埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3485|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:6 ~3 h% z. t2 t( Z2 i

0 m# N- W  {, V! {7 Q* aYou are the man.# _( s! N4 ]5 a

  }& k  |) T$ D! _/ D+ U, V0 B7 E我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:4 Y1 `5 f, c" h; v6 }9 a
& A( i1 Y9 s- v8 t
你说了算。
- d5 a2 k: X7 K- e0 g  D$ |' ~. {$ b6 ~) h; g8 F

4 M, I1 u0 o: h, u* `; \) _请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
, B3 L5 a7 n9 H' v/ l: e* R$ p. cqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

4 r2 m, P4 }; x6 N/ l7 x  _4 I/ H: E# w) S) {
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。% R' A/ i5 `2 q, {
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
1 m. o, |- @; x& E- O$ \

* l0 ^" L) e4 t, C' D/ X3 R这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
大型搬家
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ( i) b% _4 T: U. k1 L  w

" E# v: y8 ?1 @0 K7 G' u. M0 L& l/ ?0 {  n' z2 W- K% E2 A2 H0 Z
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 12:26 , Processed in 0.193724 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表