埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3225|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。4 T; y, G  a0 b7 Y; s9 m

+ S1 _( g$ r0 x' ]! {% f7 c. Gand from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.5 i! m1 j2 r- k1 y
1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar " U; X- x- |$ _, D" g! m
2 : a contemptible person
2 D; d- D3 n$ Y) E3 E- q swine fever  
. n" H4 R' Q$ a1 G; M, A2 s) Y1 : HOG CHOLERA
/ p. A: g9 e9 N0 N2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
2 s% Q6 n4 V9 X2 g6 U9 n3 d9 D© 2005 Merriam-Webster, Incorporated) F" D' C6 i. H8 q7 @5 E4 k

& X: a! `/ y% _+ o) z' ?" F6 ]The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。5 }2 x. B. l) W7 g
pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
& |0 `( s4 R9 j: t: c/ n2 z3 W; Nhog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。. y9 P( `# v' ]; d
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
* Z5 Y1 U4 Q: q3 ^3 j/ ~+ g7 p6 o: e4 k5 G3 g$ r* W: d
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表
* [8 p2 d" n- {3 i. n9 YWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
7 y4 O. `% ?4 E7 w0 N5 P+ Y) Q( a4 E0 v
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
& S& l+ h" y: r5 V: g" o  s3 S+ g' m
1 R$ K0 D4 z' N2 z- W
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  
$ `5 {7 Y& n# Z  `4 D& e" r" s' k8 G' A
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience
6 l' c1 k" I& H9 F: x$ i( |8 n$ ?! Y+ Y+ U6 v4 A2 ?/ m
to cast pearls before swine
: ^8 c1 ]) o1 K
! m9 i2 }7 \9 \) lcaviar to the general
; Q0 G2 x5 t- \' l4 l2 W4 z2 G: {% m" g/ {
to preach to deaf ears
/ @' I. ^1 F* K! o! d' i* I5 h9 L
to talk over sb's head
( i! r- H: j( L# r! _. t     
( m, ]# O# o3 v1 ~; {+ u0 a2 C/ G6 E8 w* d
The whistle jigs to a milestone.
5 A, S2 n3 I' q6 a  s5 U, z
: k7 }) D/ [7 _- L9 BWith this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.  u* n9 w9 ^4 v! h; A& X7 [
面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
0 A* |6 y+ \+ \) L* z- u/ w9 S; B8 P8 f, H+ t" N1 E8 [8 c
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.4 M- p8 A: Q5 D% Q9 A+ s
她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
/ A/ w& u  x5 h3 K. z3 y& x  P9 P! I# \5 ?
An nod is as good as a wink to a Blind horse
3 ?- j" E  c( ]) q  M" D对牛弹琴
1 l) v$ T0 G5 O7 g" D$ }  A
6 \0 _2 C. B( P* O: \8 @9 q8 p: [2 v" K
playing a harp before a Buffalo
$ Y3 J) F, P, y+ K( |
0 V+ @, j' W' G: L! aplay the lute to a cow; preach to deaf ears) `7 }$ X" P9 v* f
. ]8 a" @+ N0 ?5 \6 h
9 Z0 R% _: ^7 b3 ?) C
talk to a Brick wall( Y1 W# F2 L' t& V
对牛弹琴
! H$ n7 ?5 c# T( C
9 b/ z+ n9 m8 [7 S7 u9 W, C
* ^( z7 F3 s/ ]1 `8 c8 m4 lTheir hints about his behaviour were water off a duck's back." L. u0 s2 M( l
他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.3 I( B: M+ B- p( X) I* m
5 j: A8 p5 p" `; A" w
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表 ( X$ c& v* b0 \; G8 @- V" M4 v
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
! x! h2 S2 ?% y* G8 [# b: X
4 _8 q# ]3 G' U0 B
我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能
5 |/ [9 j2 m9 S3 |可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
9 K: i. Z2 o/ u% U也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
  s  A" K$ k0 ?; f, R还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。1 Z5 P8 A3 j- @0 x+ n1 T
不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 21:16 , Processed in 0.191168 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表