 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
2 i' r( p# m; C' {, b A. W& x
0 K7 y+ a/ |. H/ h& ?7 \5:11 耶和华对摩西说:
& T& M* ~3 p4 G. o$ Z5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠# O1 g" r/ O; p% o I& o. p: w
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
% L* ^3 z k& H- ?时也没有被人捉住;% N6 u3 W: ?3 H" v( H( h% H
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫) B2 p) Y' j. O( ` U
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,! h& m9 J# D% K8 w4 L1 Y/ V
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
# T# F6 g% Y3 O: w9 ~不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
- m' x# T$ i0 R3 `- c5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。" z% V* K8 {' ?( `/ T* i1 h
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。4 N0 g' {! g0 W. P4 Z
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
3 y' @8 Z" ]6 _1 ]" F6 z$ ~* C忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。/ _* C- d) w" \
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
) z( K+ P* `& p* @9 G弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。. V4 v9 M+ }& s, b4 u2 _4 }% G5 _
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外# {) b2 V' {# ?3 b4 J: x( g
,曾与别的男人同寝’,
( y7 M$ B: n2 J7 T% I! A( d# B, D5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿* k' m1 n0 ^) B9 D5 g# x+ L9 y- H
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
$ \& Y0 B" Y5 [) B; r4 Z5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
$ J8 E4 F. e4 k: {' G& N要说:‘阿们、阿们。’( R& M& _7 E' t* ?7 a; y
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
1 I+ J, u8 i6 ~7 f/ O5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引) q Q: W: w. q: |/ B0 c0 z
起痛苦。1 [# M3 C) w' B
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
! W( w' ^( w G( w然后带到祭坛那里。
) Z+ @/ l$ y' s5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人/ X' [. ^# @5 O% w$ s' y
喝这水。
0 H% Q$ K1 ~2 {% [' U5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
3 T% l4 c' Y5 ^, Q诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的. t! z. c2 Z' n- q
族人中成为咒诅。
" p4 s, t& u: H0 [2 U3 v4 ~/ E5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生% O% g/ ?9 e' `; N$ E
子。
, D8 J' J3 }, T6 c$ a2 C5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷/ F) e+ W0 y* Z, I( ~; E& R
污了;
& O* z Y S% N5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面: A4 d$ S& I; F O/ ]' k
前,祭司要对她执行这法例。
" t" a0 c9 @3 v8 V0 U( c5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|