埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2886|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit* m1 q# A7 E( O! n8 O
                      --------By Benjamin Heller6 m/ m$ X8 s2 p$ J
9 p" r% a' \! k
Though you don't live next door,
$ ?2 S5 {. A5 z- I4 T/ }9 kthough you're five states away,
1 `, B0 F  Q5 k1 X4 I" o! TYou're still here in my thoughts0 B. k- m9 ^0 f4 r$ h, v. l) H$ k
every week, every day.
4 z. {; L2 O$ j/ E
2 C! @- E% X5 K4 k1 c: V* lWhen events of the day+ r# X8 _+ ^9 A+ Y/ f
cause this soul to despair,
6 x' r% x$ v/ x7 L5 tjust the sound of your voice
2 |( k* F. Y$ e/ q- Ymakes them easy to bear.
- u8 K* o- W1 ?6 _5 j, E- J  N4 @! q, q' q
When I don't have the luxury
) F. e: ?8 M. z2 e+ H" y( z# ~of feeling your soft touch+ c$ o- r, P$ C0 k1 x( i
or taking in your scent,
6 b1 k: n5 r& x( h" g( w2 dwhich I appreciate so much,7 Y+ x6 ]) _" {( M+ L
8 F: H0 y1 C5 q* y  f
I need only look back& o, }  W1 {4 q0 U. m0 j. F
at the times we have had
* {" [8 o4 ~% R9 k- N# N$ Ito wonder if I've3 ?9 Q* o& o6 c7 E/ b. ^
any right to be sad.
1 X  m) O7 l4 F' I3 M$ V# j7 C
/ ]2 U; }' r' w) iYou're truly a blessing.) P2 ]* ~& g& u9 S6 c& k0 G
I want you to know
1 u- ?$ O- t5 n" T+ _0 Bthat I care for you deeply,
$ o: X( M2 C5 e$ M  k: v1 Pwherever I go.
0 C$ f/ f9 l( T$ [6 k

2 c: y& g; r4 y& B[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
* w- H3 ~! u5 S/ M5 n用中文也发一遍吧:)
7 @1 Q! Z% \  N/ m$ X7 I
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!/ h" V$ Y% F. z
$ M/ O0 m# q- i* i3 g
: @* h0 X( l9 j+ ?  Y2 F/ w
翻译如下: 
6 f; E, m; ~. i! |
4 p, O6 T, l2 P# @$ q纵使你不在我的身旁,
& B) I6 E. _' v, g! z纵使你我远隔天涯,5 M( |+ b7 P. i; ~/ V6 L
你依然在我心里,9 G0 m8 b7 H3 J
每时每刻;+ m! _) q8 e' b' @) j3 `8 `# G
; t1 V. X' s0 G" n2 ~
当被生活折磨得遍体鳞伤,
- A! K) y6 o! ?! \! _7 }4 O& E3 L你的声音总能抚慰我心灵;! o' ^4 d5 h( f, _
! z( q  d" S$ y; z8 B
当无法感受你温柔的抚摸,
$ d  t; {  _1 {* o) Z3 F我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
9 c" r6 h1 z; C  h9 b
4 R9 e! E' I2 @7 Y' Z( y当想起你我一起分享的一切,
5 t, C9 c" R; N7 |9 h: K+ I我就无法伤悲;
% J5 b1 z/ N% B% Z% \( l3 b+ O4 y2 }, Z0 H$ w
你是上天赐我的礼物,
* X$ [+ @$ p" U5 I0 E3 A+ [9 r我想你知道:
$ d# E/ |+ g, l- b深深地喜欢你,
5 t% r! P! ^# t( Y无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
4 R5 T( a( L# K( f那俺就在诸位高手面前献丑了!& F* j. I( {' N# t- {% s

0 T7 S3 s9 V6 O4 L& Y# _7 x
  M  o& |- |9 d, W4 b8 J翻译如下: 1 j# I% ~% Z' d. s

* N% i4 l# ~- g9 N! O: V) I纵使你不在我的身旁,
' }* T7 M6 f+ K( l2 A  P2 z纵使你我远隔天涯,
/ v3 u% }, Z5 Q; e0 H, c0 T你依然在我心里,  y+ P8 P2 }8 g& K, m5 M
每时每刻;
' A# H; i8 ?  X, S2 q; |/ y# q9 ^8 N6 u! P
当被生活折磨得遍体鳞伤,- s* V+ q1 s- P- \% u1 u6 e1 S# w
你的声音总能抚慰我心灵;
- U5 X; _' J0 M" z# A6 o
1 s6 G# g* ]# c当无法感受你温柔的抚 ...
1 Y- ], o! q; P; P7 d6 |

! G$ K9 E; p6 h; @6 P让我想起了《廊桥遗梦》。) d. O8 d; |; j7 _
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠8 `9 m, N7 P( f9 |& q% }
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!- J- n2 l$ ~5 R$ @: I

, J1 E( X) ?7 j7 I! \8 y" m3 V, s
英文平实,中文更touching一些,好!) q9 A3 x- j( J" S* _9 @' }
/ r" r/ T5 P4 Y2 t: D% ^
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-18 06:03 , Processed in 0.234649 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表