埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3736|回复: 14

转个有意思的帖子:外地人来南宁必修课程(一)

[复制链接]
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
发表于 2009-11-6 12:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.捏niě7 E. {4 V4 J8 e6 B/ F
“捏”字是语气词  R+ g% M+ S0 r( I
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏+ Z- u6 K, k3 P9 ?
当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
5 u( s, w5 @! A! U3 I; O/ e6 I: E2.喂
( W7 v0 ~* X* {语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!- L1 B0 C. v& s5 H7 H0 h5 z" M7 ^
3.一野2 a" C4 s3 f5 o2 L" @3 e2 T
副词,例句:我一野把你打到西边天去。
. @# [7 {% B9 H8 j" ~7 {% y请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……
4 F3 f+ w2 i' W; {$ n, y7 T% T如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作% g* n( L) r6 u& M5 [  k& O0 q, x. M4 c
例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)% k4 V9 [+ j  d" J- x2 L' \
4.五哟* r& {0 @3 L* Y' d
感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
- m: V0 t/ `! Z% D  w- @= = 这个的发音的字很难表达得对……1 e2 X. E  s. O  T7 [
5.丢+ v) x9 r5 Q) D" |# @, e8 k# {
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。1 t8 d: P# B, w- e0 C
“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)
: T* V+ S* D' q# @) T而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星
9 Y/ d* C  B6 }& o# j6.wiě
( [* C3 c: x/ f1 ~; @" U, [句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie& l, K9 i6 U, {- ^9 @8 {2 N$ w
7.心(黑)压
! B7 p; Z  c" A+ j即心烦,可独立使用
, c1 B$ l# ?1 R8.恁0 Q7 P' q( z! G0 q. _; o+ P! A
很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!; m- S+ u( r# Z% u/ ^; J9 `& {8 ^
有时可以表示 不要恶心别人了 的意思
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 12:10 | 显示全部楼层
南宁人进来看一下喂,好好笑D啵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 15:35 | 显示全部楼层
it is funny,hehe.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-6 18:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!
) C0 v  w* C$ g- M) q/ x; @
2 H/ h- i/ i5 M7 |6 v也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。7 ~* m; q+ j. G6 Y; e0 _
& z+ r( b/ U) i) g% U- U9 ]& M
去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后已经是晚上8点多,也不用问,直接就把我们载到七星路的老友粉店!呵呵,那叫一个默契!0 E) H7 d, |0 G, W* h7 j; b
我怀着激动的心情去窗口取粉的时候,居然看到同团去旅游的一对夫妇也在等粉!刚刚才在机场道别,以为再也不会见到对方了。大家看到对方先都是一愣,然后立马爆笑。原来大家在外面的时候都惦记着老友粉呢!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-6 21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 老王婆 于 2009-11-6 22:06 编辑
% I2 n" g* R' t- U; L
好浓好地道的南宁味!谢谢王婆分享!
) _' l: u* W( Q7 ?8 p# M% H) x) K
: g% N5 e! ?0 A5 S7 Z也勾起了我对南宁的回忆。正好老王家的粉店开张,我讲一个关于南宁和米粉的故事。/ V! M1 M! H. |$ k
" T5 ]9 \% Q6 {# ?
去年初回国探亲,中间跟团去东南亚玩。回来的时候在南宁散团。亲戚在南宁机场接到我们后 ...+ W" n+ B7 y* w- Z( P; Q3 H! l
瓦窑 发表于 2009-11-6 18:49

  G  }& |/ n$ d谢谢老瓦同志分享,七星路,是舒记吗?六月份回国的时候同学从北京和海南来看我,我们还一起去吃了呢。“舒记米粉,友谊的粉,青春的粉”,噢也!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 09:41 | 显示全部楼层
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-7 18:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我不记名字的。好吃就行。上次回去发现南宁变化巨大。琅东就不说了,看见今日的五象简直把我的下巴都惊掉了。。。。连粉店都巨变。各种各样的连锁粉店,而且居然都还不错,各有特色。南宁简直是粉友的天堂。
  k9 w  o' B! S瓦窑 发表于 2009-11-7 09:41
2 u' e. R- K5 j& Q8 r) u7 Z! {
是呀,米粉是多么好吃的东西呀。想当年我们在家的时候,吃粉是多么简单容易的事情呀!!哭!!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 18:38 | 显示全部楼层
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 00:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好想回家吃粉啊!不要再动摇军心了,俺在努力学习那!# D2 R$ b3 A9 P  j0 r
马户 发表于 2009-11-7 18:38

" C" z+ X# N4 o+ C不用回南宁那么远呀,我们家有呀,就是太麻烦了:我们做起来很麻烦,你来拿一趟也很麻烦,可是又很想吃呀,真是太矛盾了!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 10:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了
' ~5 Z3 @: }6 w
9 W! }6 @5 F6 Y; H& c你们还是快开店吧,这才是正道。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-8 15:36 | 显示全部楼层
不是一般的矛盾!老王(婆),你们简直把人矛盾死了。犹豫之间,已经错过了两周的预定。呜呜呜。。。我圣诞节飞回南宁吃算了  \7 I# z: O* e" B' _

) e1 L# b" B& d: n  v' N你们还是快开店吧,这才是正道。0 J8 ?/ Y& u1 {" J
瓦窑 发表于 2009-11-8 10:00

% @  P& o, A' b/ t/ j0 K; K; j不会吧?你说回去就得回去,那不是把我们给羡慕死?物以稀为贵,开了店了,就不好说了,恐怕还没越南米粉店生意好呢,呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 20:49 | 显示全部楼层
顶,南宁白话。
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶,南宁白话。
2 Q2 ?0 B& k' I* G2 N. t) v7 Z2 O晒太阳的骆驼 发表于 2009-11-8 20:49

1 _/ A% R. _( Z3 H8 N0 Z嗯,更精彩的是南宁普通话,太融会贯通了!
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 22:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?
鲜花(1642) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-11-9 23:20 | 显示全部楼层
老王婆,花了多长时间学习方才获得如此进步?
& t  K  v9 q( R2 vyj151 发表于 2009-11-9 22:40
' G8 L' M3 n0 S4 {. D) I6 F
童鞋,哪里用学习捏。秘诀就是......转贴咯!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 09:37 , Processed in 0.193845 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表