埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2975|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。# W) L* x' A! u9 x2 U
, X) K/ G* x; w$ b$ ^
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。0 P+ W4 |- c2 c. B7 g6 ^: l3 D

# F2 N* d# L% z8 T, t- X. i5 x查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
( C% B4 O0 }- v# C5 Y% C! H/ ~1 v1 R: L* v' G4 @& V6 q, j- X
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
9 j* F; @  Q6 \! `5 [3 W) C6 N% o6 d* D1 B
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
' A# \; n8 d7 z( V2 S# V0 s0 A) R, y" b, G1 ~2 Y" [, G
非常中肯的建议:6 E8 {4 ]$ W$ W! W7 \
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
1 a; ~' U- _! n3 ]
7 b. u, \7 `+ X见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
, k! x/ p4 r2 t* G% Z7 L& n8 p8 R: o2 }& o" p& L0 `1 [
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
% \3 s& L2 d  t+ F有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”" p8 |% Z& z$ N3 ~8 ]- E' S* v
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
% C5 {1 C+ g  Z& Q" J顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.. ~  o( m/ C& b# Y3 m/ b
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
5 G  P& d" d1 T" t连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
# W- r6 D" s* K+ Q这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
4 R: S2 [8 k& S; {# ~- v  t想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
+ t: \) D7 K# y2 g% |) H) ]“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
7 A- m  p$ l! o8 O; }“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
/ y" Q3 t% Z/ l- Z( g3 \看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!, C3 k5 S' u4 O# T, G$ `  c& v
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!- ~+ }/ G) J- ~# h' J% K& G5 F; x
:o:o:o7 u6 l! f7 @6 \
3 T3 V5 z" i, E4 E9 I+ S4 n% c% U# l+ T
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:2 b) X  W, J$ u
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

& I. q  l' [/ [
7 ]. a% z$ W$ v( Q$ R
. ~  y- K* {3 [; q4 M* v6 D8 G谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
8 }- ~' h9 z: @" W: w
5 r3 m! L" c* F$ [; U7 X' w老者,离死不远也;公者,大家分享也。& m. v" J$ T2 u( C3 Z) n

, T7 ^; |: n4 d6 b3 E5 T8 Z像我这么老的,既离死不远,又没人分享。( o4 b) ~/ g* ]0 H  P& T: @: h
  E+ M) D. \  v# x8 O7 @; F" y" e
谢谢跟帖。
5 R2 |( I2 v9 V: Z( k1 k9 \7 b( L; A3 E8 h4 @2 A) D* L. Q4 x
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 22:51 , Processed in 0.135107 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表