埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3658|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
8 D# _0 H, L. ~& Y, ~( x. f( I. P6 r) @: o& H
1 艾滋和癌症一点也不好玩
% T& H" k! F5 V9 C: F0 S2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
9 y$ \$ }2 b& g* f6 w- s* m) n: s" V# R7 \. I, L
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。6 j( b8 l+ k& W0 E( t- N
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one) C; p5 J4 k  @" @
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸). \+ A+ i* [3 Q: {
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  * C' W# U. d5 F8 H
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
4 l& e2 s, G1 Z2 N5 r. _  U8 J
1 d0 s6 h# ^* p推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表
+ H* Z/ Q# j% u+ P+ N# n5 A6 _艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

5 _$ @# K" W9 z6 a, Q. ]" O
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  6 W1 c* ^: g. q; a  y" i& i
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
$ G0 f8 j, ?5 ?
! L+ o: w+ Q' v0 p2 q6 T) W
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。* c- ]4 I- ~  j

2 I! k% C' R& j; x/ B建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个
( S, ?/ M6 W3 x& O; C9 r; L6 {! r/ B. r/ ?

6 X9 F: R! N5 z: L2 w3 U9 f/ ?; J! V3 O* r2 d/ \

% b8 q) [9 W1 o. J# C  q  c- Y. G! z
" U7 X, |; j* G. S3 |
& A; B3 C7 d) e/ ~# O* |% W7 i" c. r$ y. s# \* g) B

: Y2 w& `- |% C% j4 b  g+ g
  m7 g3 G# I" B+ t! w4 o4 S) @7 ~$ Y0 Q, Q- V3 U' u
+ o! x& z$ J, i$ q
! {9 m: J( x8 ]7 w

2 g) W, W( ?7 {9 k) e  o7 @
$ a+ H( l- F9 L; q% I0 b
+ M% \) r, q5 A  f0 `% g+ \! X* B+ o9 b3 ^+ q

0 J+ N7 _2 @; U- X4 Y7 D& T7 ]( z" |+ y5 \% U7 x. g
6 y% t/ L: K: U$ N8 C) b' L

8 n) d& b& h' b3 H# H
' s, r$ u( N" f/ ~  v0 `
& T1 q# k- Q4 ^& ^
- [% v: Z- Z( L3 h+ e; j. h  a* w* i3 s( n

3 M, {0 y4 `% G
( ~; G' f' I5 j走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-29 18:57 , Processed in 0.144910 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表