 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 5 f, H# X% e1 p1 j3 f* |
/ {& ?! }. V7 M8 L$ D
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
?) M7 h+ w* T5 P1 M. u
0 x1 X# Q+ X" Z' X是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
( v7 Q% u1 `# g9 [& J5 b( t& i3 p! B0 q
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? / I* t( }- g; ~! @6 d
6 T3 v* [! `0 c( U
我是否可抽烟? May I somke?
2 J) X T9 F. t
y0 z" ?( S* u0 S& o- O需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? ' U6 N4 S! E" J5 e
& j9 S% w) [" n4 u0 j* m. q机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
. f; x+ A6 g; ]. `9 D& J, V4 @8 k
4 q. k" ^; J# O/ f: G咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 4 m" J: v" V5 W6 K8 g7 q2 h
0 c& p M) z2 d- c/ F
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? + F. U2 g9 ?, D; n0 U: B. x
: h1 v, q* Q1 Z f$ z请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
2 G+ k. ^1 t6 o
; K, \( }+ K3 r$ K+ ]6 Q( P% K9 y6 i请给我牛肉。 Beef, please. - j) ^- S" Y( y) I
" F" [5 F6 E0 |5 j6 j; B9 x我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
9 t; z3 [( I- [# [7 p2 u' W5 S, D$ ?# x. A1 `/ G0 b2 K6 P
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
, t4 {) j3 V3 k6 I. i7 X/ y/ o6 f Z' q+ D/ Z; u
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
( X/ K& {) J6 U( O" ~
0 i: B8 q! I5 ~我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? ( X8 W8 ] [3 a5 s" n
9 @# E0 C. }$ q
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
1 H" t* T! x4 j6 M" g' q2 b
6 F" \' _+ m- S, g这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
/ q& ]# ~/ w( a" W" `+ i/ Y; k1 E2 c3 q0 S" \
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. # y# U2 h' e* h7 K- H' ~' ]9 {
5 @! J0 V) Y9 m! N, c f, i
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
4 v( T3 H% G5 t' T) Y乘飞机旅行英语常用语句
! a2 a' F% }3 ~
8 \8 C8 \6 ^% T: }' i﹝请求对方﹞再说一次。
% l, @( {4 G4 wCould you please repeat that?
0 `, P, C! t/ f, `( S
5 s/ R0 e! g8 R- y. K) D c我要订9月15号到纽约的班机。
4 G3 e0 n6 c6 J; WI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 4 w7 ?$ t0 S5 ?: ]$ r
. o* W! m0 D; X# J! B) u; j408次班机何时抵达?" h5 u) w* E6 U5 X7 m8 ^
What time does Flight 408 arrive? : i* Y* K- X$ J% }, u$ `7 o1 l- ~
& G+ ?6 I7 I: V" A$ S, H; q
机票多少钱?6 \6 E2 s3 P6 c0 u% T0 e5 o+ h
How much is airfare? 5 `* q, O3 e5 F* e+ A
! A- v6 O2 z$ Z2 ]
我想要确认我预订的机位。
3 J4 V' W* e' Y% d; AI'd like to reconfirm my plane reservation please.
5 N3 b9 z2 t2 _; K) d: o! |3 L9 b
7 _% X5 G* ?4 G& m2 Z& J% q盥洗室在哪里?
2 C; J* p/ ]5 B6 U9 o. \Where is the lavatory?
. _# b" Q( ]% G' H n+ U
8 v- O7 ]- j! s& A4 Y' g8 J2 N' u你有中文报纸吗?
. k" {, I% X8 X) T6 @Do you have Chinese Newspaper? 7 H& |4 [7 q0 i
2 O1 {4 i y0 D1 U我会冷,请给我一条毯子好吗? : a( e4 f$ w9 `- N* D
I feel cool, may I have a blanket? ) C9 a& z2 C7 S1 w* `! V
1 i2 }. J$ O+ P5 M, _; i可不可以给我一副扑克牌? 0 _' n! j3 |/ o+ ~# m
May I have a deck of playing cards?
6 F, M7 c2 X0 }5 v9 m
E, i7 Y/ M3 P# D2 G, `机内免税贩卖 In-Flight Sales 6 T: c) `7 c# G, `$ D
& ~+ P1 r* L+ a) J
请出示您的护照。
2 v8 v# P5 K' n2 fMay I see your passport, please? # a" y1 R* b! m" |# `; W5 K) h$ [
# l5 Z2 F1 V4 O; K$ B7 L/ p# l, f
您要在美国待多久?
l" o+ n4 \8 GHow long are you going to stay in America? / z) Z* u4 L6 r; b" C7 Q
$ _- v* c1 L& r- z# V) x1 N/ B
我会留在美国一个星期。
: p6 `3 l0 ^7 |) u+ k, D* {$ S% hI will stay for one week. ; n+ m/ ], \9 X! V6 @& f7 g9 X
8 J/ m9 G5 N/ `# j2 q! ?
您此行的目的为何? ( J3 h4 n- R- I9 `5 L% d7 i
What is the purpose of your visit? ' N! G9 [: m l. m) k
e% H0 i' [1 `2 f* f* M) w您有任何东西要申报吗?
G4 X# {1 B$ \2 TDo you have anything to declare?
) B6 I/ h2 G$ }$ ~1 w1 n3 E Q+ ~7 G% G% r
我没有东西申报。 ' }" G8 |% [8 H, {. G
I have nothing to declare. 7 d7 @1 d7 E; T1 S
/ l+ J% N6 i- q! M$ k. A对不起,哪里是行李提领区?
9 J5 U% v2 S4 ~0 D6 G5 Y$ e aExcuse me, where is the baggage claim area? % Y9 `: W' t: }. r) v q
8 d9 P/ K" U9 f4 H# E" ~, Z
行李遗失申报处在哪里? 8 h* h$ _ G/ r9 B( c6 n
Where is the lost luggage office?
1 e, A% M5 x. y% j
) m! K5 Y6 ` E# L/ e我可以在哪里找到行李推车?
s5 H% K+ _6 ?6 t1 }$ sWhere can I get a luggage cart?
0 A2 k% |* b" T7 o; ~对不起,哪里是行李提领区?
4 G7 ~) K# `: u) a4 Z! n, B0 s( t: r- q" K0 H- B4 v2 ]" ?& S
我要把一万元台币换成美金。
* w V8 \8 Y6 x( X, r, Y$ _I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
3 p8 P: a% _8 W( S; b5 l U
3 j% s3 D# V* M5 [# v6 g, [7 C你能告诉我在哪里兑换外币吗?
' I( k" m. T% cCan you tell me where to change money?
& S- R. E' }! N
) B8 B4 Z) e& y7 h: `+ f b% t你们接受旅行支票吗? 8 o7 I, N7 n- E/ J \' v+ k& }
Can you accept traveler's checks?
$ |+ i, R* j. p( k) I+ q, A3 J/ [1 D
汇率是多少?
$ A- H6 p4 I, P4 b" ?% u2 gWhat's the exchange rate?
9 Q. A3 `# Y" U1 Z$ L- R9 A Y) U9 ]
; ^- B. h7 X* y- ~; r我要把一万元台币换成美金。 ! u1 ]" A- ]/ q1 {3 Z' y* r& h8 {6 O
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. $ v- E) O& L% S. J
: E$ c" D# ]2 R z( x/ K. d8 f# p
# E* t' G1 @6 j O1 T2 l
- y/ c; M! P& |
基础词汇 ' M2 V. p4 u5 C8 h
# I" B3 v0 ?" U% }. f- p+ |" k* Z# {
国际班机 International Flight 0 c1 H- H1 S$ T+ Q5 C
7 q0 y% Y9 B. Z | S班机号码 Flight Number & Y! M$ M( Y! C5 Y
* P# C2 t+ T. D0 ~8 j0 R, X+ g来回机票 Round-Trip Ticket , L4 r/ A, M3 V, W$ `- i$ `( S
1 \* |+ G, J* ~. t* @商务客舱 Business Class
- a/ s5 s( z% v8 _7 b! Y- d6 K
国内班机 Domestic Flight 5 T$ I8 T% E: b* [
" W# R3 P9 e( {- n2 L
单程机票 One-Way Ticket $ u2 Y/ N' V' K+ k ~8 K% w
* ~1 ^0 z% ?# t
头等舱 First Class
" `2 `) R* N2 n& R0 B
4 U7 [) o! s& _1 b经济舱 Economy Class7 m+ F# l' `; y: q# n: E9 `
( V c E( }* M
盥洗室 Lavatory
: R4 [8 @7 w+ K; {' l, `1 ?5 u
( M, f6 U2 T, W: q @, s使用中 Occupied
) e. I) `/ ?/ |
% N' v# P0 C7 s- L无人 Vacant
9 h9 a8 m5 B2 C% J7 L3 C
8 N, u5 W6 A' t. M女空服员 Stewardess ) ]* e% g) s1 q* T/ o/ S+ v$ ?9 |
8 @ _- v9 p- O( T# x0 N男空服员 Steward
( s4 o7 K) u' w7 `$ a
" S1 e/ n! ?8 I& ` `* D1 D3 i海关申报处 Customs Service Area
( a+ K7 S1 q3 @1 l# B
% [2 U2 ]2 R3 G. k+ _货币申报 Currency Declaration
+ j9 p6 K- x7 ]6 n/ x: j1 K; \) ?9 K( k9 s$ y/ G
免税商品 Duty-Free Items
* z, X# B! O* Y# T
9 A4 b% H9 K6 A1 m2 Q: M需课税商品 Dutiable Goods , N% F6 l% h9 y8 v
3 d' R0 t4 I) U) O观光 Sightseeing 1 q8 S4 v$ n1 q9 p U, R
( J! f2 ^( g! g' b! a1 J3 X
行李 Baggage/Luggage - u6 e' A Q& I0 _. q6 D
; G; g+ _1 q- B2 y- W" R2 j托运的行李 Checked baggage
a- l6 v. L4 `" b3 V2 Y! H w8 s X
: G7 o K, N. J2 X" q7 \行李领取处 Baggage claim area , s. D4 D6 |9 S4 k
! b: m1 E& A+ V
随身行李 Carry-on baggage ) ]; m- W2 u9 R/ T, v
( y& s8 y+ D+ Q
行李牌 Baggage Tag
; Q* N& M6 c4 x0 X# N* r& G R5 s: X/ Z0 u4 A3 y' ~
行李推车Luggage Cart 0 T' O( }% z }$ o0 b
( _* k/ ]6 O' M& w* j; a; m外币兑换店 Currency Exchange Shop
1 d# m7 q0 E- S* f S, ~% l6 l* B! p9 d7 M3 I
汇率 Exchange rate 7 v4 i( P& N a" h- G* g/ P" l! {
" y2 d$ t9 \+ ?2 a
旅行支票 Traveler's check |
|