 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:. r7 ?' K( o0 C+ _) d
以上观点我同意。
5 n. `& k, K3 x. R h( e) H, E3 I2 ?( Q3 V9 k
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 8 ~+ s1 h) S* {; Z
6 X% a& ]# [5 p" C2 P/ A
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:7 t" J# X9 S+ _4 y$ _8 R
) D0 e. \& g; [( C9 T. V5 Y* g
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
+ Q4 o! x! n9 p" a1 X, Q1 Y
- z g/ W$ q) L, e% c- u; ~man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|