如何翻译下面这句话。 0 ?% M5 J0 B4 D- [9 gThe job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。! H. _; V1 T% r( V# o
谢谢 " c4 X. e2 n" B. {7 H# F# V我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。! r8 R+ R$ h/ U) c* J" e0 g
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。 9 j8 _' s, ~/ t, f* lback up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。% V' r2 c. r$ ]0 ]2 B. d
太活了。