埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4978|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself% \6 }. H8 G# S! p
by myself& K! T; v$ @$ H" `7 T
on my own
2 ?4 U# J3 p* a
2 P8 a4 ~4 K) b- ?8 o; P  z& H我有时会看到诸如“I went there myself.”- O5 K+ U4 \# r" X- J) {0 {

+ P" U  |* e, w按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深1 T) i# e* I; q- v1 O" v' a# {! u
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去. p* u$ W  E7 V( ]/ H  l% v
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小/ B5 Y% J3 T) Y6 K  F' |$ a
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
: {0 n! C7 Z, l我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
! {. C: _+ y' T" @比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
0 i' A7 W# H3 r, ]! R/ |by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

$ e  g8 c) X/ ~7 h# R
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 " @1 x6 z, S/ P1 \7 Z* G& e9 ~
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
1 d- f( M7 L% l/ Y7 m9 _0 E
6 k, L% j" t- S
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
0 J8 t7 Q4 c+ {# h
, p, O5 O3 h8 d" z% O
( r6 n8 X( r+ y: @: \! h
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 9 F% I* ]* u) T! l' D3 F2 O( j
* F) q% L# I# n; E* U" D/ L! Z
( L$ G8 d$ `7 I' S
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

9 Z7 a0 a* b- {4 B. B其实是我老公去过,我没去过,赫赫* e; E7 u8 S# J2 O8 A+ Z# s

9 l0 T$ r# m. ~* F: H: s你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
4 }7 w, q9 e8 S6 I  t( d不应该考逻辑,应该考感觉.

1 w* c& u' h; v# r' O) L( B
! z: T& S2 f! L+ k我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 # D/ f3 S9 K* n1 z2 M0 D
不应该考逻辑,应该考感觉.

3 ?+ B$ y. r2 L0 b) _% K! b) q
4 X* e! e: c1 }% S/ l开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
9 O& s& ]1 f8 r5 A) K, e4 _* l4 h5 P5 X3 J. D
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
& k+ D+ I4 u# r  j8 n+ p; O. F: M. m
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
6 H! n+ N/ j( R/ i2 z% c8 d0 F4 A1 S5 _3 u7 b
. ?. a6 l1 N0 F! v
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑% A. a3 Y7 {/ J

7 [- F. M* r' b" _% n$ U' G大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
. T. @3 }* n  x4 S% J$ U
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ) r# y% @3 N0 g1 p0 y) F6 Z+ F! N
/ H1 M& l# l3 q4 I; m! Y

. C& M( U! K9 S0 k7 k4 H开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
- v9 O+ l/ b! L  [1 v( d( x8 F- S; w  p1 Q/ e  [
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

; B$ O! u: Y9 d3 F+ Q惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
) X/ `2 Y) W# g, m) R- [: f, A6 a  p$ ]8 w. C
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?5 I1 a* E8 l7 x) D/ v
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
4 {+ j4 W5 l# W& ?( ]& V; D0 J" J$ v( o/ a6 O/ I
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 * b4 a5 T* D. \8 w3 o

) O( a+ y( H5 F2 S* }8 J惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧: m7 L9 }! p5 p  f- v

0 Z# Y1 K! X2 G9 f& J* k1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?5 Z0 h; k8 N' _* W+ L7 f
2)at the end, in the end, by the end,区别?

4 F9 ~( f6 J3 v
; a7 I: |& M5 C4 w$ }% w- B7 d火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
  i/ o+ n2 u5 ?1 {* ~6 ]( T
5 [9 e& B: _2 D. r. @' e1 iat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了" T2 S% e' v' ?+ [3 H/ N- @
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
5 {6 \' m2 d9 i% l. j& V, \by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 : M: I4 ?& W# }
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
( @0 p) c" ]# F2 a1 _/ D+ f! s' i* v( E
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
- D, C9 f4 h9 Y0 G% t# I  N
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 4 J8 ~4 F( I0 ~$ i

' ?  ~8 A+ C) u4 g3 j! k/ x1 J* j8 D
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。% R2 J, U) U( T% v
  @4 f" u# K0 O/ X" y
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
5 f( s3 B2 I4 `in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

. J3 M! R! J' P7 S: `$ U! R/ x. ]. l云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的" x) N- Q6 k+ y0 d  V3 t  j
  v$ [* o5 y* t( Z" L
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ( F! Y1 J4 C5 |- _$ _# Y

5 x/ I* X4 ~+ X4 Q" C2 F3 H云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的+ _. f" Y+ i8 ~" C1 I  ^' L' Z

% _/ l: C( {; n& u# G/ i再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

0 t- m5 g( V6 N) ?. a& Q1 z! N& ^( q) l7 Q
试着说说。
1 h" b( w: n7 e8 m+ D- a" K* [; N0 D( X# H8 _$ h
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了$ }3 }! D6 N% ]

6 n, |# q2 i0 V9 n0 Nsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
  r5 r- F5 F& O3 @' U7 R2 Q" X! N0 c- i9 T- `- B

% K! b# o6 X6 a, H/ ^7 R+ W试着说说。& z$ _) w! l% e/ N/ v5 I8 B- ?

" ]$ X% l9 H" W' I3 \; X: A5 k3 E6 i: Dcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
$ ~, U8 i, p! \4 i3 u
) P& a5 Z7 u- T2 usupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
( D' \: N7 @2 i) j( d
" L" m+ R5 ~4 W7 _$ ]
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
0 ~% o4 c+ G0 a! {我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
0 b9 W0 y" Z8 t( F, }我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 6 E$ b6 U9 ?7 D, Q7 M7 ]8 o& S

* @& V. @1 b7 I- D
# j$ L, h; z- J2 P  i, q试着说说。
8 B, q5 y  Y; K' B2 z
  v# q9 m+ C& d/ c0 bcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了+ N1 O- \! f0 J, U6 z
, E* z) ^; {* _( P4 S% V
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

- ]' j* V$ L# W0 e& o6 g. d- Y8 M' t0 b/ z. h3 c+ O  p

: X- K! z" i5 r& D% e太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!8 C$ w. \4 Y3 a# j6 x* C8 i+ w$ w) f$ T
: r# v( B  {# x8 ~. O, B
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 17:17 , Processed in 0.175118 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表