埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3777|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
1 E8 d6 H+ S: Q9 Q% [: ~
; u+ P: O1 x; P+ D" t1 艾滋和癌症一点也不好玩
. j3 `% P: e* r2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
8 u+ C0 @7 V9 m4 f
5 v* ^  c" P9 }到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。8 ]' }: I1 {5 |
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
  q  d% w# i2 p' L5 i1 [0 @this is a postive expression
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)) [- o) Q$ k$ s4 s' B
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
" D) Z' W4 u6 W# ]0 [& M( R! b 没有比玫瑰花的香味更香的东西。 & @: R8 M, o% a* n" B4 L
0 s5 Q3 T; C' D/ |" P
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 # i9 a) `. W7 D
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

8 F% W# X, `) Q3 r% B
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  9 U4 I9 E% Z4 m6 J: V& ?. s. \# {
没有比玫瑰花的香味更香的东西。

) n$ ^' E; s  a% i8 ^) F+ y) r: G0 |" p7 G
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
  [' U" e! y0 {' r4 L" m
8 f5 V. N- O7 T7 i2 \- }2 x" Z8 G建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个- {% q( |7 C  w  @, M2 v# G

7 G/ r: C& [9 k( |9 w' \* q1 M0 }2 e% L( d

; v, y6 ]5 l8 R* a( V- i+ h3 c/ O* g7 e

/ h6 W) c+ e7 h0 K4 `# H& L' o' u$ w1 W' }1 Z" y$ x* i6 N

" `; Z0 M. ?5 ]0 Z) }0 {
1 h; V% Z1 s. S) b4 m2 L- B  [
  Z3 U, Q+ [* U9 d' w
5 i4 E8 s$ W* W# }2 e! C
* o) D$ ~8 E9 L
) P- j' T9 i( p0 t* H1 C. G5 b" A6 A2 T% p1 Z

/ J2 B3 B5 m( N" S5 ^) @4 l4 R! `' h# W' H
9 @- |6 ~2 g) g7 A( K
- z0 _; V' V& Z% A" p' [

% |' a+ a- @- H5 }! B9 ?/ [' @; |9 |$ [3 `, Y. [& A

/ C4 b& U1 p: h$ G. X* U5 f
+ E% ]" k4 q. r5 J8 \7 Z# X" c5 Y
; n& {/ r8 Q+ \; m" a7 B* X6 i/ C' ]! r9 t, z) @

; |* G: w1 @' Y( V% L/ p% ~2 [4 r# _, k2 i3 B( R

; @" y/ w/ }! k* I! E5 R& C走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 16:06 , Processed in 0.106092 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表