埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1465|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
1 k. p  u. A0 ~* a  }8 a* I0 U+ E7 Q( k9 V: W
1)培养适应力强的孩子
# u* Z( O1 F' z& N
$ @  v# Q, N* \3 O  d" W2)抚养有自信、有能力的孩子
$ P) q, @- c! y+ w/ Y8 }6 V1 g. F: q5 V% m
3)亲子正面教育的力量$ K% b1 r( J7 a1 c- d
: i' m. c8 K; k3 o
4)为人父母% Q! @3 |2 q6 J+ {7 @- S2 b

, Y2 |" o, ~' R0 j5)进餐问题: I8 X1 {& S6 _- E" M
1 ]0 j% h3 ^5 W2 D( _0 G( w
6)打扰的行为1 d0 T3 S, n5 G" }" v3 k/ `
, K! ?  l; E9 o1 o% y
7)有客到访
- s. e# J; C% r7 j: S/ b8 U( E1 G4 E( o
8)打斗与攻击行为! Z  b; j; V, s9 W8 d

0 t: `/ h' F" K9)受人欺凌
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。& u" M0 r. o+ E
莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

: p) ~$ I% R; H; y& T
2 B5 }1 x! J: E0 x  q( S  f& }不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
$ C7 @3 x& M' ]/ u1 R( P+ D
% o" d! j( A$ e1)raising resilient children
5 o9 D% f' ~5 v4 w; z1 g2)raising confident and capable children
2 }, G6 K7 g) C3 P# n3)不懂
  \; {8 J0 U8 i- v! s( i% l4)parenting
$ X# M: i6 O1 h! C5)Mealtime- B8 F- W- D+ r* k
6) Interruptive behavior! j+ ?+ V* H- C
7)Having guest6 F# z8 i" T- z# G/ {# e5 v' ^( v
8) aggressive behavior
; n' G/ n) {! w( y' y+ b8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting
/ I: F3 ], Q  O莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
* [7 z& }# X+ n9 Y
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为: x" `- u2 F1 I. a1 v  ?
我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
6 H/ f4 X/ m! }6 C5 i% s! n  L+ K是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
- g5 i& \( r9 q. P2 `( s: @" [7 J/ [所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。. J) o, P$ F3 n3 \

, ?: T: n9 }* _- r0 X& R+ D谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-23 22:18 , Processed in 0.171837 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表