埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1537|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
3 A: k. E% l9 B1 j; o9 {• AA制 Dutch treatment; go Dutch  ) N, T: n. T$ y9 `; h& }
• A股市场 A share market  1 ~3 S+ G5 w) }# N* G! k$ p
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
* C1 L4 F3 K1 q9 A: a, e• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
. F, b7 o4 b4 |! S( B9 c• 爱国统一战线 patriotic united front " C1 |! t% y5 A! q$ o/ Q" b
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  . s$ f6 ~, x- `
• “爱国者”导弹 Patriot missile
' k' f- X6 J$ c' t• 爱丽舍宫 Elysée Palace
* q: T! i8 r7 I• 爱鸟周 Bird-Loving Week * N/ A4 S3 ]; J2 Q, f# T$ z8 M
• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
. M, U7 |; x# K8 U1 t, c' M• 爱心工程 Loving Care Project
+ X( j2 P. a! F6 \3 E9 Y• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
7 o. j: H: z  o7 Y• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch + t& y) N( L2 x
• 安家费 settling-in allowance % b  f( w# o% w: M
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
# M8 g" n1 h+ U$ p) ~! {• 安乐死 euthanasia
5 r! i2 h$ ?/ z5 E3 b. k# |; L• 安理会 Security Council
" j+ z; C& b  S7 v" j• 安全岛 safety strip
# {7 U! M: J0 P7 @& V+ h1 [$ |( `• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. . r+ b) y$ O* e* L
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
5 C# x1 ]( j* h9 p+ _) L: \• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  4 [5 K8 [- E; R
• 安慰奖 consolation prize  % g" }& P% ~  h
• 暗箱操作 black case work 8 }" L1 w3 K9 k5 ^+ w
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
/ b4 [/ y0 e- d( ~3 C) r% @• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
+ U; X$ E+ ^) S" ]' c& C. B• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 9 O3 n; T5 _( f2 x
• 按揭贷款 mortgage loan  
/ X% \+ B9 H6 t- H/ W, t7 E• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  9 ^4 _; x6 N+ q( ^% S0 V
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
* w3 Q, J2 c& L$ n  L$ w% X• 安居工程 Comfortable Housing Project  
6 ^9 O! d5 e) }• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 2 V" Y% c" O. ]" M3 \& U3 w, p
• 按劳分配 distribution according to one's performance  3 s- J3 k  a; C* f- r1 [& [
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
6 h+ o4 l  n2 S6 ?/ h• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit    C5 f2 ]! j# g
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  6 }* U7 \9 R& W) Y4 t5 B$ Q
• 奥委会 Olympic Committee # w- y2 R7 F" k* T
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  2 S2 i. x* K: E7 t8 H
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
2 A& t. }0 z  X. t/ w• B超 type-B ultrasonic
7 v2 R( ^) x# j, z• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) ; J: c0 V! T( o4 ^7 K
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 8 a' ], w% l8 b$ N
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent - f; p6 u5 C5 }
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 0 @& R6 d8 V7 |+ ^% d1 X8 G" S& t; R
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  9 W/ `+ g+ F8 u" z
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
5 x( e7 Z0 z. {# P• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody / L. \+ d: p, N  b/ f
• 霸权主义 hegemonism
" w. o' Z/ _+ I6 l2 t" d2 ]• 吧台 bar counter
5 c* J5 Y: p" N4 E4 R5 c• 把握大局 grasp the overall situation  , y( c4 F! i  R! `: T' i0 f
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. * A$ R7 i5 {  j0 F0 z
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
* P( P2 B3 V' E* v3 G• 拔河(游戏) tug-of-war  
5 I, ?: Z  E( V" D• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace ! `% _' }) z8 W7 O3 i5 a
• 拜金主义 money worship ! e6 u3 |# i$ j% x  E. ]5 m# a
• 白领犯罪 white-collar crime . _/ r! N% P8 n+ w0 p( ~
• 白领工人 white-collar worker
: {  G. Q# x1 x$ M• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
4 C/ f0 I2 v2 @" ~• 百慕大三角 Burmuda Triangle - L; l( i" ]! _7 `6 h- \& J+ m
• 百年老店 century-old shop
- o2 v; W( m* u. v• 白皮书 white paper
  ^- [' B1 K0 c! N" i# O• 白热化 white heat
4 p3 L6 n  Y6 [" r( G• 白色农业 white agriculture
7 e% Z' M6 k" T( `0 [2 ~/ `# q• 白色污染 white pollution 8 y7 \5 Z, N" j5 V
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
  K2 j- N0 U. K• 百闻不如一见 Seeing is believing.
- v9 U7 |' S, \4 W3 a- S; s• 百般拖延 do everything to postpone 5 V7 R4 R; d  U5 S% r6 b: W3 k
• 拜把兄弟 sworn brothers  
. J  g9 v+ Z$ x: B  l• 摆架子 put on airs  0 @* l5 E0 j! \) K& h3 I
• 白马王子 Prince Charming  ) o; X* D7 b1 D6 I- d5 x
• 拜年 pay a New Year's visit  
8 Y* @+ n2 S9 g4 F• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
* @3 M0 {3 T8 e6 c- j• 白色行情表 white sheet  
5 p' |9 p: T, N! V8 \7 {, w• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  8 O+ d) r: g! b7 f# S) C
• 白手起家 starting from scratch  
: o: v- N* E5 {' J! x3 c3 p• 白雪公主 Snow White  
+ e- y: p& A# P! f' ^: b- C• 半边天 half the sky 6 A( K8 ~) E) M0 h
• 班车 shuttle bus
9 c7 \3 m7 r" @7 ^• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 5 ^2 H9 X! B% b) V; Y6 Q: X) C
• 板儿寸 crew cut  
0 |% N9 |6 |. h5 r* y• 办公室设备 office equipment ; ^! H. i" U' y# s" E4 V
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
# D, W' U" K) i, ~• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 0 G7 i0 O; b: W; |' X; e
• 半决赛 semifinal
3 z0 f. Y, |4 z, a- c- i& D& ^• 半决赛四强 four semifinalists ( a' y% b7 ^4 D
• 半拉子工程 uncompleted project  ; {( b+ Q8 A/ k3 S
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building+ I- v! O5 o7 T4 S* Z+ N
• 斑马线 zebra crossing ! W% b; _5 S1 `$ o/ i8 O! z  ?
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
6 E* y! }, p: s• 办年货 do New Year's shopping  1 ?1 r& }" i& K7 P1 M* R
• 搬迁户 a relocated unit or household + p9 W0 A; S# I* o2 N
• 版权法 copyright law ' a2 _. `: S6 M. a+ B% X  j
• 版权贸易 copyright business
) A! V/ A. x- W• 版权所有 copyright reserved; copyrighted ) C( H* ?3 Z3 M. V* n! ~
• 伴生矿 associated minerals 4 c- w4 V+ f+ E7 d) z7 B$ R
• 版税率 royalty rate / o; q. t3 w7 p* ?' \+ @; H7 O
• 半托 day care (for kids)  ' [% v6 I/ T' H& O/ C
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  2 o2 y9 t# p/ a3 l9 J
• 伴宴人员 escort  
* j8 C1 s! W( A8 ]  ~# V) h• 搬运工人 transport worker 7 o% r3 |) k+ F! X4 l
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
: b6 ^$ P" A. \2 L& ~1 l• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
: u9 R  J" {1 X- b5 T• 棒球运动记者 scribe  ) {) c/ p, P$ Z2 }. O6 O2 y' K
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle   f8 n8 P" `( t" @2 [
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy . s; f- V' z# J# O8 P
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
7 V' S: A6 u9 u, T- D• 保兑银行 confirming bank . s. q2 X2 V+ C/ B- q1 K. d+ n
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) ( h6 W% C) ?! V
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
0 r: n5 C! P/ N6 R• 报复性关税 retaliatory duty ( H3 s) `/ D! ?( g3 x
• 包干到户 work contracted to household
1 F  f- w5 G) X. q• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
9 `7 a( V- E/ ]' C: w- }5 o9 x包购包销 exclusive right to purchase and sell
8 A7 b0 m# ~. q2 z2 T& `4 X• 曝光 make public; expose ! T2 U2 j3 u8 j# r( o
• 保护关税 protective duty/tariff + p6 G& k  R$ r1 k9 N# h
• 保护价格 protective price
: q+ M' L% C  i0 d+ X+ u• 保护伞 protective umbrella
  T1 U; w3 R% D/ w5 ^- U, A& |6 u• 保护生态环境 preserve the ecological environment : O1 Z" y" f( p9 c1 a& W
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
, J0 W" W& g7 d# Q1 N* n• 保护主义 protectionism 0 g! `4 ^' z1 D6 s' G- B7 S( Y
• 包机 charter a plane; a chartered plane
3 d7 h- N: i, O2 ^$ K  x• 报价单 quotation of prices
1 ]# Y( M3 v0 \0 x% _" ~3 s• 保健按摩 therapeutic massage
. Q  R; U. |2 q0 k: O• 保健操 health exercises
  z; N. N. z& [* G* p+ o• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
8 T' N  a6 l1 ~+ d: X• 保健食品 health-care food  
' h% G) s9 z3 x$ F, x• 报界 the press
1 G+ V7 `, b2 ?• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up - ?; e# R; n0 e
• 暴力片 splatter film - C& b$ j' V* n8 Y, ~3 a; h
• 保龄球 bowling
0 N3 p- B0 S) Q$ p2 D$ V) o• 保龄球馆 bowling alley ! e! a3 N4 P& B0 W: w0 W5 b
• 保释 on bail 1 }% ^" l  |) X( D! X8 E
• 保税仓库 bonded warehouse ( ?) @6 [4 ~; _6 Y6 F/ [- [  j  l) `- T
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
! K' ?: a6 V. `" W" j• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit 4 S9 e3 D( l& s# C
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad7 ]9 r! S% [, [
• 保息股票 guaranteed stock 4 R$ n. w" P4 x3 Y5 u) E
• 报销 apply for reimbursement
- d4 S3 p, G: ?1 t4 m$ f• 包销人 underwriter
# k& G, y' Y7 Q; w1 E8 h• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products # ]" `+ ~# d. y! X' q0 R* ]
• 保障措施 supporting measures ( ~, ?! W7 {! z! H
• 保证金账户 margin account 0 }3 k; @' ]! `; N, P
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 2 N+ b) I' A" g1 f! `# T
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 4 W8 N! S/ Q+ w0 P
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
/ ?; |/ n6 N$ [; p3 ?• 包装精美 delicately packed
  H# b: R- \$ b9 S# m" K• 包装业 package industry ) I( d; i' R$ ]4 _
• 保安员 security staff
! @7 @+ e: _! F5 f* ^- a• 包产到户 contract production quotas to individual households
0 c& s& R0 [3 t0 B0 S* k• 保持国有股 keep the State-held shares  
) U( x, M' s2 q" F6 f2 A$ ?7 ^8 p• 保持资本金充足 secure capital funds . ?" _0 x; b$ b
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
( [2 n8 ~9 w0 ?7 Z; O- ]$ k5 I• 包干到户 work contracted to households  ) Y! x6 p# d+ o$ e' E5 L4 {2 u; m( ~1 [
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
3 O$ ?; a7 |3 a- \6 J# K0 S• 包工包料 contract for labor and materials  
# M. N% v" j9 _: A# y. M3 Y$ \: G• 报关员 declarant  * L7 l) N* D: _3 _+ N/ z9 S
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
+ B# D2 `% p9 I. Z/ Y# \! I5 S• 保健食品 health-care food  
3 z6 G0 X& L) J4 C6 u• 暴利 excessive profit; windfall profit 0 F" b3 \/ x7 c3 J/ t% j4 v
• 保理业务 factoring business  
+ D4 S1 Q4 k; R( ?• 保险费 insurance premium: N9 B9 q7 [) L( q' t, q: [
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
: T8 F5 l! d3 H7 z6 t# {& X# G" _• 保险索赔 insurance claim 6 i: p$ J% R3 d$ {2 \
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
0 X/ b5 }) E. w4 r7 O* D0 F• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  0 P6 R  R: o  x
• 保证金 margins, collateral  6 h4 j9 \& N/ [7 c/ @' I
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic / Y. X* p; B' y0 |2 h
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
: J8 b1 ?9 U1 T! S. E• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking : N9 R) T- M% N* D$ j: C. R
• 背黑锅 become a scapegoat
; ~& c- l$ }  C. u• 备件 spare parts  
! X% \( j! P5 h0 M, U• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
. L6 x) Q6 w# v• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
7 |6 }6 ?, F5 d8 a# V  o$ B) c# ?• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  , f  r0 h: w1 X* c6 A' L' }
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
! V8 Z( M1 Y5 u8 Y; g+ g• 背投屏幕 rear projection screen  
8 r3 K& {+ q  j7 u  d+ g• 备用资金 reserve fund
1 D& R% y3 y4 s; k, v: B2 J• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  - j4 V8 N3 n- `# ]! s# F
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
. i$ R3 P3 {% g  _6 {  ?• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
/ i2 L/ X7 F2 \2 p, e& T+ s! f• 被摘牌的公司 delisted company  1 m0 X6 u/ w7 E, F7 n7 ^% @, i
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  8 a4 d* b& R" E$ M
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
  x# W5 ]% |0 h% G, t• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
5 `: a! G# O" d5 }; Q- `• 本票 cashier's cheque' ~% \% ?1 L( K5 t
• 本土化 localilzation + _5 `6 `  i( Q9 l
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
- ]0 o; O: `7 |& g+ e. R; q• 本本主义 bookishness; book worship  
2 n9 n& y* ~/ P/ U0 W2 d& o; i• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
. I' k& p+ J0 A% j! T• 蹦迪 disco dancing & C; r! D6 F2 ~- t: R! t& k9 {& a
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
+ E1 Q& h! Q/ _• 闭关政策 closed-door policy   i# U' \7 k& z6 F2 Q
• 比基尼 bikini ' x# f/ H$ C8 i4 O
• 比较文学 comparative literature - z. Z7 ^$ v" }5 g3 g* K* W
• 比较经济学 comparative economics 9 e. _. ]- v) Q! f* [. Z9 C( e* K5 J
• 闭卷 closed-book exam
7 [+ s; l: _9 J: u0 r1 i! `% j$ Q• 闭路电视 close-circuit television  
, ~, r. ~, N+ D$ a. P, @* L0 G• 闭门羹 given a cold shoulder  
( A" S* Z. C5 v! Q: `" O8 z9 e$ V• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” " c1 L  G/ B7 N# p$ ^5 l
• 逼上梁山 be driven to do something  * g/ G* @& `% Q6 M, A3 F
• 避税 tax avoidance
$ U) C7 h: u  X  g! s+ O7 z3 u/ `3 B• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion . _3 |) g( g- U
• 毕业设计 graduation design + f& j! I# z8 u& a2 f) H4 Z
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 0 n1 v4 \& y9 O( C7 i. k9 o/ D
• 便当 brown bag   w' \2 N+ a2 b4 N; I& h
• 边防证 fronter pass ' i9 J9 f3 Q4 X& j5 }! |2 m
• 边际效益 marginal benefit
2 \% H- q: J0 @; Y• 便民服务 service for the convenience of the customers 4 J+ {5 H7 l( H1 e  n
• 变相涨价 disguised inflation ( ~6 ]) E$ {9 P6 \) ?/ y, L% Z
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: }1 G$ P6 `: J! P$ p1 s• 便衣警察 police in plain clothes
0 ]" I% k5 Q* r. a* R• 边远地区 remote and border areas
( R! o; T/ F7 }2 ], E3 N4 ~$ S" \$ t• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
& R& S4 O) K5 B  M# U• 边缘知识人 Marginal intellectuals
3 w/ P* [/ L9 u4 w) d5 P, q) ~• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
3 H. o0 W5 L2 i• 变废为宝 make waste profitable
! e0 o7 w- S" i% q6 J9 o• 边际报酬 marginal return  9 u" S2 h. |) ^( X% Y) J
• 边际薪酬 marginal salaries 8 \( k8 o6 g; f( J
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  9 {, `1 d( i, j/ m9 b6 X
• 表面文章 lip service; surface formality ) _$ @" v4 A0 n  c6 l
• 标准普通话 standard mandarin 6 s2 I7 j# m' S3 K" A$ G. o
• 表见代理 agency by estoppel
5 z7 w+ z1 x3 d% P• 标书 bidding documents  
. \8 N  Z* {$ \8 P• 表演赛 demonstration match  1 ]3 @( K/ @7 @
• 冰雕 ice sculpture 8 F4 `- A4 k# V3 d3 {- K" h$ Z: R) M  S
• 病毒性感染 viral infection - V& Z3 G) u! D
• 兵工企业 munitions factory; arsenal * ]( B8 Y2 I7 v# H" ]2 i' X
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
' g$ g6 J6 |$ x: ^$ d• 并网发电 combined to the grid ) J( l; N) e7 n2 g: C0 n
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  , S6 P  L6 t: s0 l6 q0 ?9 e
• 病毒性感冒 viral influenza , d! G6 v" \8 s. M
• 秉公办案 handle cases impartially
' n; r" k4 n& F/ ]0 D• 秉公执法 enforce laws impartially
) h0 p9 L9 ]& u+ s• 鼻烟壶 snuff bottle
9 @% e5 \3 o7 h6 z. H8 o, ?, a• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) / ^. d0 e9 |" w1 o) J" E" t+ ?
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 3 m2 z( `+ }: k
• 剥离不良资产 strip bad assets off
. I2 s' C" j- C• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  * {! J! W( q6 F8 K% l* n
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) ! f% @8 R1 J7 Z' e% |
• 薄利多销 small profit, large sale volume
) g: v! h, X9 N- G/ W9 @0 z• 博士后 post-doctoral - F9 e. `$ X: m0 n1 t9 N5 J
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
8 t4 Z. E1 x/ n+ P• 博彩(业) lottery industry  
" |9 a. q5 d5 O$ z$ d• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
5 {3 j: Q8 C" I" }2 V• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
4 ]' w* o4 x. ]0 C8 N# n7 _. |• 博士生 Ph.D candidate  
$ v, \" e/ P' x8 S0 Z• BP 机 beeper, pager - e8 S. y: Q& L4 G
• B to B (B2B) business to business  
3 ]6 C3 V8 d* H3 _+ d- ], U( u• B to C (B2C) business to consumer  
1 L& a1 V& f2 W# N# V9 h• 不安全性行为 unprotected sex
7 w+ Z8 ]7 I$ n. t4 H2 u3 e# [4 a• 不败记录 clean record, spotless record  6 `9 Y( S4 o" \8 E5 H
• 步步高升 Promoting to a higher position
1 S4 P4 B) o. \5 x4 @* P• 补偿贸易 compensatory trade / p% _  x2 k( K. P& v3 h
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
1 x/ N" V# b. B9 u! X• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
8 K' c6 c9 |" e+ g• 不打不成交 "No discord, no concord. "  5 h7 ^6 A) i- d, y2 ^& v) g
• 布达拉宫 the Potala Palace  0 ^* ?4 J0 G# d
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
6 U2 s( E. w" n) Q" T" U% H: w, f• 不得转让 not negotiable
3 A# m# f& k1 @: a, t9 D' u• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  2 j; ]5 @5 N- H
• 不感冒 have no interest
' B: r4 A$ k6 W- r2 E0 Z• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower . Q$ ^' c3 s% m% [1 a. {- s
• 不管部部长 minister without portfolio
. `: a/ V7 a. @• 不怀恶意的谎言 white lie      
& |+ L$ [. c/ K• 不记名投票 secret ballot 7 X1 Q; p# M9 N% H" ]0 p; V
• 《不见不散》 Be there or be square.  
+ i# v+ u  F2 U$ ~+ S• 不结盟运动 non-aligned movement
( x! w$ y6 y7 p" H* l• 不可抗力 force majeure  
# R1 i! m2 U6 b• 不可推卸的责任 compelling obligation
- c) L; n1 W: x1 y• 不可再生资源 non-renewable resources  ( E8 J  ]4 d- a, E
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
# x- h  W1 U2 ^& A• 不良贷款 non-performing loan  
* _4 k& V1 {5 L! m- ~) S; u• 不买帐 not take it; not go for it
, R/ [3 }: L  c5 E# V, `5 W• 不眠之夜 white night 
3 [) w# u0 ^+ y" \3 y• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 7 z0 W4 t. ]" B2 j( l7 H
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
* H/ V" P  o  b1 u• 补缺选举 by-election  
1 A( }. ], @. |6 B• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
: ?; X, o7 o! M. d, w• 不速之客 gate-crasher " X: P9 a: k) [% X7 z0 ?( }
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  / T5 n6 b, K% g3 s
• 不信任投票 vote of non-confidence : Z( H% n! d: [3 P! }/ G
• 步行街 pedestrian street  
/ Q) u% T  w  `• 步行天桥 pedestrian overpass 4 n) m/ r+ p) @" j4 d( B* f
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-26 03:55 , Processed in 0.098245 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表