 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 OliveOil 于 2008-1-28 11:38 发表 
/ J5 e; O% K2 J) Z6 Z
" k! F$ T5 i9 F p# `" g K, e6 r" ^& j; C
'fragile' means:
, e, Y6 B4 `* j7 V- q1.easily broken or damaged
5 K( r1 ^5 Z2 A, W2. not secure: unlikely to withstand any severe stresses and strains0 w s6 @+ D+ {8 X, i9 P
e.g. a fragile peace
. q4 m' H4 R) z& P7 g }2 x& G3. physically weak.
: s; r) X9 |# M, B) K: O6 A2 U& K* B" L5 ~
So when we say someone is fragile, ... a9 n) {& m9 d6 O: `7 R- l
我仔细想了想,这两个词都可以用在身体或者精神上,例子- A% c* t( g! }2 u$ s* w, n
vulnerable身体上:母亲带着孩子,遇上坏人的时候,母亲比较vulnerable2 F0 T0 Y7 e# v3 Z* _8 r, B
vulnerable精神上:他没有和现任妻子签署财产协议,是因为现任妻子勾引他的时候,他深爱的前妻刚刚去世,他非常vulnerable. D- J( W0 z* g( t) A6 I% G+ B
fragile身体上:她这么一幅fragile的身子骨,不可能参加搏击类运动
9 U8 @+ n- n7 `: Z o9 cfragile精神上:她这个人精神上很fragile, 这个消息一定会打击到她。6 z! a0 T; k/ x# u& [; `( a7 z6 |
# N6 U& n* b6 X# z所以我这么想,这两个词的区别在于:
9 e. [& [5 j2 x; w* G1 b1) / F$ k# a& V& P2 d6 o* ~: x
vulnerable是指容易受到打击伤害,但是这个弱是因为当事人处在特殊处境,我们平常人在同样的处境下,通常都会有同样的反应.;也就是说,当事人本身可能是坚强的。, O. w: S+ ~( W
fragile是指本身的脆弱,这个弱是因为当事人自身的原因,我们平常人在同样的处境下,通常不会有同样的反应;也就是说,当事人本身就不坚强
* A6 i+ }; m$ L* E3 Z
: G* z) \: F- ?3 i2) 在同一个句子里,用这两个词有不同的含义
: y" Y( q" K% i0 }# Z! A我再举例:
6 B6 G' Z! i9 s0 I- B, d. L5 x他的妻子刚刚去世,他非常vulnerable (他非常容易被人利用,被人进一步伤害)9 T) |6 W% c6 ]$ G
他的妻子刚刚去世,他非常fragile(他一触及破,不能再经受其他打击了)4 G; B3 n W' n
1 i* k/ P8 p0 p2 Y
3)简单说,中文直译
3 }, c9 F" J1 w! w- l3 C, Ivulnerable:容易受到伤害
" N# x# ~& k% x) Kfragile: 脆弱$ p7 j5 `% K! B( l. y( a/ U
/ U. Y! h: x: `- M/ v所以我仍然认为,楼主题目的答案是fragile。, o% i& f4 \4 X. F7 B
, k2 ]0 {% N8 I% ^) f
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-29 09:35 编辑 ] |
|