 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
, y) W; l; d# r! G5 [* }# x' D4 b0 O- l6 j6 E& |
肇事经文:
+ Y5 e- u8 f" N. e$ v% x; k( [4 b7 u4 c2 ^3 Y+ F; O5 I5 \
马可福音7 r1 L: t" Q/ p% y1 s
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.
8 ^, l3 ~ y' m5 ?2 Y# j16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。- y, D) f+ l- t8 u# ^7 u5 Q
6 D7 n+ T$ I: ^9 q; i9 z
报导:
; M3 P' c o3 N7 M7 }* y. }$ C4 F8 x: v9 O7 Z# w% r5 m1 S
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)
k) x) [! ?- b" d) R/ R- z
# f$ z5 R- J# ]# tWoman Fatally Bitten By Snake In Church" L* L0 D; D- U
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
: C3 _( h s! v$ h9 ?7 D8 Z8 U+ M" `$ w! l! o& [5 n D
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday./ V- {( t1 M# N7 K% T5 g5 _
0 H. G3 w' h H
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.
2 V2 \7 Y8 T6 F2 p' @& {
7 E& e& Z0 x b* h( n- |"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.
( l- _1 y4 R; y; u: M6 j+ D# ~4 P3 Q$ S3 S# D1 M7 G. O2 q8 H
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.# ?3 I) P+ o% ^# S
$ m0 a9 s0 b- u# E% R
Police said they had not received any reports of snake handling at the church.4 Q4 A$ k& o& m- K/ F9 E
$ G! o) h, C& X) R z" Y
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed." O" w2 i0 y, e. d* b: ^
2 I3 _ {% y; X9 x% z) R N" ~
Church officials could not be reached for comment. |
|