使用道具 举报
原帖由 Onesimus1970 于 2009-4-10 16:57 发表 & H1 e: `$ L5 X# P 今天是Good Friday。为什么叫Good Friday呢? 有人说应该叫God Friday。God is good。所以两者没有什么区别,区别在于我们能够得到神要给我们的好处。
原帖由 Onesimus1970 于 2009-4-10 04:57 PM 发表 2 H4 X3 t8 u9 b, o+ E 今天是Good Friday。为什么叫Good Friday呢? 有人说应该叫God Friday。God is good。所以两者没有什么区别,区别在于我们能够得到神要给我们的好处。
原帖由 不信徒 于 2009-4-10 11:30 发表 4 {5 q" o0 I$ L) E' b2 L% q 今天是耶稣受难日,基督徒应该如何表示?应该下面的一种: ' Y; m# T" ~/ e# V1。悲痛欲绝 -- 因为他们的主死了 8 ]& e( H; F6 ]8 ]7 D2。欣喜若狂 -- 因为耶稣的血洗了他们的罪,他们得救了 : _% u% I) }8 K/ F5 V% V3。表面上伤心,暗地里高兴 -- 原因见1 和 24 @; m& h$ L9 V$ m" p" j 4。无所谓 ...
原帖由 polyhedron 于 2009-4-13 03:14 发表 : x: d, r. r7 T) `7 g5 u ) {$ ]9 L- E. Q* e8 a ( k; K2 ^! S' N9 n. [啥叫应该? 装样子. 如果是基督徒, 能理解基督之死的意义, 自然有正常的表现. # ^' {9 f% ^- K我想请教各位, 如果父母去世, 各位会有什么反应, 还是应该怎么表示?
原帖由 polyhedron 于 2009-4-13 03:14 AM 发表 1 R3 C- A- S5 x5 E: L/ M- }$ Y3 G/ w& j" i8 W2 @3 p) A9 o ' q- _0 C' I- A* @3 P% n啥叫应该? 装样子. 如果是基督徒, 能理解基督之死的意义, 自然有正常的表现. " N3 `) r S" r我想请教各位, 如果父母去世, 各位会有什么反应, 还是应该怎么表示?
原帖由 木野 于 2009-4-11 18:22 发表 . p7 W% p5 _( H _) {( T( }: h6 t/ V8 Q( c6 O6 ], |# g+ R ; k8 \& r( U" J* B即使是当初我还很信徒的时候,也很不能理解这个"Good Friday"..., R( h$ f- s l: V9 i 好吧,就算耶稣救了我们,就算是他自愿受死的,就算他三天后活了回来...! H) `) x! y% o5 p 人家受那么多苦,我们给这天按个"Good"...是不是太忘恩负义了..., |* j/ C9 t+ U5 s6 [, B 难道大家 ...
原帖由 Onesimus1970 于 2009-4-14 17:12 发表 " q* C/ x. w9 {& e7 A; n" [& u( P+ k' c1 b% M1 ]) [ ' a0 c: v I7 L( h哥林多后书 5:15 并且他替众人死,是叫那些活著的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
原帖由 不信徒 于 2009-4-10 10:30 发表 - \2 p) W( {! x2 U" g, r7 p0 T5 }悲痛欲絕。欣喜若狂。表麵上傷心,暗地裏高興。無所謂。...
原帖由 micher 于 2009-4-10 13:37 发表 2 B V7 {/ N( @. S" y9 P为感谢主耶稣为我死,今天特别为你祷告,求神祝福你和你的家人!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-5-17 04:22 , Processed in 0.167645 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.