埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3850|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
& F* }, W5 b1 [6 z, r! s再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 O' m* `" H, y5 E* E( p7 [9 y2 sit sounds like "pise somebaby off"
6 n" |, y. u- `( l7 b* fthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
8 C6 m0 l3 b. i/ I/ zhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
+ j! W2 L3 I0 q
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 6 E' ^- Y) c8 @# k9 F
raining 发表于 2009-8-27 12:10
: F# B, l$ Z$ g- U* V
there we go.1 h2 L! j$ n( _1 r9 x5 K
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       / i- f, ^. L6 }! R

( z& n: I" _( L: K' d. g) en. 尿,小便  N, q: w9 ?& _) X1 ^
v. 撒尿
+ _1 u6 Q( T' F
- B1 }  l) a9 s8 Q! |1 N8 y; M3 }1.You piss me off.  
) |# `) U; H9 S4 M, Z+ h+ ?8 A3 J你气死我了。
/ [+ k% \$ d4 h4 e4 L2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
  F& {% ~4 h/ f大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.$ y$ y) @( ^! x9 q/ f0 q; h
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  $ w, K3 T' m3 A" W- l
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
0 f& E6 G2 ]( H: |. O9 R4.Stop pissing about and get on with your work.  2 |  L$ m! |- q$ ?
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?4 }7 [. S0 W+ ?4 n! x1 n5 s
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:) g* G$ V$ c# {6 k' r
it sounds like "pise somebaby off": z/ |; G9 `6 i
thanks.
( k# v' o, g- g$ |兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
( U& A/ e2 J2 p: Q: G

; F- o9 X8 o) ~4 N) {- `! n9 A怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?8 Z* k9 w" o: X) q5 O* i
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
; n' K( ]1 N6 }6 }8 r5 ?it sounds like "pise somebaby off"
; C$ ^! Q) W! ?$ ]/ q) Q9 Mthanks.7 j3 i7 v7 K+ M6 D* d* Z
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
7 E" ]) n& k8 {$ N2 F$ l
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
1 \& F8 s: n+ u4 h2 E3 [
  Q' c6 G8 |  `6 J9 X. U% ]这位英文这个好.* {) U! b5 S# }8 ?3 O
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
; {8 e& O) V6 }2 X4 @* Q再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧., W3 L) P9 y3 X. V5 R! `1 I
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
: z2 Y7 I) P0 G+ n5 K4 Y! h! w* I1 g# N0 o6 p+ Z6 c; q* [& v
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。2 ^/ @7 M) n( v" {) i" ?
' ^9 |2 N+ X3 w8 A
我女儿有时问我问题
$ j7 j! z4 ?' J+ b我简单回答她
* j# F3 [- d. R! J) T+ j当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"2 y7 P, D8 \2 X5 ^5 P; p* n

' o) ~( f1 o7 ]/ x: U: L7 m1 @- H呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 6 Q! P3 f1 U; c* [/ J. r
; w. W% t/ t# S4 R, B  o! o
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!7 ]+ ^0 ^; O. d% D  l
你说的一大堆都是废话!
8 s  C- f2 I# z5 l9 _& @; MNonsense!
1 K1 Z3 i- t" B7 U: C5 qIt's nonsense!
" M' F3 u0 }* `1 {' ?nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
* t8 m: O( d) P3 U& G1 @! _) W' e' {& s1 R9 K; c
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
) {4 R( m+ o$ k  o5 R* Y, J
# O, u, ]- F$ X还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
0 l/ d" @5 S. j- |/ q1 D1 J你说的一大堆都是废话!
5 K: U' P  O! t9 i0 t6 ~Nonsense!, M& l- ?& [: ?" o4 z
It's nonsense!
/ F0 E0 ?& p( S6 V, z* a: |nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
0 Z* F3 y9 ^2 ^0 Y8 N& U
; ?* `+ P5 B. O0 m兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
! x# ?1 P9 ?# c& Z5 V3 u莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

& q- N3 ^) @4 k9 \* l+ X$ QSee, "Nonsense" is the best answer.
- Z# ]3 ]: q$ |9 u5 ~2 O  e! E1 R* C* dThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.0 ?0 Y. N  C0 f- }, M5 I
The whole sentence is "It is nonsense!"
; K$ b' U# C3 O* H, o7 ^7 dXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

7 Y  h. w- ^, E/ c7 f# G! c) N  b; n: L( Y) P" }4 D: B0 a# K
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 09:01 , Processed in 0.130959 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表