埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3928|回复: 18

美语里的一个特殊发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑
7 [$ B3 \: I% b5 f+ y  H& {  ^. x$ g' P0 w6 ]8 Y  ~; e
这个特殊发音是 -ull; X" O/ b7 k7 R8 k/ a- I2 Z- W3 ?! i

$ m# m1 Q3 u( d比如,full,pull,bull" h% V2 Z: K1 b9 _( s% s

+ A" u( B: x8 lbull's eye
3 i8 y7 y7 R4 A, R$ W$ nbullshit) k- B! K* ^7 X# W' ^4 J6 D
bulldozer
/ t0 \, Z/ q) t/ m" L
* \/ y# F% X. @& B3 Q进入m-w字典,m-w.com,
8 r/ k$ k. X. Z& \3 m
5 t" E9 c- T  h1 |& E4 i. ~你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。) Z1 O$ |; o/ l2 v6 p) h% [. W

; |8 R* S$ g& n& hfull 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-27 21:11 | 显示全部楼层
云吞啊,你让老白很失望啊,bu本来就不念“不”,u上面加两点才念成“不”啊,对不?老白的看法是u这个音在于“乌”与“我”之间,老白自我感觉又良好了一点点,呵呵
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 21:59 编辑
( _, M1 c$ j9 n% l! M
1 D2 R& x* v* R* E6 E. |  _2 [/ Dlz没有念错.不要乱改.再乱改,变成邯郸学步了
1 ]8 o1 E: k& H. Hbull发音的重点在于处理这个L音, 而不是处理bu的音. 尾巴的L发的到位,前面的bu自然听的象洋人,而不是改变前面bu的发音.
7 p2 i; B. |' a7 e# S7 V% z, V- Nalcohol你发一个自我听听. 那个a洋人发的和字典发的不一样. 怎么改? 其实a是受了后面l的影响. 只要L发正确了,你按照字典发出a,加上正确的l=洋人奇怪的读音.
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-27 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-27 21:58 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 22:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 22:06 编辑 / z; a4 z% d" M' Z5 |- x; t
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。1 w- j0 J$ ^: I. `8 l$ N  W- ~
翠花 发表于 2010-1-27 21:56
" w5 z" o$ g8 L3 L" M, ~& c% [
0 h6 a, l7 f. m7 j: c5 P
你说的是u and  u: 的区别么?
! g( t  D6 D! N' e0 y这和云吞说的不一样. 云吞说的是u的发音,被后面的L一代,变成一种奇怪的发音. 比如bull, full, alcohol等等. 这种地方,关键是L的发音,L发的正确,自然会把前面那个音的尾音带到老外的这种奇怪的发音上. 而不是考虑如何改进前面那个音的发音. 还是L很重要
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实就长元音与短元音的区别3 q9 o& b3 G* L% }/ v4 X& W9 R2 G: f
full等单词里都是短元音u,而fool里oo字母组合发长元音u:再分别和l连起来试试
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-28 09:45 | 显示全部楼层
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
9 J# i; }, ]3 ~0 ^3 ^8 Y雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

8 J6 L) d0 R" Z' m. b- C$ g$ o$ n' V, Z- P7 i% T$ x4 ^! M
呵呵。fool的u可读长也可短,但是full里的u,似乎不是u的音了,比u的音口型大,感觉full里面的原因比fool受l的影响大。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-28 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。  Z& u! H8 L& p" D  l
雲吞 发表于 2010-1-28 09:45
; o3 U6 s% b7 J( y$ M7 b- T$ ^. G) [
; D( y: Q: O( q# O( Q* |
good news, that's for sure.
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:39 | 显示全部楼层
顺带讨论一个也带L的词的发音:million。到底是“咪脸”还是“谬脸”?! H  N. e, K+ J, N% n& l" [% U
本地好像读“谬脸”的多,那美音呢?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 11:12 | 显示全部楼层
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸".
3 H  @8 h5 \5 u9 ^/ I
5 A% m- v$ _! b0 J/ t0 QSome VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".
+ ]! x3 s# j4 o, d  e  n
9 j: Q. |+ J* M4 N9 @I say "谬脸".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
! E9 R' X. O; [5 a' i雲吞 发表于 2010-1-27 21:58
1 e. x$ i/ ]$ c# [$ G% g3 C

. o  A# ^8 c( F3 i1 ], T6 |0 i
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 13:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。
7 i7 H  g/ u* l, A% }( @5 C我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
; |2 I$ _+ B' k6 P比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像谬是因为L发了两次,读成 Mil-Lion, G# o& l$ B, `( u: b
就像 feeling 读成 feel-lin , Kelly读 kel-ly
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 13:33 | 显示全部楼层
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。  D( h3 i5 E' i: J( Q
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
, N) j* }5 n0 J5 Z9 F比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像 ...6 @6 r8 C7 @4 Y& f9 Y# r
竹帘儿 发表于 2010-2-5 13:11
; k) m. X- m* y4 ?0 c5 ]

9 h; X1 k3 Y( u  F' ^# ?谢谢关注!这个问题我已经想清楚了,今晚会写个帖子说这事儿。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-30 13:42 | 显示全部楼层
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-3-31 08:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
! g* t9 T5 o' z! X竹帘儿 发表于 2010-3-30 14:42

" w/ k% I! H4 O2 A
2 f9 P8 J0 \7 |$ ]1 b( K对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 13:25 | 显示全部楼层
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵7 E" ?( Q) q. H
雲吞 发表于 2010-3-31 09:32

3 a* I4 z  u% ^' k  Y) G: |是哪一篇?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 14:27 | 显示全部楼层
是哪一篇?
- B, r! I0 N: H% Y  _4 d5 M竹帘儿 发表于 2010-4-5 14:25
& b& q3 [# d8 i' I
% h5 @5 O' z2 c9 |" P
http://www.edmontonchina.ca/viewthread.php?tid=268589
8 j5 T" g' [" J3 \) G
; ?" k1 S# u' r6 @" d4 v9 Q7 K12 楼。 I apologize if I've confused you.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 17:47 , Processed in 0.358690 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表