埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6949|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range 3 ^$ v5 x9 w5 g9 {3 Z: ^
97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。: F$ d! u! S. Q5 B! d9 P$ A$ U' l

! M) F, E4 M' j( wDavid- `) C6 P# v# s' [) V/ R
60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。
) G, s' I# Z$ a  [( e
6 F4 |" f* G6 d3 Z9 g& Bdowntown0 N! \" b3 P: q9 f, |6 @9 P
这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names3 {+ Q& y# O0 X

+ o2 c& `9 w+ m7 zMary as in bed
8 j" r1 k# J' ?5 FSimon as in die; W' \4 ~7 u8 [! P
Tony as in boat
. j/ q3 j. Y7 T: d. {Sean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.+ t" J8 |- A9 H
beer<> bill
/ x* H' j6 u" F/ G5 |% Kegg as in bed, not as in face
( g+ J- @/ ]) Qworld
% |7 n  ^  m1 j1 jfamily
/ f* x$ d9 c5 S5 dDavid as in bed, not as in face
5 f, |  d/ y. D2 p! X7 D, YDennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
( [: Z+ g  E4 T" }David应该是face 音
( i5 }6 K; y$ k7 B% B8 S1 x
' d/ M& J" {% ?5 b: ]( n有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
/ c# {' X7 \7 M7 Z3 ~0 V& j7 p
: {& b3 R4 G6 O8 \4 W3 {David应该是bed 音, I'm positive.
+ U- P2 N7 C! D6 mI was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
* @: R: ~: h3 T: `0 LDavid应该是face 音/ {9 g2 R' n5 B) e
& m& r% o0 p: X! ]0 ]
有没有一个字典教人发名字的音的?
( m" i' c, m' y5 z  n竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12
7 t* i/ u7 F7 b
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive., a" l+ Y- f! k2 ?
I was corrected for that., [, U6 `% R$ C% b6 b+ T
WeSay 发表于 2010-4-15 12:19
4 w( q; N& O9 U4 d1 g$ t1 l; M
  _3 G6 ~* n5 D) F1 `) r- Z, Q
David 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿 # T# L1 j& h4 G
1 _9 C( y4 q2 w& b( R

$ l# u1 j( p/ ]. S$ d: E1 dI double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face5 Z$ ~$ b' Y1 w, K% ?" a; E) |7 i/ I
三思 发表于 2010-4-15 12:20
2 Y; n) U0 L9 ?# R
% `5 r( g% Q9 ^# M# j
这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑 6 l, `6 I: K) O
' T6 @: q# _9 _) y6 ]
Millennium9 ^9 \& V. _' F8 B- ^2 @& T2 Q
(St.) Albert <>Alberta# K! L  e# ]# j; d5 ^$ M
Alberta, most people are wrong at the stress
7 Q: ~) q0 D8 B& ]
+ a1 J+ ]$ c0 f# Jhttp://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e// W: I: g/ ^$ o4 P- y
David应该是face 音
/ d! s# H  c- G/ {5 W  O
, T8 P; e, p" J, K* ?7 \8 L有没有一个字典教人发名字的音的?3 }& c* i& r# x5 n* X
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

8 R  j7 W3 l0 m* j: |
, Y5 c. R, l$ W6 ohttp://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/
' C) |! h* ^: O7 m. ]雲吞 发表于 2010-4-15 13:01

% ~& {" ?0 [- U1 d: u, o) e0 M8 O: e, t9 Z" q2 |5 [' X0 m
谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
8 m$ n+ \7 Z( d/ n) h! s1 j( }wicked ! G& c. F: d) ]0 U) \
calf4 n1 F$ _2 a. I
calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 - M4 K3 L* Y: a# D) n2 ~

5 j- e' E  q; |penis vs pennies1 b# s7 a# j) d: x  }1 b
dog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
5 |3 l7 ?- G% z1 F6 X2 pand other places in Alberta see the attachment.
" F- Q) F9 l, ^$ t- q4 \I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 109

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent: j6 S8 S9 G/ ~6 O3 i$ C
and other places in Alberta see the attachment. 3 I: m0 m! H1 `( u& h; c8 ^& Y
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.
$ l  k4 ^! U. ~  M8 _% FWeSay 发表于 2010-4-15 16:18

( x1 P) d% m9 K6 N3 z: q
0 C/ y4 b! v6 a8 t我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug0 \) ]0 }: q7 j; U/ z+ g
竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53

8 i" p8 L( i8 Z, [. a' \$ ^8 {# V" t) |# @# s' ^5 d
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑 * M" ]& {& p2 X) |! y
& p  X' r4 ~4 s( H
WeSay说得有道理。
$ W" U9 I9 H- C, ~3 o4 d
- w; _9 @% T. F, XAlberta
3 z4 |+ w/ K! Y  S( G# K! xSt Albert
1 z9 ?4 i( A$ [& m1 G& K$ l' L4 G7 U- v! n. t
确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
) z1 e& [9 b% r9 L9 t* Ldiorkame 发表于 2010-4-17 20:33

" a7 G" X1 Q8 V" ~* C$ r" p8 }/ A$ |
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
( a% k  `  e: T+ f2 U3 r( \- M; J" ?. R9 d! B  m7 @2 G
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
! J6 H# Y8 }& _( s6 J% q/ _' J. W8 l
0 n6 O7 O& M/ ]7 f3 j- @仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
. N- X# }+ g- B$ D* G雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
* r2 X. C0 G5 x6 e8 x2 Q( n! g
跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!$ A2 j% M4 f: F7 E
downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
# E4 N' K0 K9 ]
5 e$ ^" v" L& k仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
% i  K7 E# S& L8 G, ~# ?1 G8 l4 u6 q雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
+ O& x/ ]/ _! _" L$ }0 Q
) \6 K" {5 C- ]3 n8 K
这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。
% d' y7 z" m' Q5 c: g/ D) ]另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 08:03 , Processed in 0.374066 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表