埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2349|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?
9 G2 L5 T3 ?. P& Z" d" H# l& q; E  f8 T8 O5 f) ^/ [. H  E: o' R
旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
* B, P- {9 s. H1 B) E& ^" M4 M* e, ^3 W7 O, j) P# ]8 \% G% o
在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。
& l8 L) u: a$ B1 L9 N; N
# |7 D  A8 z" R% p& r0 _1.“学不好的,都牺牲了”" d# P& l8 P" r9 _* b1 x  \
8 c. e- j; m5 y( i/ X. F
笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”
* c" X* |: x  t
0 C3 k" Q. G+ S/ }# T0 d- |言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。
) N# o: b( Y  l# a- F, B9 l- ?2 |% u5 N
在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?
; G/ d' U: J' U! `! }* f+ q: u' |# p& g: D5 |. A
然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。
& ?5 b% V' ?% J" j3 \7 z
; e( L- a0 l: C2 U$ _怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”: P0 T% X: o0 h6 @% f- q
* O$ o( l- `) a
这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。
4 l- W4 `6 C( V7 h* H
4 [1 |& O; b5 R, m+ z1 x& F' [“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。
* v& a3 S) X& C8 B& h
/ `7 T& v; u2 y“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。  |, Z0 A! o7 p; z
* a( U( m4 J  s, {  }( H
“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”
& ?' k0 v9 G* U* @2 F3 F" d/ m+ J' J5 `$ N1 }4 U) c, g
他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。
: H5 w% L+ O. D5 J" Y% a. G
( S3 h# }% v9 Z4 O$ |2 j0 q$ c, ~“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”* T* ?2 T1 ]. f, ]

) L: S' f; w  a. L" W' }7 j“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”
  T( l4 {- H, l; H4 D& k" g
% L" o  e! U4 e. n. M2 v" Z" R“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。
3 ^# ^' O: u6 z5 c
7 {3 B9 ?7 ]) N) _! j! g" C/ a4 Z2.用“八路式日语”喊话很有效
7 ]/ ]4 [5 ^( r" e9 u# J2 ~2 V6 A
1 U/ M: a0 _0 ?( a8 B$ d1 d我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……; ?/ ~3 t9 F& V. S' N

4 @) W7 s' v. b不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。$ l! Z& W4 ?' z/ }' o

3 g, h: p) c/ E9 w, B“那还喊什么呢?”我有些不解。
5 j) m5 O* u4 c
) }* [+ O3 H2 f) Q" T9 z老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。
7 y# E) X7 R1 \  Y# J& e/ m- R: U! [. ]# D! I6 b" o7 D+ x
原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。
5 J& e7 a3 H1 H+ K* v8 P: g7 V8 q5 X- l9 r# t, a) B% t
有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。
0 o2 S0 C& H# H. v
( e. y' o& G. n) G于是……八路的宣传效果,也就达到了。" T# [) i! b2 A# Y& J

' o9 e  ]% b1 X2 B8 I3 L% a, Z (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!
& P* i: E# c0 z- {) f$ |谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........
! m' x# _- V9 ?* Y- J) w4 s) X$ m- Q% `/ f
过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 22:26 , Processed in 0.138650 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表