Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 6 Q/ q: d+ Z% x; H- P9 T- I5 ^( J% E/ `1 q9 c4 y7 L0 C
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 8 B/ c5 C$ w# v , l9 U: ?' D5 n, uM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 8 v) g' E" R3 ^5 z- g. Y# U, Y+ w1 w3 d
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 3 j# ^( S# I2 v7 F0 d! s/ G , }- J# R7 ]' E; t3 |0 Z9 IM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. & l- l, {3 d+ G+ r# {- r$ L- f+ w8 p7 n9 R9 q1 J
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 2 O% v# n& r. X! {/ z % K8 P! Z7 j5 Y$ EM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.* T1 s$ b) p) p
: [& S \3 L" Q4 X# cL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 6 a- ~) ?. |0 c ~7 C $ A/ L; V, u$ G; \5 h5 F/ C' qM:Yeah. Drained, it means exhausted. . q' A: @* E9 V; a h) |) U# F* q 7 g4 B( a, }" G) j* J, n+ r1 \( S( gL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?2 U) ~' K {* m2 N; W7 s
" a, l- R4 j& J& m" b7 LM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.1 |, N* l5 x) N4 S8 t
! A9 a6 W+ N! q* UL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?5 D2 B5 G |6 l% A# B: u2 N& E; p/ H
; p `; j9 U, @9 ]* F
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 4 i7 [! L" u/ C* F* K6 O# b/ P- k* W2 C! y
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ; B, @) c6 @* y+ E1 x 9 r! `$ Q6 g/ B: }M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.7 g4 j. A& N* T7 Z _
+ ?( ^1 O2 d) a: ?) i5 iL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! : Y2 K/ E& z: c0 W4 O o& B4 J T3 Z: K: L5 u
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. / D! E( e# Q% z' W8 w$ b! ~3 T3 }8 ~) B; T% {2 q) P; s1 A% x3 M' @# u
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。! r6 q2 S& ~- G X
; h8 O6 A0 G u4 Y) _: ~M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. y; @7 e. f! r- P$ t; o) t. s5 p
1 C! D3 _! f8 ~2 v4 s
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?; A% M6 w$ B+ b$ T7 R
7 I3 y! W2 ?0 e: V1 e# Z# oM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) `4 C6 e9 I6 ^ . Q+ w: I2 G4 \6 A/ OL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 4 D* D6 T- E- p& t0 [+ N3 e. }8 K3 k+ |$ P) v* j. U3 h. ?8 _
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ r- J6 P2 X h8 R; f u. x- h* @! O8 W
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) K- [+ _4 O/ X: r! c+ i+ ^ Y5 S 3 _( ?8 r$ b, O" o& `! jM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? o% [ X. ^! H- l! e0 h/ D* M) x) }1 X; _
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 8 U% X: b0 E7 r7 J* f' r$ `" s! t2 h) z( k# \
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. : P I3 Y; y4 C9 _ D2 W' X& {8 k c! _* A5 p' T4 M& ]) L
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.9 Z& P! x& b6 t7 V0 @# t: [$ ~( W r
: K" `( l; J9 V1 E
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ) _- I% c3 g4 s0 F ; Q8 B- _& g+ XL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ; h! d0 c p8 l; _ $ t1 Z# _( n" u2 P* k8 fM:Thanks so much, Li Hua! 1 a! k3 [1 k5 k' b - t- M6 o& t9 W& {今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。6 c( z- K# K( `6 s* P& v8 C+ W* w
|* R. V3 I8 d- j, i. c+ H- lAudio as following: 8 N* q# g/ e4 y9 R+ a