埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3384|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:0 h/ g! p/ o5 Q9 \. S
coffee pot 咖啡壶" q3 ?1 F( e. Z* m# g9 z
coffee cup 咖啡杯! q5 A, [% S& v2 d! s2 e6 V5 F
paper towel 纸巾) Z+ X0 ?9 F' d7 x
napkin 餐巾
4 N" S# w8 d+ q  Ztable cloth 桌布
9 y& `! {/ x/ L5 dtea -pot 茶壶9 ]2 K0 Z" k# i+ X
tea set 茶具. \2 o: H) ~  [) M* g* Q+ Y4 {
tea tray 茶盘
9 @% R, i) d9 |) }; z# b3 K1 hcaddy 茶罐7 D* r8 s8 U) \+ t
dish 碟
  k* h6 `. y* s6 _/ k4 l3 Xplate 盘: M! u$ b1 s6 m7 S8 H
saucer 小碟子/ \9 n( A4 l2 i) }; h" p3 ]* v
rice bowl 饭碗
+ m8 e. A2 o- H# X* Q. Uchopsticks 筷子9 o- @9 t5 x0 y! \
soup spoon 汤匙" S' V. U0 |7 k3 _- z+ f
knife 餐刀6 \% D, K; I8 f+ j% X( O7 w  z
cup 杯子1 \* Y" B: k6 d5 e" r
glass 玻璃杯
+ D( E- C5 F. X# M1 Bmug 马克杯3 I- k  m2 a7 s& ^% O
picnic lunch 便当
) [% ^1 F/ b# h) ?6 Jfruit plate 水果盘
0 a2 s. H/ V: ttoothpick 牙签
5 b8 V5 a$ l# z0 E! I1 E中餐:5 j2 Z' W; }2 y+ M7 c
bear's paw 熊掌
0 \  ?7 v' v6 p5 O4 W8 Gbreast of deer 鹿脯
0 d6 [+ L: R+ t. H1 N7 T2 Vbeche-de-mer; sea cucumber 海参/ d& c1 ~. `1 p
sea sturgeon 海鳝3 W9 c; n+ m9 S0 Q" I2 P' w9 b
salted jelly fish 海蜇皮
4 @7 n. b/ S2 f1 C% \' u5 Kkelp, seaweed 海带
: _; G+ B! l( l) E( c- O' s2 mabalone 鲍鱼' L& a: [/ N8 ~& E# Z
shark fin 鱼翅$ P# X5 {1 Z' I6 H  H# z
scallops 干贝; ~4 F9 x# G- @5 O& T9 \6 l, h
lobster 龙虾* h8 t& o2 S: Y* R7 r0 [
bird's nest 燕窝* N  n8 ^0 w1 s
roast suckling pig 考乳猪
3 v6 O  Y  C9 Jpig's knuckle 猪脚
7 `9 S! e' u* S( nboiled salted duck 盐水鸭
; J$ i! @. @1 ]1 {/ k3 \! vpreserved meat 腊肉
; @/ a6 i7 d, y7 Abarbecued pork 叉烧$ T3 v3 [/ o+ P
sausage 香肠! W' s! I" j& v) Q
fried pork flakes 肉松
! E+ k( d$ ~/ p5 rBAR-B-Q 烤肉- P) s& t$ g  L
meat diet 荤菜3 q- d$ X; c9 j0 G( [
vegetables 素菜" G5 D# y- J2 {2 g3 N
meat broth 肉羹5 n3 s% w9 f% Y  D
local dish 地方菜8 i/ L* w4 J6 S7 z7 C7 G
Cantonese cuisine 广东菜
- E2 c/ u" b& d0 Nset meal 客饭
8 [% j0 |. N2 k3 P& g; Ocurry rice 咖喱饭
0 e6 G( X3 Y; K+ Yfried rice 炒饭% n- h- I& [0 `5 Y) y$ c
plain rice 白饭+ X" f  [8 O; P0 o
crispy rice 锅巴) X8 k# a( |  e6 x8 V' p8 V
gruel, soft rice , porridge 粥' J; j$ ^8 s. e# K; m% T* P
noodles with gravy 打卤面4 F: b( k, K0 g/ E3 a8 J3 y
plain noodle 阳春面
/ i* t2 q2 G/ R, D' t3 ucasserole 砂锅* n' B+ G+ x  F2 K' B+ |, k7 |& J
chafing dish, fire pot 火锅
. P2 U) k5 X5 r3 u0 @* S+ mmeat bun 肉包子
; J+ T) Q: M* _, I9 z$ _shao-mai 烧麦
8 e# c4 A: c1 x1 h+ b* O% Apreserved bean curd 腐乳
$ D8 I) q) a6 `2 u) G0 X6 bbean curd 豆腐
% M7 J: B" N3 T  ^fermented blank bean 豆豉5 k, ?! X" J6 c; \: y3 G
pickled cucumbers 酱瓜
) M- K+ i( O$ n- W1 A) Xpreserved egg 皮蛋
' c, [) ?0 k9 E: @salted duck egg 咸鸭蛋
% ~# _+ [/ ~. q* [! y! A6 ?" z2 O, Bdried turnip 萝卜干
# g3 n' A+ w! I% s: E西餐于日本料理:
: o/ p1 x- ^. @, A$ Tmenu 菜单
5 z- O' G- D1 Y* L1 {" E0 p- ~/ yFrench cuisine 法国菜
' g) f7 F/ F( g4 c! ktoday's special 今日特餐0 p" l9 Z% O/ q7 i
chef's special 主厨特餐
$ ~6 K( o+ C" q- c; Pbuffet 自助餐
* D& i' f7 T& T% \. Gfast food 快餐
$ ]0 m$ n2 ^3 h9 C. rspecialty 招牌菜
" O5 D& S, U1 q3 Fcontinental cuisine 欧式西餐2 w: P% g, K, ?- p8 f
aperitif 饭前酒
& l! d7 v( H; o' R" J( g) gdim sum 点心+ i) [' t: d1 f* v
French fires 炸薯条; G6 T% ^# }+ B, X1 d
baked potato 烘马铃薯8 z2 n- N, ^/ ~% G" Q. B* }0 Q9 m
mashed potatoes 马铃薯泥1 Q3 {$ f6 b" j/ }
omelette 简蛋卷& o1 H* n' _" ~, o; `+ J/ C& S# o
pudding 布丁9 W/ v" G. e- R
pastries 甜点: g. |& Z  s4 ^/ C' S
pickled vegetables 泡菜- M" K+ u8 l3 Z6 P
kimchi 韩国泡菜# [8 m7 _8 t2 J
crab meat 蟹肉# U/ N- B6 Y$ c& ]" A" B/ G* h/ G
prawn 明虾
9 \; p; g3 H, O. ~0 A9 Yconch 海螺  k/ c* }" h) Q( j' @0 z% b
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
0 B, p) h( E9 \  H' P, z/ kbacon 熏肉
. _. m8 B  X: xpoached egg 荷包蛋
) S/ a/ s! U# R5 \sunny side up 煎一面荷包蛋
. v, m2 @* T- C3 B+ V( _6 Eover 煎两面荷包蛋! T2 H: B4 x* ?& s  g; n3 S4 ?
fried egg 煎蛋
' B0 P% A- L$ I$ N% K" F. `$ }! sover easy 煎半熟蛋! q, d! I6 h7 [
over hard 煎全熟蛋! ?( e$ C1 |3 R- c+ x
scramble eggs 炒蛋: c- ^5 M% `& R8 m
boiled egg 煮蛋
1 m1 v: Q. ?# b' f% @! R% t1 I; ystone fire pot 石头火锅/ M9 L# T2 Z9 H- n* U0 t5 |
sashi 日本竹筷4 j' Q( @7 r3 I: l9 {
sake 日本米酒
( J9 e5 S" v: I3 B5 a4 {miso shiru 味噌汤2 |0 q# R' ?6 \$ Z6 b' B3 O* |
roast meat 铁板烤肉0 H$ K. H5 g( C
sashimi 生鱼片
" h! k7 _8 ]8 X! X  {1 |4 sbutter 奶油: {8 e+ ~$ P1 t+ l
冷饮:1 `5 y* r4 T1 i! D5 ?1 Q0 \" K- Q, L
beverages 饮料
/ c$ R/ A. ]! G* F/ I; P( x6 G, k2 S* Ssoya-bean milk 豆浆
8 L' v7 k0 N; m+ ]syrup of plum 酸梅汤& B1 i6 `4 w# h6 Q8 J9 T
tomato juice 番茄汁
/ l) L0 H* V' {* K. l% b1 sorange juice 橘子汁0 F( Z3 i! ]6 F) @
coconut milk 椰子汁" c! s8 _; x8 B- o$ i3 X" B& l% \
asparagus juice 芦荟汁
8 n6 X1 x9 W( @% C( w5 p5 r. Cgrapefruit juice 葡萄柚汁
: N: Y" |, l4 \% ~7 evegetable juice 蔬菜汁( }6 k, ^6 D7 w/ ?
ginger ale 姜汁2 q5 f9 U+ ]5 {0 X: L- i6 r) V
sarsaparilla 沙士+ f' J! `# j- S2 Y! s
soft drink 汽水+ k* O8 G% W% Z
coco-cola (coke) 可口可乐8 M  L0 R* T! Z! j& R
tea leaves 茶叶
# ]3 J9 r' s, O/ ], K$ a5 Tblack tea 红茶
( r! X# ]8 V8 K+ J& Ojasmine tea 茉莉(香片)
2 a! @& E+ {, P# Y  a" q7 ztea bag 茶包
" X' ?* f# }5 `. }, A# ]0 Slemon tea 柠檬茶
9 v' r# E% j6 [. x' j+ Bwhite goup tea 冬瓜茶7 d/ S" \0 s2 ]7 u/ b
honey 蜂蜜
/ M* A  K, B7 j0 S% fchlorella 绿藻
* u. m$ n% _- }soda water 苏打水
( L) Y8 |2 i# ]0 `+ ^/ ^# J2 martificial color 人工色素/ v+ d; a/ K; o9 j( x
ice water 冰水% @9 s# m$ R- f2 R9 q
mineral water 矿泉水2 i. C5 u" d: z) ^
distilled water 蒸馏水
# Y3 G2 k/ K. Ilong-life milk 保久奶) z8 r8 j3 J' @+ V) P5 V4 K
condensed milk 炼乳; 炼奶* N  U; d# J, }* L* D5 [$ |. o
cocoa 可可/ p! e$ j: l! M9 ^. q& a9 Y8 {  A
coffee mate 奶精
; U9 F) ~* n3 M' q! A* Rcoffee 咖啡
2 }4 p" x) Y9 {2 t$ q5 Viced coffee 冰咖啡
" x& l  _$ _9 Q" H2 D( a7 y6 vwhite coffee 牛奶咖啡
$ V0 a' B  [& Hblack coffee 纯咖啡0 F' c0 \( c8 A1 u8 R1 S: T, d8 K
ovaltine 阿华田. l( `: U# l: Z6 l: E3 y9 C" v
chlorella yakult 养乐多; @; j6 J8 X; C
essence of chicken 鸡精
; W9 X# k/ v+ E8 |6 Uice-cream cone 甜筒
; d, n- a  p/ ~7 C# q7 h7 K  p& Gsundae 圣代; 新地  \" w& i* t& x' o
ice-cream 雪糕8 ]4 O2 U5 {' u) _+ [! B$ L
soft ice-cream 窗淇淋6 d- W2 e) \, H8 B2 v$ o6 K
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
# ~9 g, e! I" f$ N1 fice candy 冰棒
5 L$ D' w9 d, X! G) G" v. Cmilk-shake 奶昔/ G' |& z0 C; b; U$ u5 j
straw 吸管4 P# w7 x8 t; W3 c6 _! [
水果:. [" G& e7 I  l2 W, u
pineapple 凤梨
7 y" b/ p: T) k3 r6 @% o& `, Ywatermelon 西瓜& h. O. B2 ]6 N8 x. H3 D
papaya 木瓜6 S# T2 W% k# g" e  h
betelnut 槟榔
& l% D5 x3 ~+ s* Z3 Lchestnut 栗子
. L$ \0 }( `' H* H9 Mcoconut 椰子" ~% n7 x6 R7 P$ p' O
ponkan 碰柑
7 S2 N! s/ ~  H1 S' Rtangerine 橘子4 R1 W& t; v/ f# E, X
mandarin orange 橘: j4 [7 s$ L/ Q) v3 P: H& R
sugar-cane 甘蔗- N6 S& f& n7 K
muskmelon 香瓜: Q' I/ M9 \& B& A3 T+ @' H* Q
shaddock 文旦
& \7 G# H0 L  E' X7 f* Ejuice peach 水蜜桃
% M/ a  y2 y- F! u9 P% D0 hpear 梨子+ J& |- |2 E0 N
peach 桃子0 e# u* I' }' Q$ L
carambola 杨桃
6 S8 r" e1 f- o, e9 o# F) }2 \cherry 樱桃
3 e/ }; e+ X9 N- ~+ jpersimmon 柿子# @, l" I0 G' T7 B4 ^" t5 I3 P
apple 苹果  Y* U& A- z+ ]* K
mango 芒果
* V+ c+ ]4 J; W9 i. P/ rfig 无花果1 j& d, w7 ?# q" [! P0 m
water caltrop 菱角
; R0 g: t) T& C' W" ~almond 杏仁, l$ D& h7 T* `; H7 z3 P8 t7 m, t
plum 李子
% E2 z$ W, W' \3 T$ ?' a) [# Ehoney-dew melon 哈密瓜
* _2 v) g9 C; w( W6 `' ?( A4 Yloquat 枇杷
- U- D  Q$ c8 C! b9 }9 nolive 橄榄
; @0 a' ^' C7 a1 irambutan 红毛丹- n/ s' O, A" W2 W7 X  j
durian 榴梿
& m4 G  L% S" ^' B( h: ~strawberry 草莓. ^6 a. t- t1 Y% I# T$ ?
grape 葡萄
; w9 y3 M2 Q4 y9 Z7 ggrapefruit 葡萄柚
2 ?- H- [8 Y) o8 y& |& H- c7 a9 alichee 荔枝8 w3 P5 n0 O" P
longan 龙眼8 O. V6 A: O: D% A3 W. M
wax-apple 莲雾; _' z# f3 Y2 W- C7 U9 ?% I
guava 番石榴
0 x9 ]. W* K5 b; L# l. M! y% Fbanana 香蕉
. ]! e, E$ ]0 g6 G8 L8 i, u熟菜与调味品:
, U2 {  h3 g  ~9 p" L: ^string bean 四季豆
+ S$ W0 F$ v- r0 b$ i8 Ppea 豌豆1 O; X7 A# I9 L
green soy bean 毛豆
+ ]# x# [" t& K% ysoybean sprout 黄豆芽0 {& S+ ^0 _8 L3 K7 F/ J
mung bean sprout 绿豆芽
& R; e8 \) f8 t7 @! z6 w  H# Zbean sprout 豆芽& Z# n9 O& A2 i1 Y# c
kale 甘蓝菜0 v3 Q" g$ n: O8 `
cabbage 包心菜; 大白菜; u2 z4 a: ]) z& T  K
broccoli 花椰菜! M; {3 v8 Q+ l: N  a
mater convolvulus 空心菜
8 Z) ^; j$ D2 E" a! I+ u( Pdried lily flower 金针菜5 L& t7 H% P+ l; @) z5 {5 R$ S5 Y
mustard leaf 芥菜; ]+ h! H' m: D4 n9 Z4 f
celery 芹菜9 S: M: J7 W) T
tarragon 蒿菜
; }" a- w& ^+ Lbeetroot, beet 甜菜
$ n# C- O4 _  @6 N$ d, M* l  jagar-agar 紫菜3 P! q$ U  U& \# ^9 [
lettuce 生菜
% c# w& n# I' k% D, f% F+ Tspinach 菠菜
8 e( _. p  k- ]) D2 }leek 韭菜+ I9 a3 P4 K% g
caraway 香菜: @6 V) U# L, e2 _- |4 U; u  `
hair-like seaweed 发菜, u. J  @3 E- C( A4 J; d4 M
preserved szechuan pickle 榨菜
2 h2 A# I- S9 v; _7 csalted vegetable 雪里红+ k2 v9 |; s5 I/ x$ c: F9 ^  Z
lettuce 莴苣: a/ X8 _9 s; H, g5 g! P: z
asparagus 芦荟
- f* E6 q; i* e; C9 o4 e/ bbamboo shoot 竹笋# ^, j3 i2 _' Z  R0 U
dried bamboo shoot 笋干# I" R0 F7 P# h9 W: d
chives 韭黄
" o9 `) }/ m; o$ h  T( M$ @ternip 白萝卜+ l9 z6 x8 H4 {5 K* z6 q6 U) D( w
carrot 胡萝卜+ T. `& b8 P% z- V; P3 u/ D
water chestnut 荸荠
9 E1 ^  ?/ Q* M8 y4 Q7 H7 Lficus tikaua 地瓜  b6 `! v9 N, m2 H1 J
long crooked squash 菜瓜9 v5 Q! L% Y" R# @! j$ {+ n
loofah 丝瓜/ M1 Z! ^, i3 M, J5 [& ^
pumpkin 南瓜! {4 p+ A2 Z$ c* c& l2 M! H' y
bitter gourd 苦瓜
6 P' v+ U6 N2 d9 o) ^1 o9 R$ R0 Lcucumber 黄瓜  C2 }- X, H. P/ q4 w: _0 i5 l( U
white gourd 冬瓜
: n9 X! @$ k  {gherkin 小黄瓜
! N( J. }0 A  o/ D7 h- ?: xyam 山芋) d3 [' `+ Y  o/ V  V, G! \6 t
taro 芋头
2 V" b, j6 z8 _5 c+ Y% Lbeancurd sheets 百叶7 \  W/ ]& R$ ~' H- Q4 S
champignon 香菇8 V8 k4 W. {, O% c/ d+ v9 _* }4 B
button mushroom 草菇
  H: T  r9 K5 X8 p2 t9 D& g7 }8 uneedle mushroom 金针菇/ S1 W) Z, o; W. g" A
agaricus 蘑菇3 S8 c' C7 I$ @$ Y0 k6 t0 Z
dried mushroom 冬菇( ]# T3 R' X4 `
tomato 番茄/ y  g; S8 r7 X7 K) p" F" L4 N+ m* ?
eggplant 茄子
( O$ F! n& s% ?+ D# g# dpotato, spud 马铃薯
. p+ z# R) ~4 L  y9 o7 Mlotus root 莲藕
: P+ b' l4 c0 Y& d* `" G% b6 J0 Aagaric 木耳
$ ?6 B, Q4 z9 _5 t( D5 N, iwhite fungus 百木耳
7 Z) V, i( `: t. W1 l6 c  L0 v( Pginger 生姜
" a% I% D( ^! d7 I  }' b& Cgarlic 大蒜
( o3 h/ n& l3 ^$ P9 j2 ~garlic bulb 蒜头1 z3 S: e+ s; I5 ~  J2 L$ i) X8 K7 Y
green onion 葱
8 t/ c! s5 V0 Y# t5 G" donion 洋葱
" H& I7 p7 m, t: u% I! n% oscallion, leek 青葱
# l2 m' d/ H* H7 h6 S  ~- b% b* Y6 hwheat gluten 面筋
4 E, M3 h. u5 l( e0 m7 O# jmiso 味噌
2 ~, O1 b7 ]  L" `% T4 ~  H" {+ T% i9 Nseasoning 调味品
7 e# p2 S. _! [3 Lcaviar 鱼子酱
' M& y! m/ l) B% Cbarbeque sauce 沙茶酱
7 [/ g% `+ L+ E" itomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
* X5 q! t* x1 d0 {% tmustard 芥茉" V0 Y7 [4 c" P2 E2 X! ~
salt 盐
7 L0 w% i0 w" o( v) ]* ]% Zsugar 糖
+ U0 |2 }7 E& e9 ?/ p9 ?" u  z" {monosodium glutamate , gourmet powder 味精0 c# F6 P8 Z1 l! R
vinegar 醋
5 g6 J' P4 e# H" g, Vsweet 甜2 s! z4 @# K9 I! ^8 b  o/ f) [
sour 酸- h- G6 S4 Z  X. W6 r9 D" O
bitter 苦! S. l+ t' t; e/ v$ @& o
lard 猪油
. V9 w3 w4 U5 v, t4 C- Fpeanut oil 花生油
1 f' {/ h, W9 ^  osoy sauce 酱油( k$ _3 M: p: c3 S5 S4 A
green pepper 青椒
# Z. p# z) h2 dpaprika 红椒- m9 q5 ~4 ^& V  @
star anise 八角
/ i4 Q% l6 g; xcinnamon 肉挂' ?+ n& S: X, r* v( p) J- o
curry 咖喱
: i$ O2 j. q  q3 I) `maltose 麦芽糖$ O/ J( b; T4 M' ?( @; e$ j
糖与蜜饯:
& F/ P) V0 B2 b. J# Ljerky 牛肉干
% k2 d6 A" B9 T9 O* Ndried beef slices 牛肉片' K+ X2 _1 _7 h# _
dried pork slices 猪肉片, Q; T& [6 z- _+ `3 g( @' n
confection 糖果/ H/ }. l2 d0 Y! V7 J- B6 H; p
glace fruit 蜜饯0 D- }: Q( b1 T! I) C4 A3 f% g
marmalade 果酱* ]6 G  O! U& |2 S  q9 ~1 s4 g6 }
dried persimmon 柿饼/ `' d3 x6 U0 Y/ \  h& `
candied melon 冬瓜糖
. y* o( M0 h' L2 ^# Vred jujube 红枣) v* Y$ ?& Z, ^) `3 k: M
black date 黑枣% Y/ x! I+ u# O! l0 T
glace date 蜜枣" b/ V" i/ q) a. @" G
dried longan 桂圆干5 o2 L8 E3 J$ r, u6 f
raisin 葡萄干& q4 J+ b( n  }
chewing gum 口香糖
* ]$ ?9 n1 T- g) d% Onougat 牛乳糖
3 E& D+ ~- ~3 j7 L8 cmint 薄荷糖: V  X( P7 ?2 t9 a$ x" b
drop 水果糖
+ c* `. l; ^$ u* R$ Emarshmallow 棉花糖
- l+ R* p; C- V0 kcaramel 牛奶糖3 O' `+ M* l' R8 |8 P
peanut brittle 花生糖
! c& G2 y2 ^5 N' scastor sugar 细砂白糖3 U/ X% N  _3 g! h5 r6 h: s
granulated sugar 砂糖7 U2 b- Q2 c; V" V" g2 w) O" x* g
sugar candy 冰糖% l' C1 C* W) L5 Q0 V
butter biscuit 奶酥
2 R5 l4 I+ U& P! M; srice cake 年糕
2 p% K2 d  q2 \0 Tmoon cake 月饼
5 o' v8 Z; Z& w4 x4 Tgreen bean cake 绿豆糕( ~% f: d1 b4 r
popcorn 爆米花
0 U6 w* v/ s) V9 }chocolate 巧克力
1 q5 P4 E" ^9 Fmarrons glaces 唐炒栗子! ^4 f" U0 ~% @% L0 I
牛排与酒:4 m7 F1 V2 `7 f, w# B( k
breakfast 早餐& r: {, e% r/ W4 e" e/ g
lunch 午餐" c3 t% O& R4 c
brunch 早午餐
8 c# s, v: _& O  wsupper 晚餐
" f5 e% @& n) p0 R$ k, Tlate snack 宵夜
( B. V+ {  {( ?4 E  Hdinner 正餐: D6 |0 i- _. \& C, G+ p7 C& D" X
ham and egg 火腿肠. J% g& @2 q4 W- j# F9 w: |9 w+ U$ v& D
buttered toast 奶油土司2 _( A0 m$ q2 [. L9 [" \. A
French toast 法国土司
+ ]. |) h0 Q. E  ?) G7 x. `$ pmuffin松饼7 l3 J$ L3 Z$ N0 Q, ^
cheese cake 酪饼6 I6 z5 e$ U  f$ R
white bread 白面包$ I! N0 c4 N) \- X2 @. Y
brown bread 黑面包
! A3 B2 v0 h# v1 I7 w( p3 MFrench roll 小型法式面包
2 r# Z7 r& Z* ]appetizer 开胃菜
3 N, K  \6 S5 U& c  d. Egreen salad 蔬菜沙拉; I$ u+ j" }% g3 s* O# Q4 ~
onion soup 洋葱汤
2 J! A  P0 J0 k; a4 P1 {potage 法国浓汤9 C$ B3 a# B8 Y* K
corn soup 玉米浓汤
" q/ D; c  b$ Iminestrone 蔬菜面条汤
- W" w, _! e0 i7 H0 U) A5 q2 _ox tail soup 牛尾汤/ d) c  V* ?, O  ]! M9 A
fried chicken 炸鸡$ m0 D6 ]) i3 c: U
roast chicken 烤鸡. P$ f# J( _; ^1 u" q
steak 牛排1 d: p. f/ o2 I, Y$ `/ Y3 f
T-bone steak 丁骨牛排
; w) _* n3 @* X/ r6 Bfilet steak 菲力牛排) T* N9 c* V0 Z7 u
sirloin steak 沙朗牛排
+ i+ ^, Q5 ~- y* Q! eclub steak 小牛排
3 z8 o! ]+ d3 z+ }8 B9 F' L2 r( q: lwell done 全熟
* O+ T) Q8 e* n* ?medium 五分熟5 D' {! Z. L' J; F1 |
rare 三分熟
- {% ?: y, i0 A  l- T; zbeer 啤酒( k+ X) [; V' y  c9 W0 b
draft beer 生啤酒
1 K( I9 }; Y; Y4 E7 sstout beer 黑啤酒
; C5 U6 I# t) A5 g5 vcanned beer 罐装啤酒' U+ {0 J0 M, Q3 T
red wine 红葡萄酒
2 w  A% l; T& fgin 琴酒- _! m+ v1 g" x- R: H) d% N
brandy 白兰地
, [& c" p7 U" g2 zwhisky 威士忌
, P& D8 X* k( i# s& gvodka 伏特加6 y6 Q9 e. m) p6 O
on the rocks 酒加冰块
6 m6 C! J  e8 `1 U, Urum 兰酒/ P8 c+ U/ }% q/ Y" Y6 W8 e* ?! b
champagne 香槟9 I3 ^; }- u3 N) _, O2 g
其他小吃:9 f2 w/ R# t  `% ^) X0 r
meat 肉3 h5 ~# r8 S& t& J  C( c- O) l
beef 牛肉1 n: L% F  t. c" P' x! h9 Z
pork 猪肉4 T9 R7 [' L3 B0 X6 Z
chicken 鸡肉% ?1 U+ c- x& B+ {- L7 J  H& |
mutton 羊肉
6 |4 |9 L, f7 ]& H6 a; o3 ybread 面包. s8 q; R  N, A4 Q4 }
steamed bread 馒头+ M9 z! Q- l  @! H; x8 N
rice noodles 米粉. \7 |5 _8 [' @) Z5 m
fried rice noodles 河粉0 K. \# I) X9 J* |
steamed vermicelli roll 肠粉9 u% F4 [' L5 g" i1 t2 R  Y
macaroni 通心粉
' B) [! Z; Z# e6 b& lbean thread 冬粉0 X' Y. Z. h1 v  _
bean curd with odor 臭豆腐
7 V1 V# E* j' p" w, Xflour-rice noodle 面粉
5 f/ H! a7 b: h9 p: g: `+ Mnoodles 面条
9 Y  ~0 m3 X1 pinstinct noodles 速食面
; s* t( ?& s6 ?& Z5 Rvegetable 蔬菜
% r4 c* s5 l& d/ \: U* rcrust 面包皮
6 h9 b7 n7 D% h- }) Usandwich 三明治
3 t" ?% p# v" @& `$ btoast 土司
! G' d+ o# l3 B, n$ D7 Lhamburger 汉堡6 [3 I2 U, a7 V, _7 z7 D
cake 蛋糕
5 p9 C* n" ^9 ~spring roll 春卷. p7 l' ~% M# U4 x
pancake 煎饼
' X% N: R7 R4 g# w: |8 F2 b8 Afried dumpling 煎贴# |* D3 L3 P; ^) r
rice glue ball 元宵- [! j6 a; P+ `2 r! b& w- o
glue pudding 汤圆+ z, V! R1 ]6 W& E# B* z3 @
millet congee 小米粥
8 g9 V/ ^) |& {+ O, |7 e$ }cereal 麦片粥! f: e4 O9 M9 e8 |
steamed dumpling 蒸饺0 n4 w1 _6 ~, ]2 Y
ravioli 馄饨
3 s, B+ g! u6 b7 R, o# xnbsp;cake 月饼
3 B4 Q! ~" W6 I/ A6 vgreen bean cake 绿豆糕
/ X: l6 Q" M$ i+ V$ @7 d) r2 Cpopcorn 爆米花
$ z8 q. w7 X2 i% zchocolate 巧克力+ J) ]  O0 O3 r' V
marrons glaces 唐炒栗子4 l; E$ x* b. a* K& Y4 d0 ~' ^$ g' @
牛排与酒:6 [* y7 c2 F0 k( _$ E' j4 X
breakfast 早餐
: f# _2 f5 d. z# g5 _% V5 T" Ilunch 午餐
6 Q) E7 F5 Y( }2 P) ?brunch 早午餐
3 L* r) \  b& f8 w. U6 I) u% }supper 晚餐0 y$ o, s# Y. ?1 A6 E5 l2 g
late snack 宵夜/ F' A0 D* R1 z- ]1 ~+ P2 [7 s
dinner 正餐& W/ \# t* x% P  _* h* G. w) d
ham and egg 火腿肠/ \6 c8 d7 X( `* z1 [
buttered toast 奶油土司) m) i: P% k  R. n
French toast 法国土司
5 u  O* b5 B( N, D7 dmuffin松饼/ ~0 g0 L1 c* l: {5 j- }
cheese cake 酪饼% T  p* t; i7 z  Q- K
white bread 白面包
/ o/ O( U) g* ibrown bread 黑面包
% b: a! w# E, C. J# g% V2 r* i/ ]# K1 ZFrench roll 小型法式面包
: |( x. s: [, ]* m2 w8 Vappetizer 开胃菜
# ~4 N2 G4 Z4 @' \* Xgreen salad 蔬菜沙拉
5 ?! d. s$ N/ l% ?4 c' Tonion soup 洋葱汤
/ u& D6 B9 \. |% |& g9 y7 npotage 法国浓汤
; n0 V( c; D- s) G/ n( ]corn soup 玉米浓汤7 R$ j6 V/ a/ E
minestrone 蔬菜面条汤
4 _% O! Q8 Q% W( Z' o+ Q1 D; cox tail soup 牛尾汤2 c7 ~5 c& T/ Z5 ~& U
fried chicken 炸鸡
' |8 i1 @" f! v4 m3 @3 [roast chicken 烤鸡
! q$ Z6 I) d* O& a, p0 _! bsteak 牛排
8 g3 R6 u, }' h- E; U9 ST-bone steak 丁骨牛排
# o2 h) s6 q* ?1 B6 L9 f* Kfilet steak 菲力牛排8 J# G4 q2 Z! ^4 `2 x
sirloin steak 沙朗牛排
* L3 I$ l( e3 O$ Iclub steak 小牛排
6 q- C7 W* L0 |/ }* F& Dwell done 全熟
% P( ^1 x' `: fmedium 五分熟7 q! I5 D! g: S1 J! r
rare 三分熟8 @+ ^8 M  J. v3 t
beer 啤酒0 G& U/ j% R- P  i& H2 f
draft beer 生啤酒
- s1 M6 j# d8 K( Z9 l3 S/ i/ cstout beer 黑啤酒! Q: v+ [' @( |3 b2 y
canned beer 罐装啤酒$ }. `3 f* {0 D; n
red wine 红葡萄酒
7 N8 k. ~* J! D9 S- tgin 琴酒
; O8 h+ @/ X$ lbrandy 白兰地
' x) }' N6 {3 ^% Owhisky 威士忌
9 ?; N6 h8 \  p  dvodka 伏特加
7 u1 C' z; C0 A, d3 }on the rocks 酒加冰块
* a3 K$ O3 s( L9 y6 F+ erum 兰酒& Z- e* r; E( G2 K7 y! G
champagne 香槟
  _- R, j  Z$ U其他小吃:
% p; i: {: F  x# s1 o1 a" [meat 肉" `3 P9 U) ?1 v
beef 牛肉
6 j' s( H2 U; _" Y  [pork 猪肉
2 ^* u( `* c- {3 s, }  W! c/ _chicken 鸡肉/ N( Z6 Z; e5 r- Y; k9 F* z2 t2 \2 e) K7 c
mutton 羊肉- _1 j8 B9 d! [1 r" E
bread 面包1 Z+ l7 G  N; Y8 y
steamed bread 馒头6 N( N" G/ x! i. J& L4 C8 h
rice noodles 米粉
9 ^- `- t2 J* \, {1 l" Tfried rice noodles 河粉9 h! Z! a! Y* o7 {9 C# c
steamed vermicelli roll 肠粉0 ^; e5 \' Z* d' E, M5 G
macaroni 通心粉
$ D, \2 P6 [" G2 d, N9 j2 ubean thread 冬粉  `0 X' _) t) }
bean curd with odor 臭豆腐
' d  |3 [: e8 L7 `/ [# v. Eflour-rice noodle 面粉
+ L0 A0 E0 j2 Z) I$ ]8 Q* knoodles 面条1 w( F2 U* u. _% [; L
instinct noodles 速食面
4 B1 B# |0 w6 a# rvegetable 蔬菜9 }* \0 y9 J7 u8 n. K0 a
crust 面包皮
0 w. b% p+ \$ c# csandwich 三明治
2 ~( I7 Z& }6 S7 D; M1 a8 itoast 土司3 i( Z8 m, O; _  I
hamburger 汉堡, l) ~9 \* |. n6 q' Q' e
cake 蛋糕# V$ G. K6 }- N. H) \
spring roll 春卷9 W8 a5 E' G# h& z
pancake 煎饼
/ M. R% p$ D+ F. M( @9 N8 x! I& Pfried dumpling 煎贴" H; x. f& H. X. w& [  v
rice glue ball 元宵6 A0 _7 o; y7 t8 H- y
glue pudding 汤圆
% Z$ E: K4 B* _: Q" B+ C1 r2 a" `: smillet congee 小米粥9 U/ `+ v8 K7 }( u; ~7 R
cereal 麦片粥
; f$ B- a6 Z6 C# U1 Jsteamed dumpling 蒸饺, g: P( u9 f6 T5 v
ravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-11 00:59 , Processed in 0.133073 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表