埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3335|回复: 3

ZT:送给喜欢高雅文学的人行明镜同志

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-8-10 22:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹枝词 刘禹锡
8 v- u1 Z! L; C8 [4 s" i8 YThe Bamboo Poem
! a. y: q0 p! bLiu Yuxi
2 [( k# t3 I* t0 ?# N" o/ u2 H
( W& L  `/ W4 s" H$ U0 U1 F3 |" X  C  ?' ^6 |2 l
杨柳青青江水平,; }6 Y' f- v( I9 a: B3 P8 W( s! ?. w# i
The willows green, the water even.
' T# I0 c# P5 u* `. q" y' ~+ [( b! F% T3 v& s

; [# a% G* V- A7 p+ M6 z( Q, ~  P' ^闻郎江上唱歌声.
- j6 F1 Y0 ~& X1 S3 _7 z" cThe song he's singing, with the river flowing.4 C! n/ E. U* I0 j
9 B' B2 |& `  @3 q* h  N7 J' l
3 Z  b! r' P' i8 R8 l1 D  C
东边日出西边雨,
, M) ~4 G9 A" ]The east side sunny, the west side showery.
7 m9 v5 g- A6 L7 K3 a  V
) z9 f3 t  E3 R; P' o
$ }2 m5 G1 k- z道是无晴还有晴.# t5 t' a" ], E* D8 H: c1 `4 [
Just like the weather, his love towards her
. G* \- o+ r% K  o( r* n6 X. Y6 MClear or not, hard to find out." `8 A; p+ T) b: ~& i& I
- G4 C$ [  a) P3 h% f
*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2010-8-11 14:52 | 显示全部楼层
也许英语的水平实在太差了,虽然意思理解,感觉不到像中文诗中的那种意境!!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-11 19:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 人行明镜中 于 2010-8-11 20:26 编辑 5 F# f* s, {, \" h+ `
竹枝词 刘禹锡6 S$ T2 ?* X1 T  x1 m' i
The Bamboo Poem 0 d3 B* Q' u- m# w! z% V- T/ ]8 Y; i
Liu Yuxi ' \" R1 S/ g: a2 A# q) B

; W' e3 A1 q2 W; b7 K: R& W+ ^
0 r6 v5 i. c( H. ?8 G杨柳青青江水平,  ^4 r% n) K! u: s
The willows green, the water even. $ X9 H- c( F# d$ b8 B4 Y, J
# g# `9 b# w9 y$ {
! x& \4 E& O7 f+ m
闻郎江上唱歌声.8 p7 l7 P  q2 W* j& U
The song he's singing, with the river flowing.+ R) C( G% x! k+ s+ S0 J. S

- Z0 R  O/ G4 v1 h* {2 m& [( ?/ o# D% q% r" A& X) J
东边日出西边雨,. v" B' W4 t# [# r5 L5 q3 Z7 `9 H: ?
The east ...7 u, Q) p* G, a: j
suvescape 发表于 2010-8-10 23:33

( ]* U& Q2 l) ^7 T9 V9 C) k( q2 z: `, g% p+ N0 G. ?
诗是最难译的,可意会不可言传。
理袁律师事务所
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-12 19:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 22:23 , Processed in 0.150905 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表