 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
: G3 @; K1 ?9 |! p耶和华对摩西,亚伦说,( |6 f! E' R! K4 c1 j% x
3 d# L, N' k! ` p- ] 2
0 e- X+ ]' c2 J( h$ W你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
0 W4 m: }, H8 O7 I" l, \
3 {" `+ R G7 @8 ~ g 3
. Y- B. o- g1 r2 C# `# V他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。; p Y& Z6 k8 e! I( O( Z$ z
) o( V7 |, S% A4 y0 i! w0 `/ V 4
' E+ g, t+ y. O2 f他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
f6 Q, A( i5 W3 e+ E. D) k- P + Y) ~; K3 m+ I1 j& A- g" M5 C
5 C( F. P( A3 ^* l( n6 v
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
$ b: `; D |, |2 D) k
, D& T7 I, `. ^8 T$ W9 k6 A8 T9 A- e 6
+ X( [7 P! h* N3 p! p% `8 l0 e那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。# f* j& q, j& @" P: Z3 K; U' X
9 |' g0 q5 ~( y) A) g* X 7
; @+ P! }/ J0 I那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
3 j+ j5 h5 F/ g1 W u
( @( B5 Z9 N0 v, n5 b 8
0 J# u2 e" K9 ^; ~" ^" B; W若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。) D8 P7 ~: g5 C K2 r2 l
- [4 c. d. X/ v/ z
9 1 ]) }1 w. F5 a
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
( z# D2 z! J3 n2 x% j ' X9 C+ w) D6 \8 @+ v1 i1 o4 f. `
10
* F A8 B7 H: h) m( d& i凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。+ m) S. s; p- w5 J) ^
0 Y' ]+ i( V% y# j1 Z4 n6 G, K 11
2 \7 Y- L9 m' P; p5 G5 C( i) r患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。' Z5 {+ [7 Y. Q7 R! Z. o. D" }0 A
2 P! l5 e6 q1 Q) K6 ~
12 ; V4 c2 |/ E& s4 Q- l- Z6 x
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。" B9 M8 ?( V9 M: X
( ]. _* T! z5 G! A# t: W: y 13
6 M4 d, B/ H4 ?0 B( x. V患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
d% @' z( D- O
# F; T W+ d3 [5 H5 x. k4 |, a0 n 14 6 }' U# V7 A( G9 z0 N: ^! N
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。, J) ?" L0 \' X
0 X1 G% v4 u; F! s; K3 |# J 15
+ e0 v$ a% W3 F7 [( Q2 |) G; K祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。7 b: t2 m- D& j. s2 M" C
# u. s& ] k3 X
16 ' x3 X* ~" _' t& d7 Q3 H
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。7 \6 r5 ^2 V7 r7 |9 Y
J |2 \1 R5 ^4 W 17 " [* d$ i5 A/ A/ `4 s. {
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
. i9 }3 |- ?0 m3 i5 i f5 R
# [4 f) U- _( l- t6 j6 l# \$ e. _ 18 / i$ C* _: Q' \0 \
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。6 O, {- l3 e* S6 a6 y' ~
- K6 f6 }% E2 p3 B9 d1 L8 Z: k, ^, h 19
" P Y2 l2 D* t* K" ]; P' e/ A女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。' o. V" L8 m* | a5 L2 |
% I7 a# k8 ], n8 d) g* H2 E2 `5 W 20
: X# N- c3 V8 R) q" O女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
( K# U" Z# V) D8 J# F % ^; @1 K% R" o& l9 @$ H) I; t
21
& D; a3 x3 ~# O: _) m/ s( V* y; e凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
9 Y- R# e0 T- |* P& x- F
4 N' [2 O" C- u6 S, U 22
7 U: @: f& Q; N, P0 F8 _ s凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。0 o8 H' }3 C8 v5 l7 C$ a
+ i9 M. I$ n& \% ~' |
23 2 d3 f4 @6 n% g8 m! e
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。' {) n h; \( v1 \; d' g2 A8 K8 f
# d3 S* F/ C# R g 24 , o3 K* m# j4 U! l+ P. u
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
6 \& Y8 D8 R4 g ' s5 U' H' z' W% @) _* Q# E
25 + X; x! M, O3 D) N3 }* ?
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。3 [ I4 H' H: ]3 z3 @# j4 y
6 K' W9 @* J0 D l 26 1 s1 j/ M; b t$ Q" ]- V4 L
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
* T- L) Q {; `* n1 E. s. N4 ?7 W4 X7 C
) a2 F1 h% u) A4 \1 ~ 27
/ [2 K1 ` I- p0 x8 S- Q) \凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。5 O0 S' P2 F1 c& f
8 v6 E Y/ D8 w6 X 28
1 o6 R9 N) i) m+ E$ J2 f/ v女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。( `4 b. Z! {! d7 k
0 F2 e6 F' g: U3 y4 y 29 : I! O0 }' \/ c6 q0 w
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
% @, @9 ]* v' [+ u" a% J F4 O8 j4 B( _0 Q+ I
30
% p# j5 B8 R. }祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。+ d5 D K3 |: r
! \6 F3 K8 v4 ?$ O2 @0 N
31
/ j* {1 v0 T# Y& R你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
) r, J8 u7 c% f" _: M* H. | ; k% K. f# m; u5 R6 J& D
32 : J, z. k" \5 g4 l, p7 U! R7 k
这是患漏症和梦遗而不洁净的,
4 l0 T, U' Y9 _. E4 O. a 4 J: Z( Z p0 g' }( W$ Z7 J+ S
33 : x, x4 ]+ T5 {0 e+ G" m. I6 c. v
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
1 [, J+ d3 w+ P! A, k1 T( A
9 I: N. h5 R. M' t0 s漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性), }4 D7 \6 k% t1 E) l# i! Z
( G) |" G" l: e9 ^) s2 f/ y- O
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|