埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3015|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
+ ^& |$ p0 v1 @6 T——William Butler Yeats
6 w/ s- Z; w, |( s! i! o- ^* u; g1 h5 |" X! p
When you are old and gray and full of sleep,
- h9 A; E: {. s( ?& MAnd nodding by the fire,take down this book,
2 n6 }- c2 n! W5 k) r7 P' [( xAnd slowly read,and dream of the soft look,  Q% L3 j7 o( z: Z7 V) p, B0 |. B
Your eyes had once,and of their shadows deep;
; H9 b' Q$ p; C: K% B# v' i
: ?8 V3 B& s- B6 q: ~6 e9 I( a7 IHow many loved your moments of glad grace,  n0 x. f" E5 O: ~5 b
And loved your beauty with love false or true;
+ c% Q1 l! `8 h( v' [* BBut one man loved the pilgrim soul in you,1 U& |6 S0 E. Q' W" k
And loved the sorrows of your changing face.1 K; ?% @( |3 ~7 m

$ A1 b' I; K9 MAnd bending down beside the glowing bars,
" o% o% ^3 `2 {$ S+ u: AMurmur,a little sadly,how love flad
1 E2 B) K& y; r( }And paced upon the mountains overhead,
1 U4 [, s5 l- X6 h+ CAnd hid his face amid a crowd of stars.; F$ Y( W, m9 E( E9 L

5 F7 R$ R- n" a7 F. u, n) f; |& K8 H! W5 f2 ?
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
' ?/ U  S% g4 u9 e现在重读,感慨万千~~~. h& n0 O, a- W

+ j& c5 l' l( I, e, u$ i; AHow many loved your moments of glad grace,
  u  j( y* g& E. Q# ZAnd loved your beauty with love false or true;$ J. `% r8 M: }9 L) Q! G
But one man loved the pilgrim soul in you,
6 E2 I9 W1 h3 G4 L' QAnd loved the sorrows of your changing face.
4 j6 o' {: M, Z# G/ |* s~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
$ a3 t" w0 f+ x  W3 D7 a, V. d2 m/ ~8 y" q) u! F+ l0 M- v
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
. {* Q, s9 u9 z  R' l! @慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆. I! x, @; e7 r1 m4 ]4 C

4 e  ]$ q( b. N" L- b7 I4 M很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
1 H2 [( D0 w9 y  Q也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~8 c0 I! t+ Z# d# C5 D+ q  E
who misses who?) `& \7 m% }% O: U% z: J

5 Z& d& c0 G# L) f% N* f* O* \[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne2 L& e. b9 U5 m; y/ t- v) Y: J

* K, z- V" n$ }3 \5 ] ----------by   Robert Burns 8 z$ l( M/ _1 K  h; m. F
5 ]6 J  P0 U1 Q5 i
    Should auld acquanintance be forgot, * o4 d( J2 I* R, p; ~

' K  C1 R- N  @- |    And never brought to mind? 1 `" C% j0 ?- ]; Z- y% F

& ^/ x& \' D' d- n    Should auld acquaintance be forgot,
- I0 m! T* z  Z# ^( ^/ |; n: p' m& p- M& y5 I, r
    And days of auld long syne? : R/ F2 T5 Z8 w

8 J1 }# @3 ]7 R3 T  o7 E1 V1 _    And here's a hand,my trusty friend
( p8 N2 _! n4 n" |$ E9 N$ u( Y
    And gie's a hand o' thine;
9 r# W: r: _4 Y# `3 ?7 \& s
6 [+ z* m/ l) ~4 G; y3 K    We'll take a cup o' kindness yet. ' v, ~; |9 Y& H. ~

% j. \1 k/ i. Q4 K. l3 h' n4 R    For auld lang syne. / S7 `: u& l' ]# ]* I% ?
2 P1 O2 T' R8 R& F% l; V
    For auld lang syne my dear, & q# a; V5 V4 b* U9 G* |  z
6 {, f; S7 U  ^5 [4 {/ U
    For auld lang syne,
+ k4 p# [6 {/ |
8 T+ a3 `) ~7 J' d  Q3 y    We'll take a cup o' kindness yet ! ~! N4 q. m! P' m5 l! H: t" b: F
& ^2 C3 Q% L2 g0 y5 r, f
    For auld lang syne. : b% Z) f6 z8 h+ E

* b" V* e* Q2 L  ~# V  ^8 a  u5 O2 W0 k: m
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
: `3 k5 y! h$ P: Y* O留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne  B1 g; `4 z& w  W. C

' S8 X( F, \. R& @. g8 d3 c* M, T----------by   Robert Burns 1 ?4 |/ g# T2 c2 c8 X! j

% c/ B" d/ H+ n! v2 F5 y2 ~6 @    Should auld acquanintance be forgot, ( @  v0 F' K+ _1 y& F8 H

% }( i4 s. S8 f" t. H: c0 h% f    And never brought to mind? " U6 J" i! m& l3 E6 V
; ]) e; f) ]: L* Z, s
    Should auld acquaintance be forgot,
/ P5 G0 f' E3 R7 t/ N! _  b
7 N( h: {+ N5 |4 V) I+ z9 c! b4 {2 e    And days of auld long syne?
6 W" }9 }" B& I. u# Z, p0 K
& I: e/ C) x, J0 v    And here's a hand,my trusty friend ) v' f6 e) Q+ t/ |" Z: C

( k: n7 k: ]! j0 @: W8 \; A0 y    And gie's a hand o' thine;
% L" [$ T. [  c3 I, N. f; V9 ?9 ?
* }, I' I( W2 ?* e$ E+ }  U" X    We'll take a cup o' kindness yet.
  U1 U; E; ~# C: n- e$ P
4 e) z9 b+ ^1 \" I! o    For auld lang syne. $ ^0 ?' ?( m2 B
, E1 M1 F( K. \: B. _5 j
    For auld lang syne my dear,
$ ^) Q9 O% C2 A" O5 G$ L% d: W. X3 G3 g! ~" z
    For auld lang syne,
+ Q& o; Z( }! {/ I2 M4 ]
' i% |; J9 [8 r    We'll take a cup o' kindness yet ( h0 k6 r, C; b, C* r5 ?
6 J% K/ _4 J! |
    For auld lang syne. 3 b9 y# j9 M5 j/ T$ [6 N+ h+ u% Y3 l

/ T; l0 W$ |2 @1 T) K2 R. j& q: n# S2 C2 a/ L/ G2 z$ d  w' c
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
9 o; k. X- B! f- M( _! Y; l4 p7 C- y( J: i; }$ Y# Z0 l( F
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
2 o6 o9 V) O- t7 l$ W4 a6 a  Y# J
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。. r! B! U  c! Z3 n  u

# U$ z2 p/ i; N2 _+ T5 P$ p当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。, @) M$ s: \1 s$ N0 j
* K2 U3 G, \* g" t  h' r9 l# i
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧# E, B( I( [+ a# m8 I
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 02:17 , Processed in 0.187673 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表