埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27744|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
9 }6 u9 a( O( S$ D  {
: _8 M. L0 r7 o) C2 Q6 q; e先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
; ?/ n3 n& j* @. A, U4 h5 h
# a4 L% `$ l0 U! g' [) n8 p3 mhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了! A; ^$ X  ^, H( }) ?
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

7 a6 P9 n, y1 b* }; b% \3 R
  x8 m" Z& S8 N- Z# c1 O% i+ T3 k6 @哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ! m, E! i. F2 n; @# E/ i

* M% t7 w/ B: l' i. d真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!* |6 G2 l% l' \% a0 ~
竹姐姐千秋万载一统江湖!
$ n& s/ G" B+ L7 y- u
' f; z0 X: d' U; q4 h+ I- f下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!" L  b2 @9 F9 P5 v0 s
竹姐姐千秋万载一统江湖!6 A# S. |; c% F
4 Q( J# t8 V0 q* F: o- M4 A
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
/ ?4 p+ p- \9 _8 fsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

* C- d# u% `9 Q/ Q  ]1 a
! z7 A5 F" i$ j你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
, x1 `+ h8 K" d
! y, D) N* u  f9 l' f( n5 O) e; L我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
3 w2 I5 t2 K' k  u7 }& i# ~4 |: F2 x  E% K+ |" O5 p8 @0 g1 J& X; o; u
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36: Y  x+ |( }* J; Z& f7 T& m
6 [. i: Z& r  k8 H, g0 I- u& n: ^
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
8 m) Y( L2 R* w& Y; Medmonton又出现一个竹姐姐;! H/ ^* L" _; b5 t
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 4 y: a: w* J/ {2 w, m. v- E/ |: {- z

. x' S) K2 f8 H# W0 p2 m) n- x我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹./ W0 ]* z2 J; K: U+ {

: ^* Q5 V# Y- M. R" ?7 K# v8 E9 a5 w如何?
" v6 d: x2 |, n) Vsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45

7 f& |  T* C- I! e$ \/ e+ o0 Z; ~1 }, m" ?0 @4 Q# `: E
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。5 {5 z5 e0 Y) n! v* c
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
9 P$ A) k: i/ @7 U. g
/ N# R# s/ T' U. a+ z; S* \哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
* l0 O" m1 ?9 z7 M& Q! E. w& H
+ S. Y6 S- U$ `# i/ a$ X另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail0 i' W: I0 D$ y% x  e8 M1 F
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
' `! m- j2 C( p; K. u. G1 ]
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
7 Z) I; z# }0 U2 m4 k9 b* y+ |seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;( s5 |2 `4 U! O0 Y- ^" d) G
edmonton又出现一个竹姐姐;. r8 h- w  u# u" V$ X" k5 L
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.3 U0 J$ K+ X( x8 ^8 P1 B
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
/ E3 h1 Y" W, t" i# a; Z
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。4 y! w+ v5 T. d! N4 g5 Z3 R

: v' l1 Y% \1 b0 ^. W: w0 q另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?: Z+ H: e9 O( D% I8 @
seriously  和 immediately 请具体说一下?
( {2 r5 }4 N- i9 a竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
9 A! u' I+ u3 i# L3 {( W2 c& y
2 ]( F6 {0 {, Y4 S+ w
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
0 m0 N* ?3 ?( E. V* ]$ ?1 Ytrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.  k; l& m9 @0 |6 x3 K, T
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
. g4 v  k' @: _6 \2 s! f! f
7 e. ?! \/ \2 q0 ?' ^; _就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
' M4 i7 M% h; q+ p, Y$ Q
2 v5 M( d  b: z" D# R- L1 @哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!8 D1 W6 P" ^7 O. r, J' M6 h; W

* r2 h0 K; \; r( j8 S! l' E% S该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
9 e/ b/ |6 ]) M9 k5 D9 q如何发后面跟一个浊音的A:
# ^6 X6 q2 L8 e# b5 o( K4 C方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/- ?: L, v) K- s% @
然后在前面添加/e/, / U; m( n+ {' E; T5 u
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
0 j- g! g! S4 t& e9 J/ U眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
, L- V( w+ s+ M7 R0 f

8 W( t' ]' f& u, ?4 R+ h对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
, v# L4 [8 R+ ]4 W# J) c, n* e% G如何发后面跟一个浊音的A:* I8 q# ?" X: [- O" f
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/: q$ n. f' V1 m) ~, N
然后在前面添加/e/,
3 q" X! n! Y  z1 m' f这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...; P2 x; Y4 f* t9 M, b
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
6 O3 t9 C& r; _/ v3 H
# W% t) r" C6 n: B. ?. x8 G
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
理袁律师事务所
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
& g# K6 O6 t; Y: A; x5 Y
% W! T- A/ ?* q8 X- H楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
2 X" _/ F  |$ P; _! Owoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??9 W# H8 d" w$ ^" Q
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。% ?8 A& B6 Q# s5 @5 F; h
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。6 O  H) |# d# N! x0 P+ h" E5 X
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
! h( O( B1 u+ t) c& z9 l7 J- s$ \, X3 V! y5 K
真的很不错,只需稍加改进。
大型搬家
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
. I; w0 M" a5 t# s& N' useriously  和 immediately 请具体说一下?
7 N, I7 S, j/ S7 p7 z竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
- E  c9 W) m9 r6 }4 m$ R, Q$ P
, a# R; U7 Y/ b1 \3 \
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
' y0 v2 }: \' d( X' [7 G- `+ @' h. A
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
% n6 R4 m5 d2 ~+ X. G2 Olastman 发表于 2010-4-6 21:47
! q- ^. u, M! {, S9 L: x
, J% q: h8 N3 t/ T5 d8 M; o& F
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。5 T* ?2 W+ b$ }$ P4 y/ P

* h* S4 o: A" t, h楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。" P3 @" o5 Z" a) Z; R2 t
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
/ {( s6 s6 h5 Z2 U
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。% q" g6 X- x& j! Z
" J7 w  J5 Q- K
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
) _$ R2 l5 F1 T* ^4 \Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

3 Q- J9 g, l) Z% B4 c. Nwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?1 f% J0 o' L: z) H. Z; K
; c0 t: T3 i5 t$ y* z& [
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
5 m$ @2 X# v# B9 h1 L$ ^Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

: x, C" l5 h! b0 M- p1 v$ m谢谢!
; ^. w# N! l$ h) E% Q" U) C
9 o2 A" _2 O. n+ B1 J/ }
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

; W0 w2 Y' n1 v非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
* r& D: y9 W7 n! t( H6 D! e* W; h9 G4 ?7 A
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地, M! N) t0 W. k8 u' Q& }
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 |, L) e8 W& g
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
- ~' B: Y9 c  F# j" ]) Y- d) Z4 G( }$ Z
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
4 R& e7 P1 j) N! SQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
1 K' P8 s3 P1 v& B5 e; w
这个也不太明白,需要你音频对比示范。% h2 [% C# f! E' _, W
( h  _4 m5 l$ @3 r% l8 V, x- U
5 B$ h% i% E7 v2 ^

* H+ X7 b% w& b. F0 L( N另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。/ [5 h$ P/ H$ c8 v: V& h
/ W0 a4 D7 }- ^+ n6 g
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。, U0 \, h) R/ N/ t
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

: E; }; O$ r$ c5 G
/ e3 \0 j: s3 d/ E0 J- t8 ]9 p很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
5 \& R9 F- L! ~  {! O3 I
佩服, 很厉害了!    . t5 V7 d( V3 @

) Z) f" X* _% L- P. Q; z" }1 |9 E% E7 ~/ n5 h% h4 G8 I+ |
俺下辈子都到不了这水平...
: V5 a- ~2 ~: J; S+ B! b  L7 ]4 ^. z  Q" d; l" y/ J1 l

* R* v. L! S& N1 q1 H8 u4 o8 ^. \' B$ L" ]% V& h( l
) i( R5 d( b3 [8 r
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:/ f# w1 d  D* w1 Q" q7 d) G
如何发后面跟一个浊音的A:
- c- s/ a' m! s1 F方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/& n& ~7 l1 c4 L/ Z. x" R: i# Z
然后在前面添加/e/,
% S( [) y& s; s* U5 q6 A这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 y& w0 v* o5 W  f: Y1 ysuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
# o5 L" J" N% f. d5 Q+ x8 }
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 / ?$ H, u# t+ V7 ~/ @& P: K( Q

* ^8 M- F/ ~/ X* k" ?& z( @“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
8 ]5 ~) b; r9 E' R( R3 w2 B8 m! y+ H7 s3 c6 L6 S- C1 V
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 08:02 , Processed in 0.235381 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表