埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15454|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音' T- T5 t9 g. F. _+ m  B

( |' a8 l) Z' j有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
& I; D% a. L2 C4 p0 K- T0 f9 q后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"* p# N+ V. a7 f& n6 F7 {+ i5 B
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. - w+ e: e7 B' H* r  t$ X
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 8 S1 b  g- R7 o1 ?% W4 I0 Q1 e
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ) F: \; W! V1 o3 {. @, U
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

' `' j- V. e, s6 s4 |因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。/ `# w" s) A, s) |* U( f7 _
对吗?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 3 q% X' h2 v% ~+ |- Y$ c
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
9 }5 N9 x6 C; m' ^& e4 w
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
- w; v) i0 `) d
* O& }+ {5 j; r; ~( }) f; ulamb,头音,
1 k  ?/ O' e9 i' _% O5 ycool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
3 ~3 L+ `' l+ t) C3 C9 {) f$ F. s5 v* L  _/ h5 c: Q
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
+ Y3 ?5 W6 v- A' {, e  J  @
! Q5 p& t1 f5 H/ V7 }& k- Vlamb,头音,
$ s3 ]+ H6 ]7 l2 Q: \' _/ V: v* Ecool 尾音,

3 e) i3 b' W6 Y" E& _
! C  ?$ E- [9 z9 v哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : Z: h- q# T$ g2 T
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表   ~& Y: v8 {4 [9 M, p' w* z
! k/ @3 ~9 E% L3 F
* @2 K. m8 s; S" ~2 R1 ]
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 5 H7 w. v- f- b  ?
我再等一下其它同学的想法.

2 x" B% r- h) H) {4 I8 P2 r  e) C8 c
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想# a( w2 f/ t5 i$ t$ z
& m' Y2 g  ]7 p( K- V
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
  {7 Q# k" I" Q% z- ]4 f' q
4 Q# s0 N3 b6 y1 d  u$ Y9 a4 n* @9 Y+ M( v& c) o
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想+ {! P7 |2 t/ t2 p4 J

0 H3 E9 A8 I/ U4 w) u1 h7 O我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
0 r, g; Y# d1 A' R. T6 V3 o* D
+ {7 L# o* `3 W
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
0 `+ }- I+ `" |不发: charleen, Berlin
: s% V) q# \+ r" L比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
' X' {, h# ~, H% c0 s呼叫斑竹林小童发表高见.
' {: k+ `4 y8 ^' U: b+ G1 U+ u
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 " |3 L8 H( d1 V- X5 S8 x- ~
  D7 W, Z1 a+ B: T
5 v1 X, o$ H! r
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, : ~8 V3 ]2 h/ G. x# B0 g
不发: charleen, Berlin' N) L2 o) Q- b0 B* a
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
2 D$ o+ }* @: D) g
1 S3 c' a! S/ Y& z) v
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  W; I1 X$ J" M8 y1 `& J+ n; ?7 T
3 O/ h/ z' \, c; N: I
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
5 w1 `% r/ ?- A. [$ T3 B; R' |6 q) d9 S
: r6 w# [5 S: {3 M( d2 T特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
( l( [' k& v& X  A" a
1 I, K) e2 b! a, \6 w3 c, [7 N这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len  }0 b9 O3 E3 A2 ^

4 b1 H* T7 E; a. F2 Bfeeling我的理解是 fee-ling
8 E& ^. W8 v" F( [( b. F6 x- k9 W! Q& [$ a0 ^) [8 |
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
. o0 H, C8 l* v& L# B# _
9 n; W2 v2 l, }  Z- g( h$ s: [还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。$ K# d; L" i+ E
5 y5 ], D$ F) ~# I1 t+ \% B1 u
继续等高人解释。。。
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 7 ^, G  V2 R0 i/ q/ W
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
+ M, K( |  _% @0 [$ P
  V. V; g, M6 G6 s# q
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 & A0 m8 t6 R. q- G( t9 `

( f% E9 v) x& D# F+ m; r3 ?$ Y: t2 P, [
标准音~

0 V( b7 b8 ~% l2 Q7 O3 [8 F哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
3 z9 |! ~* H1 h2 R6 r# n* z  A8 E% ?: y
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.( `! T" f1 e# t8 N, e! L
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
9 K9 K. c8 d3 Z% N* |% U; K1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
8 m; S& y# l+ E2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
( e& j) ^' j4 J4 R$ B2 j, z' B. V& l" D) X  I% g/ c
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
6 g7 {6 m& O3 V8 ?: j1 @竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
8 C- @. ^; U7 n8 H3 w三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
! q( \* l% b6 q1 C' [3 d( x7 z8 O4 s8 i! a& \
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
6 I+ x: l4 b8 r, J( o$ f" l6 p" o1 o+ l油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
$ i# {+ \% W/ M# o, m$ ?0 K三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油) d5 x+ @' ?; e) M  u

1 A5 v% }5 ?, F三思问题3)salmon为什么发samon?- a$ q, A9 a8 k5 ^+ Q
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm6 O8 H* _8 R3 {* \

- q" H) D( }! {) Z" M[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
# C- q4 w7 K# M我来屡清一下思路
3 @& I0 W/ x+ I5 k' y1 l* g' W  I2 D0 Y( }6 l2 B9 K
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
) t  U! v6 `. X...... u0 H5 t6 B* N$ L+ f7 B
三思问题3)salmon为什么发samon?8 W$ ^- R" P3 K! L( y3 g" y5 Z3 }. A
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
' A3 E# m( q  x

: X! p% b9 N9 q: ^+ D7 ]  ?$ xYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
& v6 e8 r) E) c+ Y我来屡清一下思路: Q& ^( u' R- I  `% s

4 G0 h* [2 Q, y) y/ w# V2 D首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
( B* s3 I" c2 k) R/ s! ^楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
5 G# g" {2 o+ l! R& K& y+ C' s5 b1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”' @$ y' P6 w6 q6 R7 ^2 g9 K
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

0 g2 J! Z. T; u1 }" ?) u$ Z# t# ^* N3 P# T" r# N
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!6 Z' L. f6 d4 f$ m2 u. F. @* n
; i/ r( x6 f8 y3 V9 D
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
+ _; f+ G6 R( r3 tL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ! [1 x& V0 I( ^- [9 m

+ O. Z- M6 s4 }7 T/ kCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.5 r' z' t9 `: G0 c) S6 `6 e8 z6 t( v
( G1 t% S2 R1 O6 S
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
+ O5 P/ Y/ X8 W, b% E$ k  h8 u; _9 O9 p3 |! |
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
, O, r$ c; Y+ ^话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 * P/ D0 L) J% |: A7 }

4 I" U' n1 ~$ j( P
: E3 C% [6 @1 F8 l6 q啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
  l. P$ [# r9 k/ C! z) G( S# w" s, ~' B( U
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ( L5 @7 T) a1 r
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

6 _5 j+ @& q, a/ k& Z* C5 e' G' x8 z  ?/ [. `6 J  E3 J
精辟!
/ M6 N+ Q( {( p8 ^% R0 z0 p4 [$ }
! |, ~4 H- X0 p6 C探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。$ u. z# X- l7 H' p

$ O" o) c+ @3 R1 ^/ }3 g狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
# J. d6 @  z; j3 D  \& L; B
$ z' E, B" L/ z4 E) H0 f
3 E8 W5 k% c( W' k/ ^! ?精辟!
; U& ?2 s& h& I1 b  q0 ~8 U5 l: y" P. t( J1 C, x
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
7 p& t* i/ p+ k
. B/ g; u" y1 R( p; f) l& i8 k狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
# ?) Z  a" t0 K& J

4 y# A9 E$ \- Fo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
& o( }5 U! \! y; c& C想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
. u  }/ K7 M! Y% h# ^哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

% j/ |% F$ P0 ^$ h% D' }, t哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
1 P+ m5 a# x# v" D  ]& m, P- V* I1 W# y: \4 o. G

& A3 a$ e$ H3 o5 D% L$ S  _o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.6 \. N5 H/ F9 o# N. V
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
) ]! p4 }* p" C0 n( K3 S7 f  L* ^

' Y6 j3 G1 S  i% V" e; A  }3 L让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 0 ]6 Y: Q5 u3 n
. W& A3 v. d6 h2 r- W  }

. Y6 }8 ^. {1 k5 O7 q5 E: f啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!1 E- n2 o6 n6 V

# h7 Y0 l; |( K' I其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 4 v6 f; ]; p3 I( k. N9 S* C" n
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
, U1 i. K9 _5 O1 U+ p! l

% V1 W7 i( m) w& r$ X4 g( y/ z/ b口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
% A3 M; T5 V- \+ F# M* }三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 $ n* _! e( d! y" H8 [
  X* H% a$ {3 p; ?! R7 l- C" c$ Y5 E
+ ~1 I  {4 g6 K: \0 m& X1 x! v
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
* @) k) k3 k4 f

5 ]4 d8 N% s; q6 m确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
) ~0 e1 V* D+ b% C8 ]1 I' Q1 p/ `" Z. r0 L- e  D( m0 J

! M% L3 F. _' U+ M+ U7 n% u让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

2 r4 r* @( N3 S9 C  J. s; }" x : t3 |1 [7 ]# O2 t/ V
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"! J$ n+ N+ [- |0 ?. h8 @; C- P
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 23:59 , Processed in 0.241696 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表