埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3037|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
& r/ A8 |2 n# v' u                      --------By Benjamin Heller
% ^- i3 B8 q* K- I
  h7 Q: ?; ]* s( D  K4 |Though you don't live next door,
( u6 A0 C+ s% D- |; Z9 P! b& rthough you're five states away,
% ]" U9 d  ~  h, o$ E3 }* d9 L. T1 A4 ?You're still here in my thoughts
" \3 ]4 h! b- I5 devery week, every day.
) ~8 N3 ]& r: l5 ]- f8 ]! s/ [
4 n9 q" ?0 z7 M4 ]' N# m  |- S% _; wWhen events of the day
( O/ s+ W, h6 d1 lcause this soul to despair,8 @- f$ ]* v4 ?* m( f' h- U& H
just the sound of your voice4 J  n; a# q2 r7 ~/ D
makes them easy to bear.
( }! @( w$ S1 a* z) f+ H+ O0 s
: E7 e' U$ C/ xWhen I don't have the luxury) v! p% n+ U6 I( g5 h
of feeling your soft touch
/ c6 B4 L$ V. _8 a' gor taking in your scent,
' M& k0 |4 H' W9 Xwhich I appreciate so much,
8 T* L2 z3 C7 u9 Z: P4 H8 ?/ ]/ [  L- w, H" t0 d+ x& [* p4 N8 r! _
I need only look back; o+ Z1 K9 T2 l: X* E
at the times we have had
. a) H6 T" U" e$ M: q3 [to wonder if I've1 H! N7 c- p9 v
any right to be sad.$ n& l; f# q$ l3 B4 m% ~+ x
0 I8 _3 e- u- d1 @
You're truly a blessing.
- R0 L% U. M2 D) M6 `+ pI want you to know) X' D: i& W& e- m  P
that I care for you deeply,
8 U/ _; n4 \: W4 `2 lwherever I go.

- \1 t4 H7 _+ H& `( S! X) C5 C: r. B+ P' @3 Q3 i+ P
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
- K- _; v  d0 A. C0 J用中文也发一遍吧:)

; A6 X# D) S4 w6 A+ r! e9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!; K+ T( E* f1 a% T0 Y1 D' [, p4 W

4 F2 g6 r8 B0 P
0 ~8 C6 v% l+ s, _/ O' P# O; F* g翻译如下: - |  N" d  |; X# I

" p9 h9 y3 ~- y' ]6 o7 k* A, g2 }纵使你不在我的身旁,
( H7 L' ^9 b' v3 G1 d2 T纵使你我远隔天涯,
  Q  d: O" |! T7 _你依然在我心里,
" U% X: C' o! Q% Q' ^+ Z) y. F每时每刻;( d* A9 P; X& V
  Z+ U' f4 E3 M- m+ V
当被生活折磨得遍体鳞伤,  R3 w4 v( c" c# b
你的声音总能抚慰我心灵;$ w. R9 e+ A* G

- _% x1 p& m* W7 Y( I$ j! R; d当无法感受你温柔的抚摸,% U) f+ b! Y/ M' \3 y" u: E
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
6 S% Q# g) r& }- M2 {# o! Y
& H6 @$ E" Y0 U0 Z1 n! b( d当想起你我一起分享的一切,. o& P" K7 C2 u9 t
我就无法伤悲;
6 ~" k9 w# [$ B) Y+ U. y; G
- \0 q( u- m2 X, `, F* M你是上天赐我的礼物,4 T( E) a- t$ B% D" k( X) R/ t
我想你知道:" s! m# X! v: R$ Z8 g
深深地喜欢你,
! t. g1 x3 j7 P/ i8 F无论我在哪里!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
; a7 s5 N6 i; c那俺就在诸位高手面前献丑了!
! k8 ~; M9 @! x7 K' J; }( v; O& q0 E, M. j1 I
3 n. I2 l/ s6 `! V
翻译如下: 
; a) u: Z* P  }) N
" t+ c3 e3 O9 h4 `& u+ M5 O/ Q纵使你不在我的身旁,( a% X8 ?' p6 D3 I2 r
纵使你我远隔天涯,
. H7 O+ D' S' T* Y  C" t你依然在我心里,' K& N( U1 z0 L, _& B
每时每刻;
8 r+ T; e! ?% U. F/ V! @/ ?! z- D
" i4 m3 D8 V! Q& P2 j当被生活折磨得遍体鳞伤,
8 `# x3 J9 s" n' C! i你的声音总能抚慰我心灵;: f! r1 e$ D1 G6 n, s
8 D- y2 T1 a8 G- m- ~
当无法感受你温柔的抚 ...
2 ?8 {7 l! T  l4 X. e8 N$ E: [9 m( v
4 ]% a9 `5 ^) b, E
让我想起了《廊桥遗梦》。
4 x3 b0 s& k$ U% k2 B瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠9 ~( ~( O' _) Z: {7 _5 |
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!$ }: N5 q, U" t& G. u) g$ J
+ D9 i" T! K4 A
5 N: I' \5 m$ k! h
英文平实,中文更touching一些,好!5 W8 c# n8 u2 w# q& U2 I

% K+ j' o0 _( W% ?9 p% H我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 10:14 , Processed in 0.134778 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表