埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3099|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
3 [8 S; |+ T4 w  e# h# P                      --------By Benjamin Heller
4 x2 p2 n3 }0 i! b. p
+ a( ^5 l- y) k6 }1 D0 S  yThough you don't live next door,
- i7 x  ]9 K3 ithough you're five states away,# k3 x% v& u' Y( I5 |6 u" [
You're still here in my thoughts5 O+ d. Z& J4 E# Q# z
every week, every day.
, y/ P; a5 w7 Q' o9 P$ B+ |5 }- G% _0 l' [7 ~. f3 x
When events of the day
$ t% t: A: }7 }cause this soul to despair,( ]; c% g3 T3 d
just the sound of your voice/ u5 ^) L2 h: r; S% F, O
makes them easy to bear.6 j) L) m3 @* X5 @' J$ f9 O4 k

# v; f- F2 V3 O- j: i' a) sWhen I don't have the luxury
9 ?" x2 v) o$ C8 j% M" x$ Zof feeling your soft touch* j7 g6 y& |4 w* e' v
or taking in your scent,* O3 J% [5 ?4 L4 ^/ t) z4 \
which I appreciate so much,
: e8 g+ X: T6 l
, `+ B, e& h4 O/ l% a" n4 II need only look back' _. v4 G( i5 e, P1 t
at the times we have had* g7 M/ y& }" k9 b; i5 v/ J  h
to wonder if I've" k" Y' y2 W! b* x% X
any right to be sad.
( K% l3 H0 _- |$ `3 Q
6 z$ c  n$ y; V/ x) AYou're truly a blessing.. a. |# i4 p6 F5 c# P/ J# _
I want you to know5 F0 R9 `8 G1 j5 ?" I7 f+ D: V% p
that I care for you deeply,
4 k- [2 X, s- h- T- |wherever I go.

8 ]$ b1 j7 f3 v" F0 E/ _
6 _% V! b: d/ E# V[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:# s/ _) Y2 `1 Z3 d8 {$ k
用中文也发一遍吧:)

' h* f: \/ N: M- }7 y# g' C% V9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!; ~5 d, m+ L/ K0 U$ |' S

) Y' V3 m4 c1 {" r" j* |( g7 L/ F5 A
, ~+ B+ ?5 Y0 x/ g翻译如下: 
' I. W5 ~% u6 v' m5 o3 X7 [! x% C/ }: H$ n8 a0 `) e4 [9 Z2 T
纵使你不在我的身旁,  g* s/ U- p$ a4 w! z
纵使你我远隔天涯,
! z0 x, R1 o  w3 E! W* G! R4 E你依然在我心里,
7 J. o( e- }, f! x( Z每时每刻;. q, W3 K! q5 Z6 S4 r
# f: N6 n/ u3 e& D
当被生活折磨得遍体鳞伤,
, q6 o- [0 x# C' z' S! c你的声音总能抚慰我心灵;- C/ {, ~  B! l* ~
, P* W7 s8 k, D0 Y% X1 w) ~
当无法感受你温柔的抚摸,
, u5 {- \$ X. L7 K' i我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
; v  A/ s5 `+ d8 a4 T5 \- b2 Z+ e4 t5 t- x, N7 l
当想起你我一起分享的一切,/ s& f: N7 h+ x- L; _3 u. c1 v
我就无法伤悲;+ y1 [& w! ~* @1 t( J6 ?  [

- C* [$ u( i' \% D+ S6 G你是上天赐我的礼物,# L$ ^! ?/ D! A% o1 \3 `
我想你知道:% J. t/ [1 W4 l  G& S4 B
深深地喜欢你,0 v( A! C  k0 t# J, t2 \: a9 ^
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:) |! w3 C5 T7 v
那俺就在诸位高手面前献丑了!3 p9 \5 n2 J& b( I
" A" [/ a) u5 G/ I* \0 }0 G

4 O7 J1 l+ @/ q, l, k8 Q& j- D翻译如下: 
0 e3 ]3 R! K" Z6 N/ m+ M- E! s- |3 q% h$ f% V9 u
纵使你不在我的身旁,1 A3 |: a5 R+ n
纵使你我远隔天涯,: f# E9 D& r; D* i
你依然在我心里,
4 Z7 q( N  o1 k5 I" t' L每时每刻;2 C' T) k% o* @& n! i1 V

7 Y) ~5 v5 ]! ]/ H" o当被生活折磨得遍体鳞伤,  K- J( _$ Z; d# m; y, X
你的声音总能抚慰我心灵;
. g( P( Z+ |& g7 \
; A) d3 G( q' l3 T  N当无法感受你温柔的抚 ...
7 N3 {- D# C; ^/ n* K

: V' O0 b5 |8 w让我想起了《廊桥遗梦》。
. u3 R; _4 x+ C" n, D- j) W, ~瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠& P$ l0 f2 x" S, x# |1 Z8 D2 u
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
& s$ h' a8 e# h" A, V$ g: Z" E* d1 e5 ?

# N0 C# ~( I6 L- |7 V% ~英文平实,中文更touching一些,好!
' _/ \3 X4 m% r8 r# g& l
& l7 R/ V7 g+ S  K& T4 H8 [我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-14 18:17 , Processed in 0.119187 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表