我先转个小贴~~
8 R0 T- A' h$ v5 n3 L; I& |6 s$ P j
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman e9 a5 f2 a# r: m9 |6 F! n! g
review):
1 ] O C, [7 p# K0 v7 T! s4 VSet aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread $ ? a B A( l4 W. `+ B( Q
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
9 e: {# a$ S2 H( Pthe passage of time.7 i+ ^; ~& q8 f
, n1 g8 B; O7 d# P+ R& ]1 y5 h就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of 9 n- A2 R: Y$ f' y
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果* b" g6 |, b) o/ o
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需4 F9 s. }# P- Q8 j' X8 ^" ^, O3 Q
要小心的地方:: W" d! P' t& n4 B+ e% ]# R* I
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可3 s/ q# L+ Q' X
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个9 M; R3 V* D+ O: N$ w
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
7 ?% f; n. f' M' Yu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。- J# W' n3 b( ]- M' U# u: a& j
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
: X1 `& `5 z; |( z3 j个词重读了
$ N: ]$ A5 U9 @3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听5 k; q2 T% u% ?* d
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
l! e8 _9 J5 B" \- L+ c0 l1 a3 N么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
8 Y2 x! ~/ Q) z% H4 p8 ^3 |! V4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
: e8 H, T( ^ U+ C4 l) P) _3 Z非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
0 p/ n5 L1 m+ z, d0 @& k4 }子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
+ I4 ~: U' s# K能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
/ J! K/ V1 c: L& \' V5.重读内容要发音拖长- P) J6 C/ l! J
( j$ K* c1 w w[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |