埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15782|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
) Y, o% N/ p& }- Q7 F8 @+ h4 g! a3 |( p( Q4 A
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
. F  h- y( c2 Z后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜": t/ P) W# L' Z. q% G. _0 r
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
( m) v6 k5 d: ^下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
' }6 t+ ?: ^+ @* |" Z8 V# O; f两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 6 Y' Q+ q. R9 ?, k3 o# C/ `
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
' j# D4 P9 u% t; a2 U
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。% r2 S( F0 E* \
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
& h* x9 B2 `; d- s' w$ S/ G: F6 G貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

1 T1 A* u8 ^+ |9 P" I我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:! ]4 f$ R* p8 G% O5 G- n2 }
) h! g8 ?3 d( M" j; `6 H# X8 l
lamb,头音,
( _$ ~" b) }$ u9 y9 V4 v* B/ }: `cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
9 j/ V7 b% Y2 R% Y8 k6 x. V1 H( Q. j$ \: ?: G$ p
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
7 W! j2 I- m& A$ H  u5 M* |+ w2 m
+ k6 S1 b, C, u% C7 Hlamb,头音,
9 u4 K/ n$ L% z9 W9 P4 z( G! {* j3 z1 Hcool 尾音,
0 J% E# M6 R2 ~& o+ j4 J* ]* w, ^
% z+ W7 p+ P& D( C; Q+ c; w/ d5 w
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ' M2 j: G$ c5 o2 s- x% x
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 / \& ?* w* S( a3 U  q# |  M4 w- O) Q: w

+ s- x6 U; P, o( P2 v# c4 e: i* F9 I9 _
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 8 ~0 k  O+ U0 b, Q" ]
我再等一下其它同学的想法.
4 |) A9 n' Y1 B- D& E! j

; @1 v4 B" S1 l9 f0 rgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
# I1 a" V% U+ k1 f5 x  b1 a! V* y; F6 D# P1 e* W
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
2 z: {, B' w, g$ S
# |+ K  }  z7 f( r+ M# s, f: F+ s9 U2 P% {& e) b* e+ q  ]3 |
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
4 U8 m, g& T0 e/ d, A8 D* p- ^3 @* y( Q9 T, B
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

* {# p" A) w1 ~  F% Y% {6 g, d* K; C
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, , P2 |) q! M# e7 C! s  N- j% u
不发: charleen, Berlin
6 V8 l+ ?8 }: w6 w4 l2 q比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
1 T: D2 v# X0 h; t+ D9 l+ l呼叫斑竹林小童发表高见.
$ l9 i* |7 l6 V! m; _, X# E& c
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
$ U! ~: f1 N! J' ?
0 x" Q/ `7 {5 F* c3 f
" c! i- }  ?  x5 }# w; Q发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
- J8 K0 O4 m& `$ q* E5 X& _不发: charleen, Berlin
6 R  D) w5 g' {% `: g3 E比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

) L" y6 ^+ p+ E* A% p4 z( L6 F! ?! T9 i
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。" z$ W- |3 D& ], Z) J

! m" }' c) d% i8 j  m我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。: r6 m6 k: H! E) M9 e8 |

9 r. {3 p  U. T6 B( O特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
. L( m9 ^6 k# y  I3 v% _" y2 k. [& ^9 O' H) S% a
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
8 D: S7 V7 }5 L- D8 n5 R2 s1 K0 F0 R1 d  A
feeling我的理解是 fee-ling! l# `% B4 K1 i- `" d- j$ {

. p5 N0 H9 u2 {4 d" H但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的. M9 s$ j7 A, c7 N" s
/ m$ [* J3 L3 i# G: \8 B6 {+ O
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。1 h+ f% A* L' F  _. {

& G6 g$ p+ c) B! h$ a5 n8 {0 F继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 . I0 u5 h7 @! }1 j2 e8 L& G: s
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
( s( T8 `4 Q+ J7 e

- }/ T% r; S& R/ l: z4 S/ K标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 0 e' ]/ s3 r1 J8 J% V1 C
# e- ~* E: e  n, s4 F/ l
/ u: g7 B9 R- {  p0 M$ s
标准音~

" q" a# Z% ]9 \4 E1 A! I哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
: N9 _8 ~% e! a' W
9 J3 I' ]8 E7 q. c: I首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.2 P8 w; P9 c' B
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
0 W  U9 G- V8 B0 O  ?3 `* y* _* v1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
9 c4 G4 ~: u8 B2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)' n0 o/ a& C9 p' q" p& T& o& {

2 w) D  |( y  ]8 U& Q9 g其次,竹帘提到的是L的发音问题:& m  C: A, h' C4 Z: O% W. O* J
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
& I% p/ g$ i2 X/ Y* l1 {9 X4 F三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
0 j, M8 H6 v& p2 d/ K7 p4 i6 G$ u2 H( @9 ?. _- x9 k* L+ N
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
, C* Q/ b$ R- h, P' N' P& @* Z6 d: e油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
+ \% ]  p2 y9 [  f' j9 W三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
; y# U! c) R$ M
: K  b8 X( t! ^. @2 V# j三思问题3)salmon为什么发samon?. o; ^7 Z; W5 \; e, G- u1 [. M
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
9 ?  K3 i: ?2 J9 k" d7 n9 {( o/ X+ L0 x. y. R5 K; |! r# P5 I8 G
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表   L4 D0 i9 h' E; @5 |; ]3 o' `& M
我来屡清一下思路3 v8 [' P5 Q& l/ ^) w* Y
7 s5 u* c4 Q7 H; p$ l$ o7 G
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
6 d, f4 t$ k! ?" u0 l! d1 p.....
6 h8 ^6 \0 `! y1 [4 ?0 Y7 j9 p三思问题3)salmon为什么发samon?
1 F9 q; s2 P, B* r5 y: [三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

0 v' N5 k6 R4 Z6 c/ z. \' T/ b. f  _3 \
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
1 F+ e: R# G$ v9 k( W我来屡清一下思路
) Y# J4 w* D0 c/ `
; d& W3 C5 y+ Q1 f首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
7 t' n$ r$ m  O% X9 w6 B楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误; b' @3 d# B! E5 L$ l  D
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”: N" o! m" I2 m
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
( H$ R9 @% _$ M9 q5 \+ |: G
) I; w9 r1 u. O2 N
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!2 y" G) E8 H2 U  l/ x! C- j; d! A

- a& J, Q* N, g# H) d其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 6 ^( f, T1 M. S: |% }
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
% N+ F# Z' C8 q5 v
8 W2 ~  c1 o7 E# F) hCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.3 \6 m# ]. G8 t- @1 D

3 N( V/ j/ P! H* F. d+ K: |salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?2 e, W' K& v/ a9 \; r

- c& E7 ?' |8 b我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 0 c. U8 {3 w6 C: k4 C
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
" j# M: k' v2 I; V/ a: A0 @& l# g" x' L3 G4 \. X+ ^

$ v) P' R9 _+ w- E* Y# ?啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!1 I1 M: t* N' l3 B

: S2 A4 ~5 y+ e' N其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
5 Q6 p) _  G, a4 k& UL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

' E; w1 _0 A  b/ `* y7 ]4 u% @+ o0 y) t3 [1 D
精辟!
8 W7 E1 A/ Y1 b4 S" c  Z+ t8 k0 t/ ^! v4 m; p' A
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
  d; {/ N1 L. W
( f9 w2 x* k* ~" h% O狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 , G7 d- X* Z) Z* O. _( V
6 K0 o. m. u! a* W+ S5 g: X

- [1 S1 g# J9 A' J( w精辟!
+ t: o- `: p: Y0 v1 o0 k6 U$ m2 h) o& r
& Z, z7 k! t% @5 @3 W) q# Q& s探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。! |  Y, B* |+ `; g" {: T( l

( P6 h7 G6 M* ]- t5 X0 `' J7 B狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

' {5 M% }" n/ i% f
) ^4 b3 k2 u: W* D- h) c2 q. Oo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.0 y" m* S% u) _! r! |) K* ^+ \$ d
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
  N- u- Y5 Z( C% L: ^$ K哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

3 C+ X+ I9 [; g* D哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 6 h2 r4 v( Z1 E0 p1 H/ T

$ o& \" x; x3 u- ?" e+ E
8 g4 U7 K4 w4 [4 A  f2 to? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! x9 i, S; b0 @/ ^# p* z
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
- m- g# Y6 K2 @# ~+ w

/ B; b9 S' d1 O, z让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
! }4 }3 @' g) ^( H7 x4 ~9 L- m: J7 l" L/ k% D7 w3 `
$ F: M+ p# I& P5 s- V6 s4 y; ]
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
: w" Q3 a, \. P+ \( z6 g% Z+ v3 T+ `& G) A4 h1 E/ |6 v7 p
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ' V7 u$ a3 @) q7 D
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

: r( U) @( O3 K. P/ m2 Q$ w
4 X- L) O/ `) {$ [口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
3 B, g* w3 U$ k6 ?三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
. H( Z  A' d8 L: @6 }( l0 y
' x" c! K+ l8 A; P( w
- F7 C5 T0 ?# W- n( m! a- z口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

: O& x0 |2 t* Q
" t8 G" e- t) P; m. ~  Y) F确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 : n6 Y1 d+ _4 q  H

1 R* F! [. l) _0 @3 V* U1 d* |" a4 Y3 \$ B$ ~% s4 Z$ c
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
; a+ J: z5 V" D5 P0 H( B) @
- ]4 _" ?2 I  r6 z$ R  |
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
6 a5 [& [: _5 s# U- D-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 21:13 , Processed in 0.211793 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表