埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27136|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
6 y, o& u& H% n; i
* X# Y  D2 ~. ]  {8 R先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
6 r+ F3 R/ d% b  H2 r
2 v" J$ [9 q8 s4 m  |. L9 v8 I; k) |http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
) v& r8 R; t( i# Z( j雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

! ^" `: F; M: l5 K" L( v3 d! @% |: M( z- o3 p9 C3 A* w2 h# t' r5 p
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 8 w7 @) j  U7 T) L( {
, R* f$ |+ l* U
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!7 b8 t% w! r/ v# I
竹姐姐千秋万载一统江湖!
8 k+ R. R9 B/ D3 _, G! A9 c, N% b3 {7 N$ r( C! ?
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
4 N" p1 i, D% S竹姐姐千秋万载一统江湖!
: X3 x2 V' T; Q* M' }
0 l) ?- V" O& v" N下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念: [- O+ L0 W8 i& o0 g7 `  ~2 }+ j. i
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
; c: L1 z( t1 e' ~$ Z% d! _

9 ~- c/ H) Z! @8 b; c7 \* S你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
$ k: V  W/ M8 R" k# R3 T
4 k+ x/ |: V) s' U' v我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
6 e( n) B! V8 U4 k9 L& b
# L. y- }2 A& h# J# _* a, T如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:365 L8 Y0 O* Y  ?' u1 W9 B: j# H" y

4 P3 c, `7 Y/ B& w2 M' U- l: \  g. t另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;' L. A1 ?( Z* u6 I7 x
edmonton又出现一个竹姐姐;; x7 j- q5 w5 c
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? & [. O' B( C" J& C) I& r! G
+ ~7 U7 A, K' `9 H
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
. j. ?/ A& `% I$ B% @* N' d
4 E" u: L5 g& Y5 l5 n如何?
1 p, i* Q1 X* g6 P$ X( N1 k9 Zsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
+ b# N% |, n/ |, M9 B5 k
$ w3 |7 ^, {" `
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
% b1 X; ~$ u3 |) C* k( [更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.% Z/ {! V  |+ ]" l' u  l* _

4 T2 O6 ?/ X* K7 m* |哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
2 `# H: R+ E, x. O" k
: p: I- K2 h5 R  y另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail% A" ?/ }& E6 g; l
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
& W- S: P. G7 ]# d' _+ H# Z
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?; ]% @1 s+ Y- G; ]
seriously  和 immediately 请具体说一下?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
  i$ I* v) S, W8 P5 V. _1 P7 zedmonton又出现一个竹姐姐;: h) ~1 Z) i. W0 e& Q
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.' ^* L5 r2 m7 b. X: U- ~5 F
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

1 `# J- ~: d6 G/ S$ p千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
+ l. ^. Z( `+ @& p6 P8 S
4 I8 ~. j9 o8 s另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?! Y/ h& P+ f1 a8 J' [- K
seriously  和 immediately 请具体说一下?
& @4 y2 p& i/ D8 @/ W5 w竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
( G( s+ j: `/ L4 i% T" j! u. n
3 ^% z; v6 Q# z- l4 a; v: m% U# A9 \
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
) V5 S- V8 w: P2 ?$ ftrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.2 E8 x# y, h9 \9 ]6 ~* k$ P
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
+ C. g6 p6 D/ t9 h
6 F4 X- Q5 y7 Q# a# n' e2 w就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
7 Y1 F4 z1 h% z* X. U
- S3 x2 {5 H4 Q3 d哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
" F3 k2 I: p$ p7 `
8 z' x7 x! s  W) S9 o该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
7 O9 b7 \! B+ n& q如何发后面跟一个浊音的A:7 H) h, Z6 P8 i1 ^% n
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
1 |, \- x$ `; {然后在前面添加/e/,
; E. g. \8 i) q这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,; L- }6 ?* i* S3 S5 z% t+ E* q! ^' [& u
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
5 _% N( b5 ?' p% A0 o* g% q8 ?+ v

5 h* n% P* C" z2 D  l% y对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
& Z. E. y  A( d- n  n: D0 P) s, j如何发后面跟一个浊音的A:% @0 k' g) t' ?5 H1 I. p+ @5 t0 D
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/! Y6 g2 b$ k! t0 M& r# R5 Z7 c
然后在前面添加/e/,
) P2 ~( w% ]; B4 K9 g这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
# t& [  d8 L7 i9 Y/ [  g3 Qsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

8 k# v, a) Q' `
- f+ Y& R5 e/ e" [这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。1 P; U; ]* [/ B3 T7 V
" {" r. U7 a. @) ]) @/ D% d5 k
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。) e4 D, A9 R0 ^. v" v7 N0 e3 E6 b6 V
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??( Q0 s8 g( Q% R
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
/ m) Z# W7 B7 y* ghowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。1 o  W/ W. s! ^7 D
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。. [7 c, I4 A$ O8 E

2 c  o) r$ I1 e# E) F' K" x真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
, ~4 V+ `8 K% j/ \4 Q! [+ u, Tseriously  和 immediately 请具体说一下?! N, g9 q* L* O; ?
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
) E2 K0 d3 z+ t) v+ W0 c

( d9 i, K+ R; x- Zserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
9 M3 V& X* ~4 b% z: N$ l; w+ Q& m5 _$ h1 f# t: V) p3 y! A; X% c
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去. X* \+ V% s. C6 M
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
. z5 w' I; m5 I0 U5 J

' H5 X3 M8 V- c1 `' E% r5 Y/ N! n千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
* ]% B9 P+ \" y0 z# \  ?! I2 l* H! x0 S7 P
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
$ J  z, @6 v2 T& h) LQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

9 T: b" i+ e% O, _标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。8 S% {$ b9 M( B5 S

5 `4 W( U, R9 t3 Y4 Y/ m
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
) E6 Q2 P; t: l, b2 `Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

- A/ L9 z, e3 G. Y! V2 U" Bwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?; P% U; J$ S: `. N& ~' b; {' f
- b2 ~+ y) b0 P- v' a( S  L3 i
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...  e, b: k8 K) U' J( M' A( ^
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
/ |& u4 ]) i8 ]# o/ V, G! `5 u8 m
谢谢!
4 B% |& S& K0 u/ ^8 i
7 d  N( U8 o, D( o' R
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

( R1 P, a+ i% X. J非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。* K. ?& o, W1 ~& O

- {; Y# o4 z- D: m1 m' @  E
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地8 C* E# H- m) l1 Z& c
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

+ C3 z% ~& [, p3 n) h" G$ g, c& g这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
/ a$ \+ y8 X/ c) X, Q* c3 b+ x6 \- w
/ [3 j" P: g$ {% Y
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进; {0 c6 t( g6 S0 P# i% t
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
. ~: d' {- k" |
这个也不太明白,需要你音频对比示范。7 _4 R3 ^1 D! I8 K

$ j# u- x2 D7 l' ]7 `( {5 ]1 q3 C* H

/ {6 |4 D; ^7 F0 C: ]5 P另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。8 Y* d: h2 S9 C' B
3 P; W0 }7 l8 v7 x4 Q: f
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
2 Q' s( Y* l/ [, O6 L雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

& R1 U8 f# a* v2 O+ }; }1 c
) o) T- i4 T' r, z1 d2 s% x: F很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

8 _) L' u4 o9 S5 s佩服, 很厉害了!    # |' ]5 b- w6 G) S+ }

- w6 A" U; l3 n# e+ ]: I0 Z& F; O6 C6 M, h; }
俺下辈子都到不了这水平...
6 X+ H  u6 G* G+ e" ^  c2 Z. D3 U( m1 i, l5 u) M# d
, D& a* J3 Z( [: H, b! Q
$ _$ H/ X2 a+ s

' [& I( L% b. X6 Z' n  K
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
9 F: m7 z. f" x* d, D如何发后面跟一个浊音的A:
) i) a- f7 g6 ?2 O方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& j) z9 X; f0 Q+ o; q然后在前面添加/e/, ) B8 \9 r0 N! t4 j8 e
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ..." v' b( h2 Z6 }
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
5 z% c* K: X3 f. D: u
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 2 _6 g: S* V# ]5 s
* l4 b/ x& t* q, J1 m
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
% k* G+ k* c8 Q0 K4 F) O; V$ T3 }: P$ a6 x: V/ [
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 08:21 , Processed in 0.300807 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表