 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.; H8 J* Z2 F, p, k Q5 L+ M
8 L0 l4 u: Z; y
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
; `2 l% j7 o8 B9 K! B, I: t7 g6 t" i1 ~( h, ~
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1] T% L# |2 h1 @. T" y
8 j8 K" H& t- Y& X3 T d- i3 J
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。6 C' f3 G8 l0 _ P1 g& H3 O* `+ H6 j
3 z) Y4 V! W. @& y& V- z4 c( L
[编辑] 文學意義及影響
1 a8 N/ [; I/ p0 k9 B《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
, F( D, k# I/ g: g3 W7 w4 t( d% H5 m) l1 _" l% h$ S+ \$ ? i H" W7 [- q. |
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
% U- K' a A% Z
/ b. V5 `/ c0 z, d. t* A2 r歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
5 [# w; k) @5 k: K/ y3 O* M% j% C2 E
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。' N/ z. X/ `5 m1 c2 |# L
# M" }( R; l+ q! s* b+ _
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
. v H& @7 I( G$ L( f- v
2 q9 M; B3 `! {# l3 O- ]5 t: a% R# j《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。! F, m2 U K7 M; E6 j- H2 Y4 w2 v
5 E6 o3 d3 X# F0 d9 v" }$ h
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。; C% c6 D0 ]2 s* m0 B
, r& f- D% F6 J* z6 M" a) m: K
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
, X$ n; P/ Q* c8 N. ?) N: h
- k7 l& h5 Y5 x# Z- m9 `以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
& b8 _ j2 a4 r# G+ A8 U
* V* F: t2 z$ e9 o* V2 P[编辑] 基督教舊約聖經
- b* x+ m5 t& T, z3 t: O/ [% I主条目:旧约圣经4 X/ H- j* n# ~8 d/ o" ^
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
+ a. |. ?$ r$ o' `/ |/ I, ]( ~; j3 }0 r8 c5 o
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
; d+ W% W) \3 |& T' Z' y! V: t8 C6 U3 `
[编辑] 基督教新約聖經" P$ ]# K, A3 X S6 r
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下: _2 N _$ f/ R. T$ a
5 A* g: k D! s3 D8 i
教會需要權威的教導。 # r# a& O3 V- l9 H3 q( M. N
異端的威脅:
\% Y& A3 M! w諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
, ^( y8 H% c k! n( V6 v馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
/ D2 v x+ D/ W# Q8 P U {蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
7 r+ d) a! c8 o2 ?/ P H與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
- c( z' i2 s. y) `0 P! M《新約聖經》的主要内容如下:1 J8 ^7 _( \! P
2 x- V- `3 N3 s5 l4 m
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 4 K1 e, s9 D4 K
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) : l2 p6 K0 M8 A* e
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 1 K3 }+ t: J1 Q
使徒彼得的信件 ; u! p. K( l a$ `; I1 N
使徒约翰的信件
* y: t$ L h9 `啟示錄 ! @" H d- M& z6 a/ ^9 k6 k
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:- R4 J0 g( l I- h
+ N; B" s& X: ? S9 D3 i英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
) Z( B0 y) _$ }/ o# vMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
- Q+ \( B5 {: L& M+ N4 ]) YMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
+ I4 V" `) ]8 a& l& V% @: JLuke 路加福音 路加福音 魯喀 . a3 K: w) O" G( d c. L6 F
John 約翰福音 若望福音 伊望
$ @, v& Q( z7 G% l/ M1 z, }Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 * z3 F: c" |0 f9 i( H0 D
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 2 J. [) d7 V0 s* E7 z
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
# c5 h* j# w6 y& ]9 Q2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
$ Q$ J3 H% c" xGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 / {0 R8 Q# }# P' }
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 & H2 n8 Z0 C8 n* f* J/ U
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
/ h/ G q6 u/ J; KColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 C2 c6 A' V+ P$ ~# x! q
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
/ q" M, ^1 H1 N4 i2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 9 T" Z0 y& M. @2 q
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 # t2 l" E: h; e
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
8 b9 O5 v% f/ @3 q9 tTitus 提多書 弟鐸書 提特書
. a" u' K9 c3 C' L, @Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
; q# Z% X# i8 aHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
5 Y& l/ x) ]0 bJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 7 w$ `0 g/ W% l$ ~ D a2 R) `
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 : b6 I! m# C; }6 ~) C* `7 _* A6 N
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 2 n# g# \+ J# I
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
/ S0 w" t# | c* S2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
& d5 ]% q; ` W4 X4 ]3 l. {3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 2 Q, x, ^4 H2 s* I9 i& ~& ^+ r) v
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 4 b' S* P& X5 ~2 Z1 H' L- A! X
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
$ x& D, {) R) H# C0 f* c1 _
( p% e) q" Y: [% T[编辑] 汉语译本
, @" b2 f v% |显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
, f; f, R5 ]7 m$ O5 s: X
* \( _# T: u/ C, K19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
, b) c' d# z. [
3 }2 R9 c( ?9 G0 b0 L# g* ?7 c+ t20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
3 M8 {! K" X& c5 u. L 4 y* c/ k8 W, _7 m3 R+ ]
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 7 Q0 j5 U% m2 y5 y5 K$ D! i1 w
* P2 l7 r& W; ^ O6 r- x
! A( \) p# u# v2 L0 c現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。* v' g$ F# {6 e$ u+ L
4 r e Z1 P! M' _, U/ F% c
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。, v" l3 z- m$ L# q/ P
. h7 V+ r% h& a5 t6 N東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。% R/ o- Z! r" _3 J
6 y& Q+ v& i1 ~4 ~; P O9 a
[编辑] 生產5 p/ c# G* K5 v* {
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]) r! a8 \3 t. b* `
/ H/ a- G5 n5 P國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
9 a' i1 u% A7 v$ }/ Q& k9 T; ~# q0 p" ~; m" U5 [
[编辑] 聖經書卷結構, F2 B! R. z* ~8 n' w$ m
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
7 n+ ^8 g6 T1 \0 p0 Z2 a; K1 U$ g8 k0 a托辣[10](抄寫版是五卷為一)
0 n/ Q6 {* d9 T' h7 w) Y* |+ z1. 創世記 Genesis" Q: l: x% x Q9 i0 ?) U5 E
2. 出埃及記 Exodus
2 h: N+ J t. l2 Y3. 利未記 Leviticus1 ]0 C0 s' C+ V9 N4 D# i
4. 民數記 Numbers. m3 v" t& R3 ?( X7 x- @( v I
5. 申命記 Deuteronomy
2 T/ ~: v' D" l0 N9 |* V3 |" |3 z1 v8 f! c
( b1 C+ I& S! @# E0 O先知書:
$ h0 S, v# g5 ?6. 約書亞記 Joshua
0 B2 _$ b( E$ _- ]; \" m7. 士師記 Judges
0 ^! y) i% @& G; J8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
, b# Z4 [; l" O3 L) W8 `9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II). o$ M2 o+ r% q; l6 r% g+ A
10. 以賽亞書 Isaiah
& ]" Q5 S$ X) P% S& C- e11. 耶利米書 Jeremiah
9 O: g: b7 Y( M) s12. 以西結書 Ezekiel2 X o+ E9 y+ r$ Z# t1 @) ?
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
6 o- I' K+ T6 _* O5 h* x s4 p- j4 GI. 何西阿書 Hosea
9 t3 T y" \ j2 u. NII. 約珥書 Joel
$ x j7 k: U9 L8 U4 x% KIII. 阿摩司書 Amos
, `' |- l8 n, c0 q7 g' u* eIV. 俄巴底亞書 Obadiah
2 O" j5 o- j0 f, qV. 約拿書 Jonah/ r2 h" A# c: ]- r: P2 Y6 X
VI. 彌迦書 Micah, P6 _; W7 a, ?5 |) {
VII. 那鴻書 Nahumv
. {+ a1 U2 B7 ~0 z l( @VIII. 哈巴谷書 Habakkuk" K# K2 n) b) ^# ~9 h, z; \
IX. 西番雅書 Zephaniah- L2 n2 ~7 F/ \5 }$ Y
X. 哈該書 Haggai/ H/ D' b6 z+ K8 i, A, b8 I
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
0 d/ o. q% ~, m' @; B$ f2 eXII. 瑪拉基書 Malachi; H% [1 M* t' [, I. o( a% G
+ W" p. |6 Z7 l; z
7 ^3 D8 o, F8 R" K; g聖錄: , F2 o/ u+ N& ~( H
14. 詩篇 Psalms
$ u4 G9 {3 _4 q6 D5 @: s15. 箴言 Proverbs
0 F) ~5 C1 ]) j* L16. 約伯記 Job# B- y) U. ^- q9 E x$ z d
17. 雅歌 Song of Songs$ {8 U6 ]( P7 [! v2 {% W& O- H' K
18. 路得記 Ruth2 K J. n: y8 ^. B' ^& j
19. 耶利米哀歌 Lamentations
H% Q, M8 F' U2 s+ z& c, L9 W7 j20. 傳道書 Ecclesiastes0 N* d8 ]& b7 O& ~; X& i
21. 以斯帖記 Esther) J5 v( ?: S) F- i9 G2 M
22. 但以理書 Daniel
% O' m' ], A: l23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah# g! Y' b2 K3 m7 ~% V( w @# Z
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)7 A9 }3 p0 l6 t# ?; G
*中文譯名根據和合本舊約聖經
' Y* t8 L7 B4 X5 s, k 1. 創世記 Genesis5 ^. j1 }! F- U
2. 出埃及記 Exodus
% ]+ x& y) E2 c, G( F3. 利未記 Leviticus
8 a( ^( v& i, l4. 民數記 Numbers* s/ ^) ~6 v% G, B
5. 申命記 Deuteronomy
0 b" p. L) B6 `7 M- t6. 約書亞記 Joshua
7 j! w7 G6 l/ F* f7. 士師記 Judges
8 z8 Z% ? s" E$ t4 ~8. 路得記 Ruth5 V7 y a. k% `: x+ {
9. 撒母耳記上 1 Samuel/ f' W: W7 H5 v$ n# ~# _
10. 撒母耳記下 2 Samuel
$ w( I& R c0 b11. 列王紀上 1 Kings
( |5 y- R0 ?6 _5 i12. 列王紀下 2 Kings$ n7 ]4 ]" m4 x5 @. N+ ?; R
13. 歷代志上 1 Chronicles
" u( `1 U5 n" D- z# z9 E14. 歷代志下 2 Chronicles
6 g2 k7 y# X# c" P! B8 m# v15. 以斯拉記 Ezra
& \. I& e! f3 m. E" y16. 尼希米記 Nehemiah
" }% r9 y9 Q# s17. 以斯帖記 Esther8 d+ b5 h* o# x* v2 p) b
18. 約伯記 Job
+ \; J( y: t' \0 H19. 詩篇 Psalms4 v/ |, }. q t6 v0 h: p2 v
20. 箴言 Proverbs9 L. J! j, \% i) n6 }
21. 傳道書 Ecclesiastes Z% O- M1 p" H* D/ i7 B
22. 雅歌 Song of Solomon8 \8 k- {" d* F% V0 ?3 a8 `2 y
23. 以賽亞書 Isaiah* e. o9 V: u1 F. W' A
24. 耶利米書 Jeremiah
2 w2 U ~8 u3 R, U4 [25. 耶利米哀歌 Lamentations
6 X" I: g6 ?9 D26. 以西結書 Ezekiel
8 j' W8 s4 \/ Z4 V E27. 但以理書 Daniel
5 n$ Z) N" q9 b7 d1 _+ p28. 何西阿書 Hosea
1 ~* B* ^1 _8 v' n) S29. 約珥書 Joel
, j8 y" ?# a+ L* \9 o- s& T& |30. 阿摩司書 Amos. `! N9 G4 Q# _7 c$ l
31. 俄巴底亞書 Obadiah
; k+ o) `, B' j1 w* b, N32. 約拿書 Jonah
9 D8 b. y% o$ y4 _33. 彌迦書 Micah( e' P& p% y5 }+ T8 M' s; s
34. 那鴻書 Nahum
! T0 g M& @' H. ~/ q35. 哈巴谷書 Habakkuk! u/ \& P" h( s$ s& y( D) E
36. 西番雅書 Zephaniah& S8 z8 p( q+ n# q
37. 哈該書 Haggai
& E& y, P$ h, N! V' U& T* V8 [1 _38. 撒迦利亞書 Zechariah
9 t/ f6 @1 w& v9 t39. 瑪拉基書 Malachi8 }6 s( {: f) T& ~8 D6 |. f
*中文譯名根據和合本舊約聖經6 F/ A7 ]6 [ C( ?; b. d7 ^) D
1 創世紀 Genesis
7 s9 i6 G& ?0 a& Q0 u2 出谷紀 Exodus
& |1 |# \0 }! ]1 i3 肋未紀 Levitcus+ e, t; d1 V1 p8 ~+ Z
4 戶籍紀 Numbers
; M. d! j/ u2 {5 [5 z, z5 申命紀 Deuteronomy/ s8 w4 B% q* }/ Q1 E
6 若蘇厄書 Joshua# G4 ~( a8 j9 i* T& O' Y' E: W2 c
7 民長紀 Judges
+ J. I) e1 u$ T8 盧德紀 Ruth3 Q B5 K7 g: Q( Q+ c
9 撒慕爾紀上 1 Samuel- s* U8 h, x* x/ ]$ Q4 j9 J6 [; n
10 撒慕爾紀下 2 Samuel) v% M7 I9 T3 x) M
11 列王紀上 1 Kings
|9 ]" x) |" A8 i12 列王紀下 2 Kings2 j& k8 p! Y0 z& M
13 編年紀上 1 Chronicles
2 h$ o5 A' }6 i- G( p; ]8 @, }14 編年紀下 2 Chronicles& Y+ k; y5 T4 Z8 {) y% ^5 b& y
15 厄斯德拉上 Ezra o! K7 t b- H2 W' A& U/ K
16 厄斯德拉下 Nehemiah
. U. q, H/ b3 f$ C( [8 h17 多俾亞傳 Tobit
7 I/ L8 F/ u9 C4 d+ g18 友弟德傳 Judith2 E$ N" E1 K9 ?3 q Z; b; E% O
19 艾斯德爾傳 Esther
H1 `8 Z o+ L8 A% t% G3 s20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees, q! I4 p0 f Y$ D0 Q
22 約伯傳 Job
; j8 f2 h2 G$ B Q23 聖詠集 Psalms4 x2 l- n7 y% x
24 箴言 Proverbs
% a7 d# L* x0 J- ?6 z$ X4 `5 e25 訓道篇 Ecclesiastes
' r1 R7 X+ Q5 O: n- J5 Y6 \9 Q26 雅歌 Song of Songs
/ Y) r7 b2 X5 d% p f27 智慧篇 Wisdom
3 p3 ?2 M9 R$ E3 ^. R" X% s$ ^28 德訓篇 Ecclesiasticus
# q: C% I7 w& V' ]/ H29 依撒意亞 Isaiah" n: F' p9 X: o. f i
30 耶肋米亞 Jeremiah. b' [1 Z' f2 e1 Y; ]* W9 Z# M7 ?
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
2 ^* e2 G6 i' v* B% v$ b. n7 N2 x- Z7 R32 巴路克 Baruth
: }& L6 R) D# M/ h0 i% e( Q33 厄則克爾 Ezekiel2 t% I1 G: B# F6 B
34 達尼爾 Daniel' M4 q0 i1 F3 q. W: H' I+ e
35 甌瑟亞 Hosea0 {8 j6 n! z8 L3 [
36 岳厄爾 Joel
. t: I9 j5 G2 Q. j8 H# x. Q37 亞毛斯 Amos q$ }& Z7 S& N
38 亞北底亞 Obadiahv: c+ C; Q0 A7 _ L. Z1 C
39 約納 Jonah
& z4 t# P; h) Q0 d5 J$ O+ j40 米該亞 Micah
+ e0 Z1 O& j8 F K9 _* x- G41 納鴻 Nahum% T# z# g; j( E- M% z; x5 |
42 哈巴谷 Habakkuk
4 p. X+ C+ k. K) g9 u0 A8 Z43 索福尼亞 Zephaniah2 D6 [& K5 Y! k7 t5 T
44 哈蓋 Haggai' ]6 K" Z. ?; U7 f
45 匝加利亞 Zechariah. h( `6 }, M: h/ e' t) [
46 瑪拉基亞 Malachi0 }4 i( m& ~0 T- H# X$ r: F8 ~1 }8 p" Y
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經8 V5 u" `' h0 v( b
1 起源之書 Genesis
% F( T' ?/ v9 y' b. e. }; A2 出離之書 Exodus1 O7 Q; F0 |# G+ n0 ~9 G" K
3 勒維人之書 Leviticus
! a5 |2 R9 p, l0 c4 民數之書 Numbers4 g, J% w. ~$ q7 s) b& x# F6 v" q8 Q p
5 第二法典之書 Deuteronomy
! K% i2 P7 K9 v6 納維之子伊穌斯傳 Joshua' B# S. }; j& }2 X
7 眾審判者傳 Judges9 n3 Y- E+ } r; U3 B: p( o7 c
8 如特傳 Ruth9 z5 n! V0 {- ?
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
0 z; ^3 d# F- r7 i# h11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings! p, g0 L: F* e8 ^* g
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|