埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3805|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
& e4 s; ?8 O: I% h) e! c% J$ K/ R9 i" V
1 艾滋和癌症一点也不好玩/ z/ ~$ _% w: O0 [6 h5 P
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
5 ^& w) Z5 V0 S* r6 a; b9 F+ q+ g. m' S: e( F2 L/ L. t/ F
到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
8 J0 N& t0 O8 E5 D意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one6 V0 L' ^* k) H. E$ u% U* u7 j
this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)% t  U( R6 E1 f/ C
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  ; B  Z8 s- y, f" L3 @
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
! }2 a+ K0 \- j2 C2 J
- h: q0 g* T2 R8 n& \5 l推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 4 b- o: ], o! P
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
2 K. I0 Z( {+ u% g7 p
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
" T7 s4 T* b# J6 [) e5 A5 \ 没有比玫瑰花的香味更香的东西。

( F& T3 a9 g3 K; t: H% H+ a' l( k% @, ]3 J8 H1 }* G
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。0 w8 z6 j+ w+ y0 V2 M) l- b

7 l( a( p; M' F& ~9 i, ]建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个2 M0 B9 S) _) T$ H1 S& z! Z
- N  Q" R8 N1 y

7 h, }* K; u  `2 u* ?
! p8 J" {' N6 y* h$ `+ j9 G5 T3 I- m# W6 A+ I& M# x4 b1 Z
) ?( x7 O) P7 l  n% Y9 Y, G

* y8 G3 k- B& w# A8 o0 Y1 z8 u/ Y- ^  v+ f8 Z
2 g; f/ x& s/ k' s! f

  G" e  a7 b6 x5 L, j  w, r9 S% h' I( D
1 X) J2 B0 k2 H. P$ R/ O
/ {" j' q7 d3 J9 b+ r

3 E, t% |7 C  z- g- l
3 Z8 S% `" K- p5 ?- \" U
9 H  |# I" P/ T- _) Y( w
) b- c$ q; M1 H& P/ \$ B7 k3 A
; c8 O- Z' R& g8 a4 y
6 i' Q! ]) ], H, |+ L* |
, w9 n! n4 f# ~* [6 F" L. V2 G5 F
2 Y! r0 u" O! w% z& g
0 d- k! x5 B% e. }/ V9 i; W8 t  h% ]2 F8 \# W  g
  ]: F3 z0 z- _
5 k) G4 c0 h; C) q% h
5 z, i6 Q2 {5 ~( r9 Z3 h- z
2 r2 y" t+ z6 `" G4 I' m
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 02:37 , Processed in 0.189319 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表