 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
6 M! C' A5 M5 {0 r
. N X' b6 w2 B! s+ E5 g4 CHow much do you want to deposit with us?
# P. I: a+ d/ f7 q$ e E你想在我们这存多少? 0 y9 ~0 o9 ^% I2 o
) _/ t, n) v. f' ^" g! |, O
How much do you wish to pay into your account?" _7 e. v; A ^# c m( P# {6 L
你希望在你的户头上存多少?4 G C! }% @5 ~% j. C
1 q# [0 U5 Z* e0 F5 k* N
7 t: R5 q# A, f' a: l) eHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
/ {! i" C$ R! K. ]5 c你计划在你的户头上定期存放多少钱?# Q; E9 J- Z! S% M
/ c, @% h2 B9 W2 T3 R7 S/ K" [4 @1 a/ B
( O& J) G2 O0 p/ k0 n% h! t/ `% |2 `- Q; }
How much cash do you plan to deposit in your account?1 P5 z6 G" r, Z5 e6 ~$ b
你有多少钱要存入呢?! z4 H; ?0 \% K2 N2 W# V# l
/ i) z( e0 \+ }- O
* o! I! t+ ]9 w3 t+ S, p5 [
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.4 X0 a3 Y, M/ _: V
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。; e: ]) W# @" I" }- W5 [
* G, G4 B( S) R- V- B. Y1 _4 w
' T' ~% f( \% T9 _8 S
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?7 U4 G* C. z" a; }
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
* ~2 R" x- M! I- \1 L& V2 V+ e4 I& c- P6 W1 \. Y
f/ W# B, u! R) oI want to deposit 300 yuan in my account.* [0 q: F6 T1 D3 s! c+ E0 i
我想在我的户头上存300元。
! A6 X; D( s1 T: ]0 J% x
) U- R; n8 m7 `6 z- j |# y
6 \5 {# B2 e6 ~! s0 ]$ k4 bI want to deposit these cheques in my account.2 o9 b4 \0 h% |- r" l9 H0 w
我想把这些支票存在我的户头上。
. q; N0 {. Z: o. ]9 C B" u4 F8 q3 Y: o9 P0 E7 o& a' D
" p( q/ Q7 }3 f+ W. o: nI'd like to pay 200 yuan into my deposit account., | N. w4 z$ G( H. s3 j3 Q( x, Q
我想在在我的定期存款户头上存200元。
6 j: \1 t9 a) s; H
. w T/ X: f6 I2 N- R r G b5 V% D4 t1 c# | h" ?
I want to deposit my paycheck.
3 ?; i% T3 Q3 [# E, s3 a我想存入我的工资支票。. F3 r- b$ T1 L& x
& D, x8 S* j A$ f( R& [" {* w+ M
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
; `* L6 r( H6 v% T0 K; L0 k# F% c我想知道我能否在这兑换支票。
. B3 p& s% o' Z* X8 }
& ]4 J$ T7 H& s, ~! C, ?' x
' v- N6 b8 c1 E+ T. w6 W1 ^Will you please cash this traveler's cheque?
" t& b" X* s2 w请兑现这张旅行支票好吗?" F! j, E7 U& M2 n5 L* O
$ c4 A2 @5 g, Y7 A' ^
! ]( u1 i1 t# Q( s$ P2 Z) S0 uI'd like to cash this money order.
2 {4 J" c/ [0 a4 C# y/ T' m, m/ n我想兑现这张汇款单。
& d9 r: Z$ c3 @, @0 @3 p9 } _6 q+ ^) e0 ?6 d4 p; |
2 r( c* [' M4 ]6 n0 V. P! bI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.5 p6 u5 [3 h& J/ z7 V) ]& v$ B# ~
我要把旅行信用证的结余兑现。
8 ^3 n2 I* M7 ~( O
% ?$ d) N B$ a2 \% ~( k3 j
& @9 M M/ c# k- K+ |) [Will you please tell me whether you charge for cheques?( l8 B0 v: R3 `2 l
请告诉我兑换支票收手续费吗?3 v/ u8 {; M6 Q9 H! e* G- P6 L
8 I; r" R9 S8 ]$ R$ E- \
% j# M F) c! K, I0 f: CCould you tell me how much the checks cost?
" _& ~. V: u' [! a# O" y& N请告诉我这些支票要花多少钱?
4 m: c1 w' N7 X3 L) y( r3 Z' g3 \/ d" i0 i2 N/ @' B% [
1 {/ M4 e/ F4 y" V( r
What if I overdraw?
8 @- ?9 F1 p, @3 s5 j如果透支了怎么办?
+ {. {$ Y/ g2 D& T* N- }3 D6 ^
2 A' y1 r& h+ F l
! Q) M; B- L7 jPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
& @ E# _3 l1 [) m/ B" s如果想兑支票,请在底线上签名。
* N. @ ~& A$ W8 L) R4 `3 s+ ?9 r5 b4 o" ^+ b2 O# u+ Z2 S: y( O
9 o3 g$ W5 w6 l8 w1 }1 dPlease write your account number on the back of the check.1 v9 F6 |( E, u7 r$ l: R0 f- M+ x* w
请在支票背面写上你的帐号。
8 J9 G. y7 g* w9 d. [9 U' C& m2 Z3 Q0 s4 K% v* w
1 D; P3 ^7 C7 b* w
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.# S9 v. F! e! T) }
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
+ ]( ]- M0 }, b |! M( {6 k
$ [: }) Q* |4 H( V( N ]" U3 x" o
' z4 g# R: Z+ ~7 m6 f! Z( zPlease endorse the cheque.
3 D( f2 J) n; g# U' q' W请背签这张支票。
- h3 k6 l4 j2 @8 I+ A
& W2 i# Q, D; g. R" G) w3 t0 w$ i, p; b% {
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
% z/ d! x- B* t( Y9 N0 c+ ?旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
' i. K& m- z5 v R* ]8 z' o8 ?. I% ?( _% A* f) m
) N: Q i$ B8 w/ uHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
2 y/ n: S6 o* G0 J0 q' N这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
4 j) Q, Z# O0 W6 m1 Z: j5 ^
9 a2 x% E, E4 H# @, ?. \1 b
x& Y# t2 y9 o( gEach cheque you write will cost 2 dollars.' `% V# x5 w, v, }
你每开一张支票将花2美圆。8 q, t* T% ?7 m+ L+ v
* J, \* I5 Z0 D% N9 r2 |
; b; z! O4 @! e. g) ?* j* F; B# u& ^6 p+ ]$ L$ e, @
Useful Words and Phrases , Z, N, g$ C8 s, d- N
! @# o/ H6 p+ X& I
account number 帐目编号( W. @7 a4 J1 G5 b4 v f! d- P
depositor 存户+ `( U% d; j8 G/ x
pay-in slip 存款单
5 p. j( ^5 n7 ^" |. q4 ?$ V6 R# }a deposit form 存款单
" S! z# }3 L1 P/ S3 J( E7 ta banding machine 自动存取机
+ z0 A; E1 N$ z* w* T: g4 I: Rto deposit 存款# H2 u3 K4 w6 U
deposit receipt 存款收据. d# i$ l: U& Z' `) A, K
private deposits 私人存款# A" K3 H |: J* A; q7 {
certificate of deposit 存单% a& t, Y9 Z2 C8 Q/ @4 R: s$ T
deposit book, passbook 存折
0 J4 k* T% Y Gcredit card 信用卡8 }4 d8 F% J# T/ P5 t- @
principal 本金( @5 J5 D. {! i/ \4 k: K2 V
overdraft, overdraw 透支* u) j, E j* b
to counter sign 双签
+ T% f0 q g# C8 |to endorse 背书
z6 P( @) z* _; A9 d/ Y v) ]" `: B. Gendorser 背书人8 }8 d; z1 b5 S% m2 D
to cash 兑现
7 R# ?" @5 @) j/ }: o6 T& |- _to honor a cheque 兑付! t' @+ S6 U$ v D
to dishonor a cheque 拒付 C6 j9 J' Y+ h
to suspend payment 止付
% _7 x- F. k9 Y1 m# |- j5 p/ l2 Qcheque,check 支票+ Y" H/ ?8 B7 u: G( V) ~
cheque book 支票本
: G+ p9 i( F" D6 Uorder cheque 记名支票
+ ~) j. H" e# ^' t' c1 N) }bearer cheque 不记名支票1 Z! J) N& Q, S! Y# i5 p9 q
crossed cheque 横线支票1 W; G( K" x+ _. E9 O$ Q0 n
blank cheque 空白支票
, s* o; z- O jrubber cheque 空头支票2 R' e A7 p4 A! ~5 ]8 A7 c+ X: M( q
cheque stub, counterfoil 票根. a* `) G2 _$ R) [: g
cash cheque 现金支票
6 L$ K: M' Y* A/ @1 Ttraveler's cheque 旅行支票! B! u9 t& ]$ { |8 `" P4 w. O
cheque for transfer 转帐支票
% x ]1 w! j: Z# Toutstanding cheque 未付支票
4 ?5 ^; b3 Q+ z; K, hcanceled cheque 已付支票 M* ?" U$ H; e3 h" ]
forged cheque 伪支票$ Q$ `' ~6 M! c
Bandar's note 庄票,银票 |
|