本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 . L( K; z' Q- |& i# b/ [# x9 Z% E! x
# I* u4 n( r9 V( j! Q' L
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了& W* R; [) G6 X& Q( E# l! Z
' ?8 `5 C3 p& a8 ^( ~
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.% {1 A7 M+ b/ J o* J. S% m8 G4 M$ H
6 N9 S7 W4 B0 ^3 U. l