埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27397|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。  o6 @& S, [! Q# U3 H# Z; v

% D2 L/ X* B2 s先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
) _) @# u- o! [( \# c; q$ u
3 h( U# S% T" e3 Bhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了! K3 q$ O6 _, g, H+ h
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
' l' {9 `" l  c! G9 `: [

4 i) ^  F& q+ d8 s哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ( s- V& h. w( }& ^# w
, z) |1 E# P7 X. n  d$ O
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
8 L) A+ X9 U% y: d4 v. B# H竹姐姐千秋万载一统江湖!* z( F  N4 [) C7 e2 k3 N+ n
! y4 g: c! N2 C
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!& i. W! v6 Q# U& G: d- k
竹姐姐千秋万载一统江湖!/ d) T9 p" y; ~7 X3 W

% E3 Y, ~& ]6 r% W7 i3 e: r3 N; w  f下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
" }! e/ b' d" G% msuvescape 发表于 2010-4-6 20:21
8 Q+ C! `" Z/ d% e( f
1 K# |; c5 I1 u' z. O  o
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 1 Q5 p& ^4 |8 j3 m6 X

1 L7 u- a8 U9 q3 i0 W% D我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
* E# d* i0 Y! }, L5 E" C% v
; P% A+ G2 ~/ {/ w如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36: N0 X2 K2 n- n  n5 p7 S4 b& Z
% P( `+ v( w* \2 @5 S. p
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;% y1 }  y% \9 V# h
edmonton又出现一个竹姐姐;
6 b- ]# z3 T' Y) }6 j这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 7 L4 ]. K. ~, u4 J1 q% H; i
2 `9 Z' L: W+ z% M! }9 |
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.1 ]; B( n0 ]/ m" D7 `

. m- d7 G/ W7 r6 y' c/ m如何?
( ~) f# ~2 x) Ssuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
( Q# C5 A! z- N

9 ~* H8 o/ [9 \, A+ }7 P$ z别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。7 R& R$ F7 ^9 V% V3 U
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
% z" F. P5 k0 C
# R/ u# h1 |8 j1 U7 x; s. z哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36; E/ u6 G* v3 K2 o* ~; _( K0 C& q
! c! N# y, D4 S1 O# o; ?
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
8 U/ m- T" R& u, ^0 r2 K+ W: {雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

$ |; \+ m2 \' U trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?& d6 @' g8 H) x) g
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;6 T* }  m5 X* M5 \; ~8 p( A
edmonton又出现一个竹姐姐;
- u( c3 V( l& U8 g, a这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
+ J$ D, P% y) N3 ~9 s* x7 Jsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
& p- A+ a$ ~9 A: e
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
- ~8 ]8 l3 k! ^( T5 M& Z7 g) D3 I! R6 T( m; F9 }5 r0 F% N
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
5 C# }/ \& {4 }+ U/ b' {3 b/ W; Zseriously  和 immediately 请具体说一下?
. ~& P8 I6 {. |( h竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

; A& m) |) n0 K9 ^0 N( d
( |6 `8 o" S8 X2 Z我听了赖的音标,对这个有一定体会.. a+ u8 `/ \3 Y0 A% w
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
) Z" w8 i' S" ^  j+ V) b" ?( }# [& Z但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
  T/ n* G5 D4 S8 l0 I  a: Q4 `1 G9 V- f7 Q7 l, B/ A* \1 O! |
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
" n8 o% a+ v" C1 `
* w. K5 l& X+ {9 r! ]哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
- t: w) G8 M  o; r8 F" F/ F( }2 j9 m; U2 T
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:( d, n* M, o, R! J
如何发后面跟一个浊音的A:. h. L7 N8 F2 O+ X
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/3 e# D$ k. C& S- Q8 t0 ~* S4 L) |! J
然后在前面添加/e/,
# ?% K1 l9 q1 m) R6 }6 {这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
7 K; H: l! v) x0 U; _! `  e7 a眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
: f$ ?* j2 E8 J1 u3 K5 ?
/ F2 V" w! ^- i
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:7 D$ l9 N" i" N* D6 f* J
如何发后面跟一个浊音的A:
: x1 O! U' S" C7 w2 }4 Q8 k方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
7 r. E& Z( H, z, `% c然后在前面添加/e/,   n& b5 V9 i$ A5 j8 U' S
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...% R7 V# N  L2 x1 L# I
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
0 {* G0 A2 V- T3 U
* G2 D* m  t) N' d
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
& ?9 M( K9 O5 n* V# A0 S$ c# y# M9 G4 {1 ^; D+ x% l8 S' y* Q! z# x. [6 Q5 d* `
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。8 k' k& }8 }- c: d) c
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
& _  ?0 ]2 S* A; m- q7 E1 [) F* I"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
" ?/ Y6 r) w& ohowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。8 H! ~4 ]3 l$ k% X2 B
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。7 t8 r$ d. x. R
2 W* ~1 W( p# w
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
% t6 P: O1 f" y* c* V  r1 Fseriously  和 immediately 请具体说一下?' K) U2 \3 p& v; Q( i* f$ M$ f8 O
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
3 I" t. p& S5 q4 q
+ |% G7 l0 ~8 e8 D4 ^
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
( C9 a8 h5 J5 [5 r2 v1 F, b
# G2 x7 b9 q* P; A1 S! q- {6 Wimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去, A, q2 X% g( O) x' F4 N+ I
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

2 y  g; @( J5 X7 V) j: }  ^
5 U8 P& A; l' _& o千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
) d3 v9 J/ i" N1 g" y% }: O, \! c$ V9 i* Q* J
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
7 W% R* V& v9 N; Z" @2 o4 J7 J# ^( nQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
, r: Q; U( \! j  u6 ]3 j0 G
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。; Q8 j7 p9 G. b1 G( ?: T& @
: I; q3 D% E* q2 ]1 W  Q
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
% {# D7 v: P$ bQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

2 F0 c. \+ k5 c5 J" h2 uwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?4 b7 f( g) }  \/ q
- ]' ~- N* Z+ S* \/ B9 j
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...7 ^' g$ L  _& g# v1 T8 h$ t8 e
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
- S; ^$ }# a; B0 e* v+ \5 r' e: I+ w( C
谢谢!) _' v! u5 Q3 b) n% a# T

' \8 y1 M, J' Z6 q
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

& X+ X  Q" P: C! I' @0 G非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
& O$ l, F3 ~  ?" p# T
  d- A$ C% t8 G( N
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
8 {* J( R) V+ yQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
, n$ x7 Q/ [) Z- f' |& |
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?5 ^5 C0 _2 ~: V: p( D9 J9 \
& O3 I0 l7 Z- W* ?; u* x
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
7 q) z7 C9 o- H4 |& ^5 XQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

" X6 E0 }- O5 s4 c这个也不太明白,需要你音频对比示范。
' o. ^2 }1 n& R( g
  L+ i- c5 y; |
8 |; M+ B7 o4 _3 l0 S$ ^: w6 O/ q$ W
! O* i4 a4 b4 E另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
5 [" \- X; J: _4 w, W$ M  T0 f
8 Q7 n; N6 S! M7 zimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
8 w# U& j1 K4 p9 i# i雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

% C7 {' P; P/ _
/ ^* @' ~# h2 v  F8 W4 b很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

) Q1 k# E9 J; Y佩服, 很厉害了!    : ~, V$ _$ y' U2 u! k7 T
$ u# S. ]0 k# N/ x0 g, k6 f1 ^" p
) j9 C! l* }0 B" a/ \* t
俺下辈子都到不了这水平...0 M: a- }" Q' \' \$ Q
. t1 e3 w1 T; e3 G5 V: o2 H
/ F% m9 d0 T  q/ R
$ P$ t0 i5 f) J* u+ ]5 A: u+ q0 c

8 T3 A5 v( x. [; o  x% d. C
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
* h$ n5 q$ b* ?- l0 l如何发后面跟一个浊音的A:
! r& Q# B! `! I5 q4 ^2 P6 \$ ~方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/6 D- v3 J4 O: T) T- I+ ~
然后在前面添加/e/,
( |  e$ H( G  a* d! j+ \2 G3 O2 {这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
  f7 Y  A; N" }4 M9 _+ isuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
: U5 z$ u5 T4 R* ]4 }, [3 I
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
) i$ T' r' s( E5 N2 }2 Y3 N+ i! Z" p' J: _1 V) J/ h
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“& N; D  o! |+ H, W
. V, Y$ ^' A2 n
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 09:05 , Processed in 0.248236 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表