 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

3 }' B- c9 o8 d前言
( n) n$ E; L; N) V* P9 p( [& q p
0 {" i/ L& @& o( M+ {# _六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
( E) L# i+ ]) h ?4 j+ ]
$ g$ E/ A8 m( ~7 F' j六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
m& J& f! H0 J2 h3 V' o8 M5 a+ D; O1 w9 v" h1 o
小城故事之一 初来乍到
: }4 Y6 e5 }% u; Q
% r2 X5 W8 V( l2 `4 k小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
8 C% H8 |0 x/ J% l+ T
. Z. ~# \2 i- [# k“就这么大了?”
! z, T+ |5 X' z* S0 p/ f“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
. v1 |# V0 ~( P' m5 @4 Z/ g' c0 g" i j d+ u* C
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
4 k) p* H2 \3 \+ C% P
' X+ ^! t C$ U2 F失望,失望,失望。。。
+ l9 X; U; f/ ~
8 R: u7 @* `( k0 V; O u寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。2 v) ]$ v' T. `
- @! Y) ~8 h+ {* V3 x- J1 V焦急,焦急,焦急。。。
' L2 G; K9 r; _( f& x, x, j/ z8 Y% ]6 y+ i$ w% M+ Q# u2 {
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。/ O$ z7 U1 ~4 V3 D0 S2 q+ D
: ^' b: a0 i8 U6 |1 r晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。0 u- |* w! S% F4 b
8 D( ]/ Q3 R2 t; [# E7 g* C
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。( e$ R- M% l8 b0 z+ p* f. q: h
# U% a6 _/ h0 f9 I9 U# K& i
(待续)
( D! U" A3 ^% x2 l1 D
) d8 _1 g( [- [9 v1 Z2 ~7 T w" ~+ p* {
5 I6 ^. @4 P% V, t
! }5 [' v, {2 x* }0 `" ^- `, b% ^, J4 V% l* f1 f. j
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!) U( Q( `2 H6 F5 I7 U2 h" k) ]
$ h/ w4 c+ A' Z: v% M
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
* y- |6 A' t7 |4 j2 V% f! {& `0 C/ B( L. g+ @( a% z" J' F
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。3 p* x6 T- e. \% g' v% y& e) z4 @
; K6 L5 T7 T6 \小城故事之二 第一天上班闹的笑话/ ^6 E# U2 N4 J& K, W
. S( |4 P3 r& ~" X
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。- ]5 I' z3 F B7 f' Y3 {# I
8 c4 _: ?' x) N/ X0 l) c
* X; j; @) @$ c5 n
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。: h1 e% q' Z) U) h
/ o5 p3 A' l( V3 ^) e2 P/ i记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。2 Y$ ^2 q8 h. Q; h, @# M+ |
* t( d8 }! ~( I$ H& E' R
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
5 }- T; ]* m1 T( X* u" d |2 _6 T“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。1 {* P+ m) g; m
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
' M# V6 G1 h S A“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。+ f0 O+ G2 k& O4 a0 |
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。" z x) O+ R6 {7 w
' \+ h; Q8 c3 _! @ p M
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
; Y+ r0 l% @' V. i: J D4 {5 H' a9 h5 o+ S$ B" H) z: m
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。; V- [- }. S+ y+ @! E
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
0 _! ]% ^: z7 `. E; W“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
6 d* C9 V/ ~$ p `: Q1 q ^; j% G% `, P; V/ _% Z
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
% U3 ^$ F/ }2 m, A, G
& {7 V: w: H# r, c# |8 _$ ^(待续)
6 S6 Q1 ?& z8 u) F0 u; L; Z, ~/ q1 ~: o8 ]/ i: [
+ q) g, Q0 V# P' f' ?
% [$ Q5 h. D6 K4 x( i+ C. W" e& q; Q8 Q
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
C2 c9 y7 ?) S! c* W* chap stick: 润唇膏8 B1 R7 A @; i m* m
* chop stick: 筷子: Z. B* P; { X; M+ G; R* k0 ~2 V
3 ~2 }6 U. k# I+ c' b0 Z2 f
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]/ r$ e8 |6 i$ x8 S
, g# ]4 l. s ?& ^6 d2 M[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|