 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解 ; ~9 g! K0 \: [4 t1 u
" w/ Z4 u2 X0 ^% X5 I' f! m根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
3 |" T6 a5 ?% p5 z2 ]2 A
$ m) D2 X* V. x6 z没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
# C& k5 _8 m" s2 }% ?5 U
2 E( w) Q: P7 g( s任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废9 N& W+ N# a" S9 D4 J5 |4 j/ @
1 There must be an Agreement
' S3 s8 g( }8 s/ b* G( A" QAn offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.3 |1 p8 N o9 V- z# S
任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的
. X8 l7 a, ^2 o6 X* t
4 I9 v3 k3 o# ~( O$ D4 I6 V8 O2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable$ k6 G" y' p. y6 j
An exchange of something of value" B% \' k# `: } ~
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。& p6 z k. c) u: G) O, l3 b A
- j0 F: e' V1 L- K' U
3 Legality of object: A( R) y0 G/ m. Z7 a2 @
Contracts having no legal purpose cannot be enforce8 g- U; K: P. Y! m* M9 o# Z
必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)6 j$ G- r. b% ?4 m8 Y) J
# e6 m5 [) p8 J, C& z$ F& f0 @4 Legal Capacity of parties to contract4 ]* M+ q0 K5 J, t& I$ l9 H
Contract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract
9 d9 O+ m1 l. W" L, d/ y5 W8 X5 F签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)# A5 y+ ]# M% l8 ^4 h4 ^
; W A/ a7 J3 _5 W9 `6 j3 X1 s) r ?
5 Genuine Intention& a' {9 f) {4 F: z4 q6 ^4 n( s7 Z
Contract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no @* Z- D+ N4 P8 I4 W
Fraud / Duress / Concealment / Mistake
9 t3 q) P0 @3 B4 t! C+ h双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
8 C: L% Z* w& y4 T) _! U2 G1 ?7 Q( P/ U& |$ ]& a
在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。
: ^# Y' o% s3 l4 d
- w; r" D* k M( _7 t7 r0 j7 B请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
& y" `0 M; y; y; F6 W" [$ z' n3 y6 S M( A2 T6 H
加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !6 Z% P( ^: I+ H7 I8 H: U$ O! [
1 o1 G) a8 c" B5 ]* }9 z4 k
同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !
- f6 |$ t6 {( P% N7 k& H5 g' v# B) k" `
5 ?4 K! R* U* ]! _保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。
8 t2 P8 ]5 B- r9 A0 A2 P6 q, j' @. C/ D3 f
慎之啊。 |
|