埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15734|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
- Z' m$ H7 b7 X; E6 O) ^
- |4 Y3 s* D5 b+ v有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。- y0 H; K. Q( G
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"2 Q# ~& ^! a; X7 J# o
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
/ i+ r: Q6 X( e8 d5 s  D4 r下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
9 p0 A: L7 \! A4 g* k  k( v两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
, K6 P+ O4 h* X+ X9 _' ^- r2 h, ?+ ]下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

! Z6 `" j3 V5 N) |7 x因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。' b  `& T5 {( _- W
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
- x, m! ^) |. a# n, ~- ~貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
6 C6 h% K2 V( ?/ W7 Y: W1 F/ V
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
) a! @4 t5 w- f7 R6 n4 K
! e* h0 Z4 `% @lamb,头音,
4 v) W0 ^6 }2 O% Kcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 9 ~, F5 r; d9 S

. H, k! m! _5 e- a1 S/ w) |我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:$ T7 J7 s# ~# {2 S) o4 b+ n

. g! G( x% b$ ]) ?+ g+ U- O9 Ulamb,头音,# l& U/ @6 Q3 X% ?9 X8 k4 R/ L
cool 尾音,
; f* C! P& g! B
- W& R- A5 E: O7 G  b4 {
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
* f- i; F) c* K& i我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
9 l  k) ~  q. ~- N" G9 T
: j# T- m" D  O4 m# n! ?& b0 }  T* U# M! z5 [2 q, ~, W
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
+ g1 H( X" ]8 N2 g3 r0 p$ S- u! K我再等一下其它同学的想法.
, H: P# u$ o: r
( ^* [. E4 A. E, @! N
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
7 Z: K$ E5 M7 X* z! f3 N0 z! v
  G' i( j5 z) u. b/ R我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
0 L2 a$ Z. ]( M8 S; {! U3 H* z6 t7 M6 r' Q5 N$ C
5 _( e) }# P3 |, n! w% v' \
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
: Z, U6 o: C+ d; r0 E) F5 x+ c8 g+ N1 L% o' D% W$ n, n
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
! m0 \( o& R& N2 y$ T( C0 L
6 _  R4 T3 t# W) ]$ o1 o
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ) F: ^, z; a( K% M! h
不发: charleen, Berlin) W- O, Q. A7 q! ^; f
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
& N3 J% h6 \3 f5 f9 K呼叫斑竹林小童发表高见.
5 Z4 ?5 R) O# m$ \+ s1 c* C
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 & I, g& k/ h  `. V
% i: z; z- l, @6 C. N

; |- C9 l0 @" _  f( [发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
4 r6 H% {. q: O5 i不发: charleen, Berlin6 L  q6 q: {  ]9 u5 z% |) u3 A
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
1 M8 X. }3 }( @+ U- h; g

/ P/ X% N$ Q) }5 ^还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
3 v; H  v, g5 b9 D/ j0 m7 e2 C3 C, k7 m
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
0 ?) R! z5 K7 j* w8 v+ y  ]! _
+ z, D1 B- u( {4 X; M; H特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。2 U: V" L# A# f# M8 r  g$ k

# T7 S8 y  Y: \2 S4 C2 c这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
$ w$ p0 ?7 S2 S2 V5 R( Z3 v! R0 {6 d" o+ \
feeling我的理解是 fee-ling8 _$ c" M: e' ~$ T: o

" N- R( }7 O, T但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
& o! y' V) k& l# U. U) r2 K# L+ M$ Z/ K0 A% L2 y- c: |
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。3 v% o5 i2 H6 L& m

4 B! n% `& ~$ [7 H继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 , b8 j' A# y& g" M- _
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

- |7 t( [. `5 R/ }) L3 p/ Q" k% t1 c0 z3 R$ W- K, t# D
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表   O: r. d4 N- K( @0 X

, ~9 R/ [$ R% }  V& W3 k
- v) v5 p* H; g. m标准音~
0 r) M% v9 I# Y6 @' P; ~
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
7 W! `; D3 O4 J% @. r/ L* A2 R/ y' Q5 ^" u5 V3 s; H
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.# C: g! {  {, }/ c2 C% }
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
' C; Y3 F& W7 B) M2 I1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
% O- Y1 f6 I/ X! m# C* f5 `6 ^/ ?5 y2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
, A4 x+ m# d# C+ \/ G1 e' ^9 F& L. a: {; O
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
0 ~3 r: w7 |8 ]4 g( L7 y. w: n' g竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
" {1 `! f, [# q* a4 k* C三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。3 {3 h0 U9 R2 ~$ k0 M1 j& u: b4 a

$ S' ?$ Q7 l3 d/ k竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
: W1 P- J: e" L油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
7 x! @8 m- j; H三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油/ k: @" z4 Z( |+ c% M$ u- i  J$ K" c

9 t1 E6 ?$ y+ o  y% l' q1 `三思问题3)salmon为什么发samon?
" H2 Q! F4 w( D: q0 T# H三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm' }/ ]+ k" r% g6 o

! g2 f5 c. B4 i+ V" W[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
3 t$ M# N* N! Y. q! @! x" k2 q我来屡清一下思路7 I7 i$ U) s- |% O. x; `% Y
; v- G) d# j7 t- p
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 L. n* Z2 F6 h3 g7 \.....
! [  F% v* L& o2 Q' T; b! y' u, @三思问题3)salmon为什么发samon?- v: w' n, M2 D! G5 Q
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
6 E+ R) e5 }* z

  r2 a* ?7 n. Y, tYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ! t" u' f, W2 F  n) U
我来屡清一下思路
8 h* d( n, V& P0 N, M7 Z" b  {7 F& W4 j. `6 e4 J, r; `
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
4 B. v$ J1 s" c' ?/ i楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
6 v  e6 u) W, p7 [" Q- O, v* U- q1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
) v; y( ]1 ?9 _+ x/ Z2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
  L8 Q1 p$ R. l; Z# y, T
6 o# C; ~2 B0 a! \* \5 n
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
/ V, L9 f4 l  C/ G+ a. _( W3 E3 b5 d  w6 E" D5 G5 p
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.   E! F- ]/ O6 B. q, \. t. t
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
- J( ~* h3 k+ s7 p* z  |( M& l1 @2 F2 l+ g
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.0 }0 v' [( b: U' F" l$ T2 R) J) |
/ g5 Y- ^- F4 r
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?5 F0 l& E- Q. s: H! m3 b4 F
/ [! o4 e4 ~. v! Z7 U$ e
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
8 ]) R* D& v* h3 H% B+ X话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
- G0 M$ @' f' a2 U9 A7 f6 {# I- d' N4 c4 D$ J% q. ?
7 J( V& v$ l6 ~6 E0 ]
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
* `. W' v8 a4 N% m+ Z+ |) z2 z
  c; ?+ l7 C5 q% L其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
. p8 B2 I, L+ p3 {  d. U$ XL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

' {1 E7 g" ~5 k) w3 f+ H* V
2 L& h) r! m$ a% v4 D' `精辟!% Z2 E; t8 A& d- j+ t, \# j( y  P) x

! w9 _- `3 W, g2 P; E探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
+ X# Z$ j; A1 H; o5 h! [, f, e- z4 d! h6 w. B* ?9 e
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
5 ~2 l. l+ F: ^8 C' L
6 y* m# n5 q$ W6 G. k$ ?( f. ^
& O1 y' }) L6 h精辟!: i' c7 M3 E( z

4 g; i8 u. F- ]7 _探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。1 \( w/ g! [) D6 V! y) C3 a

( A7 c2 J; x1 {2 J! T" v! o狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
9 B" V# E2 J* V

  y; q1 I) _1 S0 R3 T& Q5 w% to? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.9 z1 {0 E0 X: m) s3 ]! k, d
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 ) a1 Y/ C. a3 x% B) O! |
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

2 S5 }1 _! {8 G; {" k4 u- S哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
$ ]4 ^$ L6 W, I* ^% t8 {2 ?6 U/ h
( b- ?" \0 R& j6 k! Y9 H5 s0 B4 X3 C4 M$ a( G) ]+ f
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.' Y1 e$ @5 m( P- {6 g, F
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

( x+ m6 u- ?5 M! @( j
7 D5 U! S8 d) |+ H让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 + b/ Q8 a, X2 l) m: f
' |6 X. l! O0 A% l
& s2 |5 E# b2 T7 f9 O
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!' x& h% o# ?+ ^1 A
9 _1 i' A' K  U3 @
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 5 `0 {" u4 E, @3 {5 A
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
9 J% ?: c$ z3 c& Z

+ y1 S, u0 d; b' z口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
: W" h5 M; U/ L. t( N三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 ; F9 ~" X9 G( a9 Z- o

8 K. B; c& O) X/ z" S
4 @  x% h* W8 i9 |( ^& _. U. o口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
0 Q: u8 D, ~+ f' C5 q' \. P4 G

* g- q' j( P% e9 j3 s确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 ) A0 x7 u1 R5 Q6 B+ n0 w: Z9 S

5 ~0 c5 s) L8 o6 o. X
5 T$ ~& J% x0 K, t8 C4 Y3 L让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

+ n( b& t2 S$ u% A: r' R1 k / V) z2 G% G8 }% D) {1 f. E
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
- H2 W6 g9 G# X( y1 o9 F-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 13:52 , Processed in 0.283806 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表