 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。( X [* ~% T3 L$ W8 w4 z
9 K! h) k* U4 o# g, h, b$ i( k. `8 M- v
以下的发音比较,却较少有人注意过。$ t) v% B* i, [
8 ^) @0 M' K! X5 C. L
[ə:]和 [ə]
/ n2 r6 z; C: k: O; Y5 ]5 B* `5 ~8 y. l+ o8 ` t6 `
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。$ l* T7 |7 P. s, ^
3 ?1 F9 d9 r5 v, _4 p[ɔ]和 [ʌ]
) V# t/ E" t; Z
; R& U- \& n/ M& O7 [Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。9 G4 l& ], U0 p( l( U: W1 l, Y/ A
8 X/ s: ^" {1 W8 P: y
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。) n0 }; H& B$ E
+ A5 {; @0 D8 e- @8 Y6 O% @[u:] [u]
3 t7 d" \& `) v, l; w) l
' X+ A2 p9 E- J1 w8 j2 r[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|