埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3942|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?  M0 Q% ?- e7 T
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:) j& i, H: h' O3 p: D2 F5 `% q
it sounds like "pise somebaby off"" c7 R5 a/ B6 m& i5 W& ]
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
# p( g' ]. F' uhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
& p) k: l' x; k6 i; z
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off : a, q, p5 I5 s( o3 G
raining 发表于 2009-8-27 12:10

2 G, b6 i/ O4 E) vthere we go.
2 z& y# z4 d! pthanks a lot
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       # o# X  M& L0 [' r" w) T

. h9 @# M7 d* o3 m1 En. 尿,小便
! y' A5 ?, y: i# d) M3 r+ L; bv. 撒尿
/ M: D3 X' K' r* @7 U7 z) c, J& h; C8 K/ s; ]9 V
1.You piss me off.  
) e" k- c/ a+ f$ G4 M1 [你气死我了。
" n( M1 h4 @2 `* k2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  8 G( ~/ n4 [$ B' P8 P& b' x
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.; S2 \7 d/ v" ], Y# |- m) L( _5 _
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
) o# l5 z( h- j" w( Q! w他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.5 `! n9 B; E; Y# T* Z
4.Stop pissing about and get on with your work.  
6 G4 l/ x6 X% E. k4 H) U: U$ x# w别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?5 C' i0 e% x% o$ B' D; i% i* t
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
' P; I5 V7 u$ {8 ]it sounds like "pise somebaby off"
* ]: N. P2 z3 M4 t! H0 z0 C( ethanks.0 d0 J1 D) I' u( U, V5 J
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

8 K5 `+ i! U/ }0 d4 @% D9 @/ j# c  G1 R: D! L2 A
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?( d9 r4 P( B8 i$ z9 w6 [
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
4 M& U( i) ^" M9 bit sounds like "pise somebaby off"
% ~) ?2 o4 P9 Z' I+ [/ ^9 v9 A+ }thanks., |2 l, d3 O4 u' P. O. n
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

* ~  e5 r8 [  C3 G1 v7 i$ i$ k9 w说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 8 Y% K) g' r1 y+ Z
; E6 {( O5 m5 @2 X; B: H* @
这位英文这个好.# @2 W. j) m* N% ?" a
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
; `9 E5 v3 Y2 R2 H/ Y再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.% _" i3 ^2 V5 d% D
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
/ K6 L; h5 P" S+ r
( s" u0 R8 e" z/ o) l9 \It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。% v4 [0 o- m* q1 y4 R8 o' @
+ t# d1 o9 ]3 ?% v! y1 \
我女儿有时问我问题
1 r8 I) W9 X8 o9 k! T6 ^$ |7 O+ h我简单回答她$ W- K5 `  w0 w; i9 I+ u
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
2 U3 z5 u/ U2 f9 ?( X; L, o# {1 j# v* |  `+ I: _  Z) [
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 , l, Q2 o) U0 n+ m) Q

) Z, k/ e6 n( \4 a; bYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!; [/ O" `* Q5 b, [+ N% H; x! G
你说的一大堆都是废话!
3 [' C% }* j! q3 u# mNonsense!3 x& T1 V" z5 n& m& y
It's nonsense!
, h4 D% J* Q' s; M) H8 u& unonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
4 v/ N/ \+ z8 |
  \, f- L& ]( Z* `' K兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
  F3 e& t6 T6 I. ]  v2 {8 O1 i! t& @+ y' q# ^
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
' x9 B4 x2 j6 x) M, V# c  \* Q( ^你说的一大堆都是废话!
, W9 J1 a% a% I. j) t4 sNonsense!' c0 o: \% z6 d7 r+ `& d
It's nonsense!
0 B' T9 N  g. \( Y/ g7 Cnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
8 S# B) }/ r- Z, |) |9 I: K
9 a4 x6 z8 [& Q  X: I) W1 C6 _, j3 ?/ Z* c兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
) Q3 e/ s! b1 }莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
& C$ c& r3 @& f# N
See, "Nonsense" is the best answer.
! f. F9 A) {4 g8 |2 S: J4 m  zThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
% _6 v& R1 Y$ W7 hThe whole sentence is "It is nonsense!"
7 B( c3 v5 ^% ]Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
& ?4 }+ k& i& p/ w/ }2 M( E" Z- q

9 o& \+ c- m* T" l/ Y' ^
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 00:48 , Processed in 0.318352 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表