埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3405|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
# L6 ]- U4 S! r+ h, |, [+ Y/ W- }9 [2 ?  D9 a+ C8 M
You are the man.
7 m& O0 ]/ h; z' R2 s' t  P( H  h9 R+ u1 z' c
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
* U4 |. P  \7 X: a9 H- f
/ L2 Q' Y  H1 H. n8 A" d5 D5 W7 m你说了算。0 Q% d/ F3 v/ k$ A
: B% I; ?' Y  N6 q9 s

, z" X4 \! f5 N* d请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
大型搬家
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
; Q) N: W5 w2 {$ ~0 Pqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

+ a7 P% B' z: l
  ~, E- x' a7 O, @因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
0 O3 G* n! Z5 k2 ?  X2 STouareg 发表于 2010-6-21 08:50

4 i" S" M& Y2 P  ?! z( q
0 t  e( B; S! @0 @, J这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ) a8 j2 b" H) M
8 ?& z  @. I+ |
3 s  F& v" j6 v9 W3 i$ x! L, E
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 18:33 , Processed in 0.200641 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表