 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
5 Z, ~1 b; f/ a l1 g8 j+ c+ A
& }# j6 k8 G/ K. f: K/ T5:11 耶和华对摩西说:5 ~8 R2 b* ^0 q6 [9 K% P
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠- ]/ F8 Q/ ]) G9 _. N U1 E) A: h
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
6 Y1 e8 o5 {! b2 i3 ^/ w时也没有被人捉住;
1 L, ]; C; p5 O- t$ D8 \- h5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
3 c* m; `, K, e0 Y2 N1 F& v( r, d# Q生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,$ R5 @6 ^5 }3 w7 `& \) }
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
: {% K6 J% M0 Z. q% E; p+ w不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
( K. h& O& S& W8 O! ]8 ?% A: P5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。4 q& O) p% h: u5 u: K" c
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
- }7 m6 m6 [% @: K5 u& x' T* I5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
" n9 Q B O. r0 D* K' f% E忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
& M8 G2 u4 w& W. e4 x& n4 O1 [5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
9 s3 N& X3 Z3 K5 K0 p, U1 _/ D6 }弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。# W! L) t1 D5 k
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外& z; C! Q3 G" }* d8 }
,曾与别的男人同寝’,
& F' J- X2 \) x( U* Y5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿3 c. x% c& M: b! j1 l/ V; _+ K2 c4 w
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
& y# q) i$ _3 j" }5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人& ~) h# s0 E+ s: Y
要说:‘阿们、阿们。’. u C; ?4 v/ D& L: d6 m3 l, q
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
/ \8 p, a8 u r8 v5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引, R, X4 B' X; g) N
起痛苦。# `$ F5 ?+ X- m$ P
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,8 P& @2 E+ X h- s
然后带到祭坛那里。. u5 N+ p6 L! C4 c+ ^# {2 J! B
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
- h' L3 {7 d& C+ b, d. y z1 z喝这水。0 m* t- R }7 N1 p$ _( D. [, Q
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒% a! g U+ K2 c* h& i8 E4 d% e d. N e. |
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的7 ^. ~- h$ G$ N, @
族人中成为咒诅。
) k: q" a( `. o0 b- ~5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生, g! ]# x7 Q. V- W) P
子。, f& a9 ~1 j) v0 {
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷+ N) ]* T/ `1 E, k$ C/ y7 [
污了;0 h& _3 u9 n$ `. G
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面1 Z) c0 M/ f* I1 g' o/ ^4 b' V9 ]
前,祭司要对她执行这法例。7 s8 k: y$ n4 \/ f2 b
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|