埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14663|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 0 {! ]% j/ M0 T" \
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
. r9 r0 [% C( P- [: ~

" S- X( {6 h  C; ~. i7 q# d
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
, S' Q: h6 F! @0 Y( DNow this forum is opening for white people, so.........

6 J2 x0 B, ~: |shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
4 o0 i4 N0 Z1 r# E
9 i9 J; T/ A0 X/ {$ V. V7 z) pshem me yi si?
2 t1 U) F* R( U+ L0 ]- B8 |
Your English is too......
+ |- ?9 |; f4 c3 U% J
9 l2 x7 a# s2 u2 R* JIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 + Z5 `5 b$ b5 q) p5 S
! N9 o0 j: O. A
Your English is too......) {0 W# E/ Y5 c! w/ P! O3 W1 E
0 A, a2 M$ u7 Z8 r; v; [# B+ \# [
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

$ `4 u9 u) u/ r4 G9 W- g; p9 T( B# p
) A. h7 N* r$ t8 h0 x; `  Q lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
5 W3 V2 f' g, |/ `( X" A$ E( p! J& O) q5 Z  ?+ O
Your English is too......4 n4 w9 ~( v+ k1 `; X0 m- H
7 a& n  k8 A; w) D7 X$ p0 r
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
" b; k" r- e) s3 j0 n3 [+ F: H

+ b9 W, D% {' U' A* W& i吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
$ A& _! C8 e+ T9 a0 V# V2 T8 l: W0 N7 H; y+ {% C0 F
Your English is too......, F# S5 j3 {; S  X# h1 {! q

7 m# J. R8 h6 v% e# r1 \3 tIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

2 A7 @. x% m2 Z& ?: s' J  k9 L/ U/ s+ m友情纠错7 E8 r. s# T$ E# \3 ~. w8 L- T
+ ^8 m% j3 y4 q0 t* I  [: Y5 d  ]
1) here ,there,前面不用to. 5 J2 g7 m* L( B, r* o$ v6 `
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
3 N4 _* c/ @* |% T3 Q% Q0 q/ A, A
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
4 H" u# T" A# H+ I& r/ Y  c+ n7 ?& I5 K: \: n
友情纠错# Q8 k; @: N- ~$ q( r
/ G) D8 I6 O, {+ J- N$ Y7 e; u
1) here ,there,前面不用to. + o7 D0 @) W. O" p
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
) k4 H4 l. X0 B/ N) p6 C* v& a3 T+ S4 y: @; L& S+ I3 Z$ v
所以你应该说 he can come here
- B7 I: v! i" T7 L* i: s# N2 m
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
: z8 a. o4 i  i7 n7 F8 ^7 S# G5 R5 ]/ E& e
Thank you! Look, I already learned something.
  K7 r3 ^. o5 u- t; V, K
  m' q* z) m6 p
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
9 a7 C* d$ G0 c4 k: i
) G7 s6 G" f. ?8 m- Q& ~. e) i! D2 Q
$ b) w! p3 I" i+ EI have already ...

6 n1 b% g1 j1 S4 f+ HLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 8 Z! {0 N+ T+ S2 l0 F+ K% u

8 V8 C1 r* k9 PLook, I have already learned more and more.
' i( z8 j5 O' x& D/ o

! U( h5 g2 O! y$ O+ g6 A5 ?8 S& g这句话也不对,用中文说吧( n1 J# R; p5 }
你可以说:我已经学到了很多很多
$ H: S) N4 S4 S0 g% `4 r+ h你还可以说:我学了更多更多
- `0 I; `1 z; q8 T但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
2 i4 W2 A: A) L
, ?: o% ]6 D% ?8 h# k, ~5 Z
# n5 G& I8 w. U0 c! K这句话也不对,用中文说吧
0 O* s7 L; s& B1 H) E你可以说:我已经学到了很多很多
& |& |* e. W0 k9 j你还可以说:我学了更多更多' t4 a6 }) i* X# V. H* e
但是你不能说:我已经学到了更多更多
- p# F7 Z/ x" Q. N  t# |; d9 M9 f
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
& o# v- z4 ?# ^, E6 H2 y; n, L  Q6 o% i; ^8 E; c" j* A6 e7 A
How about this:  I have already learned more.

5 h. n; _2 r4 u这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
' R8 a, R- \4 K) k. `  n  x) _0 l3 a2 |6 f7 u6 p, x4 m
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点: f% r- B+ F3 ^& Q
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)3 o+ T/ z. C  M7 T" e
( k( s# `2 x2 a5 y
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
3 Y+ R4 @! Y# ]0 ]6 E& c0 f, }# F; _! I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。2 E9 }) _& @& G8 n6 L
# f- L; Y" v" X, n7 H2 d; {9 }7 Z% d
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点, [5 ~, M0 A- b
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
) T4 m+ T; n% P3 c) @* R  Z( A6 Z7 F0 C! u
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

5 L( P, R9 i1 h. \更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
( o: F# D2 I, B. O% Z9 @: D! e6 i6 ]. L% f* p! b' W2 ^
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

6 h6 I: P9 l% R) g( q  pThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
: M- B) y6 f, ^5 A- M8 m4 JIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
. {/ d7 m9 d% R+ Y9 K2 H- CI have a question:
% D' Z( o, S1 c5 @If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

& e! \/ q0 Z- f+ g5 t; y
/ {! m( [+ r, T- u3 s3 ^  z9 i
; x' E; V7 U0 W& A4 Qhaha, 我已经在满地找牙了.
4 j) c; F2 {, b4 Z3 }$ m! J7 ^* B. x) i( g, I5 y" |' `  x. B
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
5 {) f$ u) ]" B) z
. h9 Z+ ?4 T! I: D$ t) n意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 4 X9 G0 _  `' t' g+ P/ i4 u

. T2 u. ^2 ]" ^5 u; C( HThank you, I have already learned a lot.
. D* A% b+ N* |6 L0 |+ G5 b5 S& _
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 " `4 H; u! H6 s' w) l
I have a question:
& Z% a6 _. H% V: k, A" rIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

7 c( I! P8 ~8 U1 M1 |. _什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ) [5 k8 _  `0 r  ?

3 ?+ C* {! q) P8 J
- x3 d& n( i% y5 m" {+ m& [' ]; o, P& B1 }2 W
haha, 我已经在满地找牙了.
/ z+ P( \$ f5 j1 W/ ^( y: g/ h) U4 {. Z) d& |7 t
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
, a  |0 ~( z: a4 J0 D7 d. Z% g2 J9 G& e1 B4 u
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
! H8 n* e6 [' z0 T3 ^& `5 m
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
* q1 I0 @+ l5 ?8 r
/ e( Y0 o; |8 s4 t" ?
6 G, {' m; F' M( U* `, D# c/ Z' j% A( c/ ]1 w3 p+ Y2 H7 j8 ^! j
haha, 我已经在满地找牙了.
2 d( E7 A+ E4 o6 q  v
1 Z# P9 S0 d. K. ^BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 D0 _% ]% d$ x% e9 c
9 A. T1 V. L: {: V. g3 Q# q, o9 a意思是说,乐的PP都要掉下来了.

: U+ q% R/ g3 j) uIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
7 j1 I- ~2 r2 N* e2 ?- s
9 e1 U+ F" K0 P, I6 x3 y你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
) n/ f, T* I4 `4 u& g" m. b% s
You misunderstand.
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
$ W: A% W2 o. ]8 G2 R' [( S' J6 X, c* b' D8 P
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

" _' Z& A/ d* UBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
% r% B& u7 u( M4 b( `6 x6 u9 H# G
. H$ O7 m' t, u5 E9 y$ s: N% Y姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

* ]: t7 x/ m# {" O4 `Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 ; Y7 u$ [1 g' }2 F* @3 j( ^! I* ?

: o% M6 L* q- s& d8 T' \You misunderstand.

9 i+ G, d8 F0 s/ e: v4 X6 t& t  Y/ a" T) E
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
0 O! ]5 C' _! A& g) v
# E' u4 E3 R& Z) b& y& ABecause you were borned in China, so you are not real canadian.

" x$ p' U+ K" z不但是英文错误,而且是政治错误!
/ q% h3 `% B; L, x6 h
: h4 W2 o3 E; h# Qcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
( X1 P6 n5 a) h+ R0 l! y; u6 ?
7 |1 b$ A1 i2 G0 n- x& Q而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 0 R- R0 ^0 L6 a# y/ T# m. u4 p
( P: \( k6 y% N3 J  |/ t
Why?

( d! e9 T8 n% ?( b) t8 a8 c  z5 A' _0 |还用问!喜欢你贝!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 22:50 , Processed in 0.375389 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表