 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
4 Y, M' M n; E/ j: T4 ktradition传统习俗
( _% ], ?' n% G! jconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
/ o2 b6 C `" i" k4 P
/ ^" j6 }4 R2 E s比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
4 o9 N4 }2 O) o2 z4 |针对中文问题,拿下来重新说! Z/ g/ M8 f8 ?2 M/ M4 k
, U6 U L" H' V b# o; H+ U- k! ~首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
- _- C/ g# {% c# }6 i1 z9 J* Z
8 B3 z# i. ]% ] P其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
}) o* m! v+ c' K$ @5 C# D' e' G/ K3 s" m; C1 E( [
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
% H; e& M8 f7 l; N, D5 G' gtradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
3 d+ `7 w+ l" X2 } a+ }convention 习俗 |
|