 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
+ @7 l' d! U, y7 Z; H' G, u6 Y& k: ]4 \' O: A1 H) E+ C* v+ ?, S$ ?
以下的发音比较,却较少有人注意过。6 h9 u# I" c/ U1 T$ F1 k: ]
m) R4 J* \* F9 |& Q[ə:]和 [ə]. h: H- c% P: W' O
' f$ C2 {- \0 S' v$ g2 [1 Z6 Q2 u[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。& p2 `7 ~4 G6 t# B* {9 t
" A3 b# J! N b8 r, [4 N[ɔ]和 [ʌ]9 u0 t' {. s, t; N. D
' E: [* n2 ~% }
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
- X% n8 ~# W4 |( i% D v, u. [. e
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。! S: f6 V3 J6 z4 ^, v
" X) F- O- C4 Y+ @) } u% ~4 J
[u:] [u]
& Q3 E% h! c1 Z# K, P( I0 k. \
9 @ k2 `+ d# B5 ?[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|