.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-12 21:49 , Processed in 0.122509 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表