 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
( u, G" H' f* l1 c* T
* c# [6 n1 A# q& }- Y看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
9 v, c0 F& s! l% b& p" @# d* v+ ]( r9 Y/ J x5 Q1 _$ E
& C+ [3 I& j4 Z/ \$ h4 E; n
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!1 `* V1 D+ G/ `& f+ p
- u! m) R$ t$ z/ e+ @2 s3 E- H: g 耶利米书
3 V) U5 c0 R+ V' L2 F+ A 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各; k/ t0 r0 ?- p" K- t% Q, p; u
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
( D8 }8 Q& [% H9 o R& U I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
, l8 x8 X6 c" a$ uwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on # L( O3 t2 f) Q1 c' L9 M# O( s# g
them by the enemies who seek their lives.'( f+ Z9 c9 R$ {% ^0 v
f7 z- h9 d- W4 K9 i1 h$ E5 j$ V中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
( ]( q2 X6 o! N英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
2 d6 Y, o. d* ~ S; T1 J
* ?5 A$ r8 A8 w6 Y, A( @! e4 s# c! O3 E7 Q中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有- L2 H. x1 P& W/ e7 ]
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
- B: ]9 @! ]7 R' o- F0 s5 l& u: P4 i6 L& ~" \
; }) p3 j! P9 v7 X" l9 J
( N. F [1 u. U$ I; R: K撒母耳记上, C, h0 \' Z) Q* A9 N$ Q; B% ^. i
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
+ K. H, |% B) f6 x1 ^5 A7 t) o样抵挡他们,我都没忘。0 l4 v( N, F: U( Q* E
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
& h5 o, K/ o4 j+ ^奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
1 n1 r( N, p% F" u/ g% L7 g# B4 D
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫0 i) L1 R5 E, i- E' ~6 H
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:6 ]! R. A+ l" e4 Y. M$ q J
0 G* K( b6 Z" l* ?/ \& G' h
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切. z. |! K+ h* L4 b, H+ K
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
3 X+ Q+ Q! Q. e* M) l# R) j
Q( D9 z" [6 ?: E; B于是,耶和华不高兴了:
: M$ P3 [+ W4 f( j% x/ O* v/ R' @0 {5 J x* S8 V7 W6 i3 |
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
2 ] Q9 K# Q: c+ M# G/ j% H15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便 n0 T) q; d2 m3 o. I; ?& v
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
9 n" y/ R+ U( @0 K* N( A& c
8 C& h6 y0 \7 I9 g# |耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
6 q0 x5 x% E7 c O& n) J" f' h一起杀。
8 n6 ^6 u8 X. q9 O) K) o! J; N5 {5 {# Z7 V( k; R K0 E9 W
! O' Z4 U: s+ y" v( M O5 q3 h) r
- m( {; p: `& A; J$ T9 _& F申命记+ t4 P! j, ?9 e2 U/ p+ ~9 T
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
) c: O! t9 B& K) R, O32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实0 M0 k& u2 K" f& I+ l7 W
的儿女。' B; h: }# |! ]7 | ~. A& j
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成6 \* L- z( H! ^( g
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
6 l5 V( ~/ O6 B* i3 H32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
& Z" N5 z; n1 r0 W7 Y$ ^" F5 _基也烧着
" t7 D; l$ U$ f了。2 g- c" Z7 ^: h Q+ G; m3 b& p
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。6 B6 F/ N, b* Y; s8 x9 }
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行, g, u6 G' O9 c+ y r" j
的,用毒气害他们。
% Z. e! g; o" w$ @. Y6 m32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
3 P2 P+ b' `4 b, a8 X绝。
( N- a) h/ W7 O1 x$ |3 D! n3 @( X8 P8 U8 f5 A! S( b6 S
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女' |: ]6 w$ S1 Y+ f# |
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!" ?$ J4 r& S- p2 q
5 T% p; Y0 [+ g- ^ z
3 f* t8 p( }: W- ]8 c$ o( C: K8 Q7 ]& s% F! W2 g# j8 X; C$ G
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
" l3 f" o }* e4 ~6 X4 @+ ?业。, _4 u5 l2 I/ Q( |8 U& d3 ?* A
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。8 ?; D7 H+ j. q/ U0 R. B ?$ p
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
; H/ H/ B9 ?2 p9 |34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一. g7 q$ X7 V8 T/ k% P
个。
2 l" i( U3 H6 E# g4 g35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
' A$ }7 T* L) S8 f9 g B5 _& R$ \6 c% h5 T0 ^ \. B0 P- \
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!! H3 v5 x5 W$ c+ C/ o8 m
- @* }9 f8 s2 H& t2 K, c b) q
/ j J ]; h! t' Z
- p$ }, q' ^4 } X- g申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你2 p2 O+ Z5 |1 d+ I c6 W
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。) N: u6 `0 _- s. e/ J5 K
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
& X# ?, ?, k- s: g/ P# j) _9 ~留下一个。
- X# j p7 s# E9 U! [* v; i4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
) i9 g* S; Z4 _& G的全境,就是巴珊地噩王的国。8 [9 Q1 p) X' x2 N4 |9 M1 |" l% y
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。+ O, e7 b7 {) z+ W0 t
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
' p2 c7 M/ R h, p" S,尽都毁灭。# e" B n2 t& x# _2 G" b+ D
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
. X. j2 s$ x- O( @# K8 m+ C7 n
+ O" M( d. c# `60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|