埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1712|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组1 p5 v; E* y/ z8 }2 m! b5 r' g
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
6 z; x% N6 z  ^) z• A股市场 A share market  
, w4 z. c" P2 j& L7 N• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
  _* K1 d- j3 @$ l) \) G% o• 爱国民主人士 patriotic democratic personages * [9 E+ r( G1 e' y( t; F7 I: R
• 爱国统一战线 patriotic united front
# w4 @# Z' n0 a- V. m# |, Q2 }• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  & Y) i8 [- {6 L, y; x
• “爱国者”导弹 Patriot missile
( I( @: t5 T! ]• 爱丽舍宫 Elysée Palace 4 o: K% l5 ?+ G; a9 o  n2 [
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
* E) N9 {+ T. K, ^' }0 ~3 x• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
. h: ~$ ~5 A  k4 T% x* @% `• 爱心工程 Loving Care Project
/ J* P: `( \8 J• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  2 j1 e% p* k" y9 S  Y, H3 q
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch $ ^! {, S; ~9 }9 Q  Y- r- \+ b
• 安家费 settling-in allowance 2 D2 i; q3 P1 m
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 6 x1 Y2 r9 _+ G
• 安乐死 euthanasia
8 o0 \( o8 \+ }2 {' x• 安理会 Security Council
' k8 Q" F0 @+ D• 安全岛 safety strip
9 P( |$ }: R( [, s# |5 V• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. * g+ M# f+ R' y5 U
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
; w# e: h2 |$ B% W( {2 s• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
* L8 b8 {# c3 r2 ?( C2 y" o2 C• 安慰奖 consolation prize  . c4 k' P! v, z+ S# Q4 d  g
• 暗箱操作 black case work 9 g7 o- A6 R/ V7 t" v" O9 u
• 按资排辈 to assign priority according to seniority # b5 N. `0 r) W. ^9 G' E/ H3 f
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
, `7 {4 r4 b* W8 F2 l6 v7 _• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
3 }' V% S7 N% y$ a: J, s$ ]7 O• 按揭贷款 mortgage loan  % ?9 e2 n5 H! f/ u8 E+ C
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  8 h0 i) u) F! P+ M) D! d( d! e
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
! W  v, I2 E9 A( f& `8 C) P% F• 安居工程 Comfortable Housing Project  " o3 ^) c) w) M5 y: W
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
% l4 u) K2 J- |, `, v3 A• 按劳分配 distribution according to one's performance  
1 F7 e# L: d" o+ f8 T9 e0 D• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  ! b: K: c3 X% y9 T0 z+ _  {
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  9 z# q" Z. M! _) X6 C- K
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  8 W: w  Q, j$ {7 B
• 奥委会 Olympic Committee
7 x( w) q' \) o% L; B( D• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
% y8 |$ x, F1 \• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
; N" `: [; ^- N' e) J1 w• B超 type-B ultrasonic : S' z: @; ^+ F8 m
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
9 E: O5 Y" d: x• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard ) V3 L. F7 M  R) x
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
- n& J2 T3 k( t6 V$ v• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 7 m4 F) V$ l( g3 l
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
/ y* V5 w2 M- P# a( G2 o• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  $ q: _; `% q  @+ w
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody + _$ w8 B! U* J9 Z5 s
• 霸权主义 hegemonism 7 ]  h" l$ s# Y- Y
• 吧台 bar counter
) m2 f  i/ B1 |• 把握大局 grasp the overall situation  9 u, H  T; E  p8 F
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
0 t4 L1 k6 k. A7 k& D• 八卦 Eight Diagrams; bagua
6 X2 b3 _' K4 c: D; b• 拔河(游戏) tug-of-war  
# P+ r: t2 v4 V1 ]7 |! W: _9 h; G• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
3 z( e. Z, e) E! r' L8 F• 拜金主义 money worship
" c" n  u: |' G( {6 x  b" T1 f6 [• 白领犯罪 white-collar crime - Q4 V. T8 A% q" u, a$ K
• 白领工人 white-collar worker ! F9 Q) D* x7 B% I6 D1 U
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
. l0 Z$ E' a5 R5 {2 ?' D• 百慕大三角 Burmuda Triangle
8 w* ]6 Y; A) N" y  S- [' F2 C• 百年老店 century-old shop : L7 B& v* H% X: u0 ?% |* Q
• 白皮书 white paper
; t) R# W! H/ W6 I# Q! F• 白热化 white heat
9 v/ s0 N0 M, h5 d/ V* j3 n• 白色农业 white agriculture. w  o& e" r* J4 W$ O1 F
• 白色污染 white pollution
5 ?8 B, l! g* e! V• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
: s; U: w0 T) n3 i3 t• 百闻不如一见 Seeing is believing.
: _# M) D5 E& ]• 百般拖延 do everything to postpone ) k1 V7 d8 b  M2 }* F+ B2 C  d  G
• 拜把兄弟 sworn brothers  # H* Y% v# D1 i" ~7 E  F
• 摆架子 put on airs  
7 w) C. F4 [) H3 |7 Q7 I/ C• 白马王子 Prince Charming  
7 w: s3 q& \' @0 C- \" h• 拜年 pay a New Year's visit  
" J5 ~. O! n; @2 {+ V! t• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  % x* I7 L4 y! h) w
• 白色行情表 white sheet  / V: t. k9 k. j3 B! H* }3 {
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
4 x& M" i) ]# M, R• 白手起家 starting from scratch  3 C4 \) M+ E9 j. Y, |" ]) p6 R  E
• 白雪公主 Snow White  
& U( n2 }3 w. {: p! v• 半边天 half the sky
9 A2 M5 `0 G0 N+ F+ O• 班车 shuttle bus
. o; D' O  G; `• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
3 Q2 y( U* K4 _* \- t• 板儿寸 crew cut  4 H2 `- F* u8 f" |8 T
• 办公室设备 office equipment
9 O% o6 g5 i) x3 r: b7 C* A• 办公自动化 OA (Office Automation)  
' r! Z! s; a! T7 Q) O• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony + l/ w+ j2 D8 V& `( F  s7 r. G
• 半决赛 semifinal
: d, F4 K+ e9 m3 h. F! G• 半决赛四强 four semifinalists " X  I) K2 Y8 ]- j
• 半拉子工程 uncompleted project  
& W* g+ y+ ?, O) y9 P• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
9 Q6 o5 f$ a- b) H$ Q2 O& x5 D6 J• 斑马线 zebra crossing
! D$ i; K! m+ k0 ?• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 3 l) G2 _: o9 p: S
• 办年货 do New Year's shopping  % E4 C- G9 K7 o: K1 ]! l
• 搬迁户 a relocated unit or household ! H* |' Z& Z5 t
• 版权法 copyright law
, `5 T/ m  w2 y# z# P( d• 版权贸易 copyright business
5 ], g& B, X6 |• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
/ ?/ [1 S- [, [4 B1 Y6 \• 伴生矿 associated minerals
& t3 A2 y& r& |2 k+ h' @, w5 V• 版税率 royalty rate ' V; M& P, X: C, C" ], x' G
• 半托 day care (for kids)  
! [; f- G  a4 T2 M7 G2 X• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  ) U/ g8 c* n6 O
• 伴宴人员 escort  8 F9 \& }  }( j: W! d/ H) d* Z
• 搬运工人 transport worker , Q& w' C0 Z  o1 ~$ [, t* }# `( K
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death ! e5 A0 g3 q: W# e4 i
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
% D5 k; W; d8 Z/ m; P/ |• 棒球运动记者 scribe  0 X7 v3 r* W( t; a$ C
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
4 A7 c6 k4 j; z& W& l• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
: T  Q- R; c4 o  Y, w0 W8 ~' V• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 2 U; H0 R2 @. Y2 d, J% V) B$ E0 Q
• 保兑银行 confirming bank
# A  ^3 X8 R/ D0 K: L/ q• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
& N1 \9 _% |) `6 m  [# Y2 N• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
( h* V- }3 u; W7 C• 报复性关税 retaliatory duty * K* B$ B" K* p
• 包干到户 work contracted to household ) f$ Y0 S( V9 z  h
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
% \: D! ~$ a0 w3 ]0 f6 k: F: _包购包销 exclusive right to purchase and sell 3 k* N: |# q% L$ h! |
• 曝光 make public; expose 4 w2 Z+ j! z. T' J( o4 Z: F4 ^
• 保护关税 protective duty/tariff
' D0 o% f, X) Z; C5 r6 X& X• 保护价格 protective price
: s5 `! T& @3 g3 [• 保护伞 protective umbrella 5 x5 A' M* ]' g9 D, s
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
4 w$ s* j2 k0 v# E) l• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers # b1 T/ R! ~1 e
• 保护主义 protectionism 4 t) O( p& H8 z# m$ u6 `
• 包机 charter a plane; a chartered plane : M3 ?  x- s! E: o& l( Z7 @6 ]
• 报价单 quotation of prices ) P3 U: J  m% ?& ~
• 保健按摩 therapeutic massage 0 x  H6 ]& [0 W% B; z# }0 c
• 保健操 health exercises 8 s) t) g. o% V) I8 c4 `" e
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
9 E7 `# a( @+ D! V3 _" T• 保健食品 health-care food  
+ ]; ^" U2 X# J- J( Q$ k4 ?# S0 E• 报界 the press
! k0 I3 J# q, S• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
" ]* z2 U1 I- R) B. H• 暴力片 splatter film / w5 i8 _% b$ G0 u) C( Q
• 保龄球 bowling * J2 @3 z" l  O8 Z/ r' l2 l
• 保龄球馆 bowling alley
& t" F5 {/ ^/ S- t4 P5 S  }8 k• 保释 on bail
+ T3 ?& c" W; A• 保税仓库 bonded warehouse + G6 M- o: G( h( s
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone / P3 D- B1 i  N( E  B
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit 6 P/ ^6 t/ T9 l" `6 p! J: d
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad3 X" e1 o/ ]; T+ q  u( {
• 保息股票 guaranteed stock ! a  O& Z4 d: }6 E) K
• 报销 apply for reimbursement
( o& k- S+ `0 o& E4 v• 包销人 underwriter - s9 h. s% C9 V3 `  n) p
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
% G" I0 @& _8 Z# `1 o& L• 保障措施 supporting measures 4 I$ V7 [- C* K" k; b" ^5 _
• 保证金账户 margin account ) K' h; M7 d6 d' {
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials $ A7 N+ R# e& \2 S; r+ f8 `9 ]/ H0 [
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate . F4 u) C) C1 \' s
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
; l4 J* X# I$ b2 \; L: H• 包装精美 delicately packed 3 z' E* h4 T" I5 j& n/ W5 x
• 包装业 package industry , }; u. k5 ~' B4 E; M1 A4 }" s
• 保安员 security staff
4 J3 f9 |6 ~& G, C2 r, S4 k; M) Z• 包产到户 contract production quotas to individual households
0 a* v6 Y5 [0 X$ ]# }• 保持国有股 keep the State-held shares  
/ N- d& ^' C4 }$ x( o1 i• 保持资本金充足 secure capital funds + p$ ], R4 |, O% H- j. _% `- k
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)    b5 {8 H, Y) @& D9 Z! _
• 包干到户 work contracted to households  1 q: q2 B; ^1 C8 d% U4 D
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  * l" Q/ R' n. H* K' W
• 包工包料 contract for labor and materials  # N- n5 Y) @2 w% g
• 报关员 declarant  ' ]/ e! z# G0 }2 u- _1 x
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  $ Y* K+ `  s! U+ ^3 P
• 保健食品 health-care food  
, L& K: }& H$ ]' d* ~• 暴利 excessive profit; windfall profit
, e" j5 |( {$ t& V! C  H3 S• 保理业务 factoring business  
/ F9 L5 C2 A" F' y* F) v! Z• 保险费 insurance premium
% f6 g0 n/ y7 }! r( F7 K6 ^• 保险赔付金额 compensation pay-outs
' ^# N6 x* G) [- r. _) ~• 保险索赔 insurance claim 4 }- G$ ^6 e3 m5 K* p* S; E. |
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings 2 v& N2 O' _) x( c& J  d! u& ?
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  " I* Z5 N$ O! j, b8 i) D
• 保证金 margins, collateral  , i6 V" j$ B% u* F/ D8 n, b
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
6 T7 V4 |! A/ W: h) g• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  ) A' a( o- i* o
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking + ~$ Q. R' A+ l7 ^0 v5 e
• 背黑锅 become a scapegoat
" p  k  V6 ]! s2 P  m* x/ v/ ~• 备件 spare parts  9 \! a* @' q# l$ J; M
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  0 {# m& w2 C0 s* a& A9 R
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  2 [- b& Z3 _3 Z2 h: k
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  , Q6 m6 w5 O7 @2 ?
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  . X  u+ m6 M* q$ Z; d* g9 b
• 背投屏幕 rear projection screen  5 t, ^: F. y7 e3 d! |" z
• 备用资金 reserve fund ! A6 e. k7 H; p# S% I
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
  N. ^% x" v$ j/ M, ^• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
8 s" N; O8 C$ p2 G3 y  d" d: V* ^• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
: a6 j- A+ d% u$ e• 被摘牌的公司 delisted company  
( _1 P0 d$ D1 j+ u# T" w• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  # a3 D% W, ?: y& ~
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
" \3 ~0 o8 k0 t9 g2 l/ d• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
* w) u! U; J- a5 _" A: w• 本票 cashier's cheque
2 ~. x0 X5 H7 t, t- O( N• 本土化 localilzation
& ]" Y  U2 L# ]% C7 f9 j. i# |- ]• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  ' _- B) L5 p1 w: m
• 本本主义 bookishness; book worship  
( K9 q+ @0 Y. F! p• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  . h7 G( w, M3 ^9 ^. {1 O! d
• 蹦迪 disco dancing ; V' s- S$ z( K6 y9 g
• 蹦极 bungee, bungee jumping  4 l" F0 ^9 I& T" C: ~, \% H
• 闭关政策 closed-door policy 2 c5 T" m. N2 C& y' Y, M
• 比基尼 bikini 9 {2 l' }' F) W8 e; c8 L$ t
• 比较文学 comparative literature - D* g+ j; I6 P5 W) w! M
• 比较经济学 comparative economics 2 a7 Q9 @$ t1 b) ~. I) n
• 闭卷 closed-book exam ) D2 W- z" S: t  H8 S. Q1 Z
• 闭路电视 close-circuit television  / a, [# o: l* Y$ I& `: |
• 闭门羹 given a cold shoulder  
6 [3 @' N& z1 S, H• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
' x6 {0 \9 L/ X0 B$ c• 逼上梁山 be driven to do something  1 A" o2 a# R1 N: u7 c
• 避税 tax avoidance
  s; h7 v) y) X* P• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion $ z; P/ N) \2 w" ^: f- i
• 毕业设计 graduation design / e5 G1 P  V! E7 j4 z  R$ }+ h
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates ) X7 h% h- ?( A6 O7 K9 r& y. q
• 便当 brown bag
, m& h" q4 ]: b7 j+ M6 j4 L• 边防证 fronter pass 9 l& \# |6 ^) S6 A
• 边际效益 marginal benefit
( X* j7 B: g0 ]• 便民服务 service for the convenience of the customers $ k( v7 _0 `4 j2 o
• 变相涨价 disguised inflation
; [7 z1 M( q+ l% Z- C2 k# E• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer0 T2 S5 n0 m) l0 C; e6 t
• 便衣警察 police in plain clothes 6 N% W" ?3 h" K8 b
• 边远地区 remote and border areas
* X" ?- V5 H5 q; x9 c• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
' p8 k7 L: I+ i: E• 边缘知识人 Marginal intellectuals
" g6 ~8 f' K/ c0 B, O: m• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) , z0 ~3 B" o/ Q) Y
• 变废为宝 make waste profitable
1 i9 Y4 A3 a2 \6 a' H• 边际报酬 marginal return  
( {% f5 m# `. `% g6 N• 边际薪酬 marginal salaries - C" I: f! Q- y+ j: \
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
! K9 Z" t& ~& w& K6 \• 表面文章 lip service; surface formality & K' E9 ?- G* b" ^* B  v
• 标准普通话 standard mandarin " ]3 z1 c) M. d2 p& [7 }
• 表见代理 agency by estoppel
' t) X8 n& r  o* g5 p• 标书 bidding documents  
: W; d2 ~: `" D5 n% o; I• 表演赛 demonstration match  * B$ C+ e; V1 @( L- C( |" z
• 冰雕 ice sculpture   R6 o  [9 [8 r4 {* I& W
• 病毒性感染 viral infection ' C5 Y) j6 H$ w4 A; |8 Y, l! k1 R. a  g
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
+ b4 ^4 ^# F2 N6 R+ L* [• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures $ w1 X# n; O: C' E- i8 o% d
• 并网发电 combined to the grid 7 w+ N0 ?' ]" O5 |* p0 L8 v
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
6 j7 r: r  k7 o3 H& s7 ?, g• 病毒性感冒 viral influenza
4 r7 _0 V8 U+ f# Q  Z• 秉公办案 handle cases impartially
" H/ L+ n/ b& F6 f, d1 y7 s+ ^& R• 秉公执法 enforce laws impartially
7 u7 h3 W: m6 i• 鼻烟壶 snuff bottle& m* a- s1 b- }* s
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 6 |; w; [9 |; S: j
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ( i8 s5 n  f4 N% l# z
• 剥离不良资产 strip bad assets off
* C9 t8 l/ j) @2 C4 V' D• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  : h6 v' z6 m0 q' l" k, s
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) - s" P( p7 q; A( u7 E3 Q' t
• 薄利多销 small profit, large sale volume
" }, o! M% o! ^$ n+ l6 r! K• 博士后 post-doctoral
) G# p' O4 I3 y) h+ E• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 6 L/ t! e+ ]! `7 _8 B0 C! A
• 博彩(业) lottery industry  
$ `3 u( n5 C+ `, _• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
! L5 ]0 F+ A5 E& [• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales , \% x- @7 C* n9 c0 V
• 博士生 Ph.D candidate  " Z7 t, a& r4 g' j8 e
• BP 机 beeper, pager
  C" f+ |1 f8 I4 D& o! m• B to B (B2B) business to business  
, f+ ^% H6 u1 j6 @; h. l• B to C (B2C) business to consumer  7 p( N2 n# ]' E9 C4 g6 j. x
• 不安全性行为 unprotected sex
% J5 ^, s0 A! o' r• 不败记录 clean record, spotless record  
7 k) g  L/ C4 Z/ G• 步步高升 Promoting to a higher position ! r( H3 g( {8 S2 J, `: d# f
• 补偿贸易 compensatory trade
8 J6 u: r3 T% {4 j& a' }• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  9 C: g( ?" f+ J9 p
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force $ l* U/ {1 g2 o+ ]
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  # o2 L, C; {  c( w4 `& L: ^5 Y
• 布达拉宫 the Potala Palace  
/ F0 ~6 h4 l9 @" D• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  ) |1 @8 ?% u" b% G; Y) y
• 不得转让 not negotiable8 M! T* B) ?( N. {& Q4 F
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
/ w7 t, B! a$ z7 m, s• 不感冒 have no interest : q: e- u- H. ^) I& v3 t" P6 U
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
2 T- p- `+ [9 }) v. z• 不管部部长 minister without portfolio
0 u' Z$ K4 t. _7 r( \, s• 不怀恶意的谎言 white lie       ; `1 K- ?  g! b0 n, U8 u" v& `! g
• 不记名投票 secret ballot
& e/ K! h$ O4 A2 _% |• 《不见不散》 Be there or be square.  " w7 F0 o3 u1 b( e
• 不结盟运动 non-aligned movement
) p7 p1 u. N  J• 不可抗力 force majeure  , E; \2 L9 h" S2 k" t6 f# O
• 不可推卸的责任 compelling obligation
6 ^+ r$ d0 t$ B8 R• 不可再生资源 non-renewable resources  
$ U4 K- N. ~2 V( V! ?; `• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  , B% C# \! L# V, q+ ~: e. V
• 不良贷款 non-performing loan  " @) r% e  O% D6 X& e, {1 L8 H8 g) d1 p
• 不买帐 not take it; not go for it - @/ L( S9 Y9 @- `% w  l) a
• 不眠之夜 white night 
, i# {4 x, w5 A• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
7 h, z/ L* n) e6 S# D• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 2 o4 P) s) j& W9 }0 S' l
• 补缺选举 by-election  ) B5 s6 g0 f8 V9 E9 d8 j- \
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  / c$ o: O! {6 _3 |; C
• 不速之客 gate-crasher
5 B5 j- Y$ ?0 S5 f+ z# Y• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  # S" o! g: S! c
• 不信任投票 vote of non-confidence
4 b% K6 b' o' m# k$ q' x) q. Z• 步行街 pedestrian street  + w0 m9 y6 k( x
• 步行天桥 pedestrian overpass
6 Y6 d/ h  _2 `8 q# X• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 22:34 , Processed in 0.148184 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表